David: Maureen?
Are you here?
Guard: How did you get in?
Why don't we let the police sort
this one out.
Brooke: You saw Maureen.
You said it wasn't Maria.
So why aren't we on the dance
floor?
Aidan: Hello, is Chief Devane
there, please?
Maria: Oh, my God, you lied
to me.
You're on their side.
TODAY’S - - - ALL MY CHILDREN
David: Anna.
Why are you here?
Anna: Because an intruder was
reported.
David: So the chief of police
rolls out any time there's
a crank call?
Anna: No, no, I just came
over here as a favor to Edmund
because I didn't want to drag
him away from the party
the night before the wedding,
so I just said I’d come up.
What happened?
Guard: Well, I found this guy
walking around like he owned
the place.
David: As I tried to explain
to Barney Fife here --
Anna: David, watch it.
David: Why?
I didn't do anything wrong,
and I refuse to stand here
and be treated like I'm one
of the 10 most wanted.
Anna: Ok.
It's fine.
Thank you for your help.
I'll take it from here.
Ramirez, you can just wait
outside.
Thanks.
David: You know, I would just
love to go home and just forget
that this night ever happened.
Anna: No, we're not going
anywhere until you tell me why
you're really here.
Aidan: Excuse me,
excuse me --
Man: Can't stop.
Got to keep the heart rate up.
Aidan: I'm looking
for a woman.
She's in her 30s, she's
on her own.
She's got brown hair,
brown eyes.
She's a real looker.
Man: Try the personals.
Aidan: You haven't seen her?
Man: No.
Aidan: Hi, excuse me.
I'm looking for a woman.
She's real pretty.
She's got brown hair,
brown eyes --
Woman: I mind my own
business.
Kendall: So, Aidan,
Ms. No-Tell Motel dumped
you like a sack of garbage, huh?
Tad: Shh, shh, shh.
Joe: What is going on, Tad?
I thought you were at Brooke’s
wedding party.
Tad: I was. I ran over here.
Joe: Why?
Tad: Because there's
something very important we need
to do here.
Joe: Here in Jake’s office?
Tad: Yes.
Pop, I’m begging you, ok?
This is an emergency.
I need your help --
Joe: Ok.
Tad: And the clock is
ticking.
Joe: All right, take it easy,
take it easy.
Tell me what it's all about.
Tad: I want you to help me
prove that people don't come
back from the dead.
Edmund: Mateo, you and Hayley
gave me and Brooke one hell
of a sendoff.
Mateo: Tomorrow is
the big day.
Edmund: Yes, it is.
It can't get here soon enough.
Do me a favor.
Is it possible, before you close
up, that Brooke and I can have
one last dance solo?
Mateo: It's all yours.
The place is all yours.
Edmund: You sure?
Mateo: Yeah, I'm going
to close early.
The best man has got to get
his Z's.
Groom should probably do
the same, you know what I mean?
Edmund: Listen, thanks.
For everything.
Mateo: Forget about it.
Edmund: No, no, I mean it.
I mean, this -- this party
and you standing up for me
tomorrow -- that's huge.
Mateo: All in the family,
right?
Edmund: Always.
Mateo: I'll lock the back.
When you're ready, go out front.
Mateo: All right, guys, it's a wrap!
Let's go home.
You guys made it rock.
Let's go. Thank you.
Thank you very much, you guys.
Let's go.
Man: Yeah.
Mateo: Take care.
[Music plays]
Brooke: What happened
to the party?
Edmund: Well, right now
the party just became a party
of two.
Maria: No matter what I’ve
done, no matter how bad it is,
not knowing is worse.
I've got to find out who I am.
Mateo: Mom, I’ll get the car.
Meet me out front.
Mateo: Did you have a good
time tonight?
Isabella: Oh, I think
everyone did.
Mateo: Yeah, the bride
and groom really shined,
didn't they?
Isabella: My eyes were
on you.
Mateo: Me?
Isabella: I'm very proud
of you.
Mateo: Why?
Isabella: I know this isn't
easy for you, watching
your brother-in-law move
on with someone else.
Mateo: My brother-in-law
finding love again -- that --
at wasn't the problem.
It was -- it was me and my anger
over losing my sister.
I don't think I'm ever going
to get over that.
Isabella: I know.
But life moves on and we have
to move with it
or else get left behind.
Your sister wouldn't want that.
Mateo: You're right.
And no one partied as hard
as she did.
Isabella: Remember --
remember what she always said --
dance like nobody's watching.
We have to dance, Mijo.
We have to dance in
your sister's footsteps at that
wedding tomorrow.
[Noise]
Isabella: Oh -- what was
that?
Mateo: Wait here, Mama.
I'll go check it out.
Isabella: Mateo, be careful.
Mateo: Mom, don't worry.
It's probably just some kids
hanging out back.
Stay here.
David: Anna, you don't
honestly believe that idiot's
story about me breaking in here,
do you?
Why would I?
Anna: I don't know what
to believe.
No, I come here and I find
my husband saying that there's
some emergency call, but I don't
see anyone in distress except
me, of course.
David: You know,
I don't question how you do
your job.
Anna: Yeah, lately that's all
you do.
David: No.
No, not like this, I don't.
And I refuse to stand here
and defend myself!
Anna: Well, you don't have
to defend yourself, David.
You just have to tell me
the truth.
I can't keep doing this.
This has to stop now.
Tonight.
Kendall: So, Aidan,
your girlfriend ditched
you, huh?
Aidan: I don't have time
for this.
Kendall: Why did
she ditch you?
You eat fish and chips in bed?
Leave the lid up?
That's always bad form.
Maybe she couldn't understand
your English.
Aidan: Mind your own
business.
Kendall: Well, it's kind
of hard to when you're making
such a bloody spectacle
of yourself, running around
the park like a dog looking
for its owner.
Hey, Poochie -- maybe I can
help you.
Aidan: You saw someone like
the woman I described?
Kendall: Uh, brown hair,
brown eyes -- "a real looker"?
I'm not sure.
Maybe if you tell me why
she ditched you, I can help
you figure out what her next
move will be.
Aidan: I must need my head
x-rayed, thinking for
a second -- a second -- that
you would help me.
Kendall: Why?
Come on, just give me a chance.
Aidan: Give you a chance?
Give me a break.
You never put yourself out
for anybody.
Kendall: I have my moments.
Aidan: Yeah.
Save your lies.
Kendall: Ok, listen
to this -- at the Kwickie Mart,
I let this woman jump in line
ahead of me because of some sob
story she made up about
her husband having a heart
attack and she had to get
to the hospital before visiting
hours were over.
I let her jump in front of me
in line just to get her to shut
the hell up.
Aidan: This is not about you,
Kendall.
This is about a woman that could
be in a lot -- a lot of trouble,
and if I don't find her soon,
all hell could break loose.
Tad: Pop, you got
to swear, ok?
You have to swear this is just
between the two of us.
Joe: Tad, are you in trouble?
Tad: No, no, it's not me.
It's Brooke.
Joe: Brooke?
She is getting married tomorrow.
Tad: Yeah, that's what
I meant.
You know, we're running out
of time.
Joe: To prove that people
can't come back from the dead?
Tad: Yeah, that's -- I know.
It's a long story, pop, but I'll
give you the short version.
Please, have a seat.
It boils down to the fact that
Brooke had reason to believe
that Maria was alive.
Joe: What?
Tad: I know, I know.
Believe me, I know.
It all started when people were
running around looking
for a tissue match for Enzo.
In any case, Brooke tracked this
woman Maureen Gorman down
to a hospital that she worked
in in Nevada, ok?
Now, she flew out to meet her,
have a face-to-face, and she got
obsessed.
I mean, she really believes
that, for some reason,
this woman is Maria.
She was so upset about it,
I actually went back
with her to Nevada to see
for myself.
And other than a slight
resemblance, there's no way
in hell this woman could be
Maria Santos Grey.
Joe: So, what's the problem?
Tad: It's Brooke.
I think she's hiding something.
I mean, ever since she got back,
she's acting like a nut.
It's like she's got a secret
that's tearing her up inside.
Joe: Do you think you know
what it is?
Tad: My best guess is she's
still suffering from
the delusion that this woman is
in some way Maria, the wife
of the man she's about to walk
down the aisle with tomorrow
morning.
Joe: Has Brooke said this
to you?
Tad: No, no, she's completely
shut down.
It's like our little trip
to Nevada never happened.
Joe: So you think she's
afraid of, what, losing Edmund?
Tad: Exactly.
Pop, I got to do something
to help her.
I can't let her go through
with this wedding thinking that,
you know, Maria’s out there
somewhere alive.
What kind of life would
she have?
She'd be jumping out
of her skin.
Every single time the doorbell
rang, she'd be thinking that
Maria’s coming back
from the dead.
Joe: Well, what can you do
about it?
Tad: No, it's what
can we do.
I want you to use your MD to
talk to the hospital out
in Nevada.
I want them to fax us all
the information they have
on Maureen Gorman --
everything -- her
files, including a photo
ID because it's the only way
I can come up with to prove
to Brooke, you know,
once and for all, beyond
the shadow of a doubt, that this
woman is not Maria,
that the woman we met is Maureen
Gorman and that's it.
Pop, you got to help me.
Time is running out.
You know, I really want Brooke
to be able to walk down that
aisle with a clear conscience.
Joe: Well, Tad, I’m not going
to help you.
Tad: What?
Joe: And I think you should
be ashamed putting yourself
in the middle of this.
Tad: I don't understand--
Joe: If you ever cared
for Brooke, really cared
for her, you will leave
her and Edmund alone.
Kendall: Aidan, just
because some chickie babe dumped
you doesn't mean the sky is
falling.
Aidan: I wouldn't expect
you to get it, Kendall.
Kendall: Try me.
Hey, you really have a thing
for this whoever she is.
News at 11:00 -- Aidan Devane
has a heart.
Aidan: Will you just lay off?
All right?
I feel responsible for this
woman, and it's not safe
for her to be running around
these streets.
Kendall: Why?
It's not like she's a murderer
or anything.
Aidan: You're wasting
my time.
Kendall: Well, excuse me
for trying to help.
Aidan: Yeah, and a fat lot
of help you are.
Kendall: Look, I know what it
feels like to have someone run
out on you.
You know what I did tonight?
Aidan: I don't really care.
Kendall: I went to S.O.S. to
watch a perfect couple celebrate
perfect happiness, which felt
like gargling glass.
Then I came over here
to the park because anywhere
beats going home where there's
nothing waiting for me
but the shopping channel
and a gallon of fudge ripple.
Aidan: Right, yeah.
I really feel, you know,
for what you're going through
right now, but I think it's
a safe bet you don't give
anybody a leg up unless it's
something in there for yourself.
Ok?
And to be honest with you,
I don't really have time
to think, "oh, why is Kendall
doing this and --"
did you say -- you said you were
at the SOS tonight, right?
The bash for Brooke English?
Kendall: Yeah.
Aidan: Do you think it's
still going on?
Kendall: Uh, I doubt it.
Why?
Hey, wait!
No, no, no, no, Aidan.
You're not getting away that
easy.
Tad: Pop, I swear to you I am
not trying to come between
Brooke and Edmund.
Joe: Really?
Funny, it sounds exactly like
that's what you're doing.
I mean, you seem to be stirring
up rumors that Maria’s alive
so you can stop the wedding.
Tad: No, no, it's just
the opposite!
I'm trying --
Joe: I don't care,
I don't care.
Look, Tad, I know you've had
a rough time of it since
you lost Dixie.
I know that.
I know you've been lonely
and you've turned to Brooke
for comfort.
Tad: Yeah, and she's been
a rock.
And now I would like to repay
the favor if you don't mind.
Joe: Yeah, sure you would.
You'd like to help her.
You'd like to help her right out
of her marriage, wouldn't you?
You'd like to help her out
of her second chance
of happiness with Edmund.
Now, do you remember what
happened the last time you got
involved with Brooke?
Tad: Oh, Pop, it's not
the same --
Joe: No, I mean, you got
her to choose you over Edmund.
And then what?
You dumped her for Dixie!
Tad: Would you listen to me?
Joe: No, no, no, you listen
to me.
It was only a few days ago that
you told me you were going
to commit yourself to spending
a lot more time with J.R.
Now, honor that commitment --
Tad: I am.
Joe: And forget all this --
this junk about looking
for a ghost.
I mean, don't do this to Brooke.
Let her be happy.
Now, son, you get on
with your own life.
Tad: Well, that went well.
Now what?
[Tad sits down and stares at Jake’s computer]
Tad: Got nothing to lose.
Ok, let's see --
hmm.
Let's see --
Woman: Oh.
Excuse me.
I didn't realize you were still
here.
Tad: Oh, it's all right.
I'm --
Woman: Oh, you don't have
to explain.
I was just going to input these
files --
Tad: Oh.
Woman: But I can come back
later.
By the way, I'm Sandi Miller --
"Sandi" with an I.
I'm your summer intern.
Tad: It's -- it's delightful
to meet you, Sandi with an I.
I'm --
Sandi: Oh, as if you need
an intro.
But then, I heard you were,
like, super modest even though
you are, like, the best doctor
in this hospital and
the youngest chief of staff it's
ever had.
Tad: Oh.
Oh.
Oh, yeah, well, you're -- you're
just too kind, you know?
I don't like to brag.
Sandi: I should've known
you'd be working late.
Tad: Yeah, well, you know
what they say -- medicine never
sleeps.
Yeah, you should take a note
of that one.
Sa oh -- yes, Dr. Martin.
Is there anything I can do
for you while I'm here?
Tad: Yeah.
As a matter of fact, there is.
David: Anna, I told you why
I’m here.
You of all people should
understand --
Anna: Stop, stop.
I don't want to hear it,
I don't want to hear it.
I don't need to.
You're right.
David: Say that again?
Anna: You're right.
You know, you shouldn't have
to defend yourself to your wife.
I should just believe you.
David: Do you believe me?
Anna: Yes, I do.
There has to be a point where
my job ends and our life
together begins.
I mean, really,
what kind of life do we have
to look forward to if I'm
constantly treating you like
you are a suspect and watching
your every move?
It's what I do all the time
and it has to stop.
It's no way to live, David.
I mean, it's certainly no way
to love someone.
David: So, despite the way it
looks, you accept that I didn't
break in here tonight?
Anna: Well, I mean,
come on -- why would you?
David: So you're not going
to throw the cuffs on me?
Anna: Maybe later.
David: Read me my rights?
Anna: You have a right to betaken at your word.
You know, and it's not the first
time that a medical service has
got their lines crossed, right?
David: Yeah, no kidding.
Anna: Why don't we just get
out of here and go home.
David: You know,
actually, I -- I should probably
stop by the hospital, you know,
in case there was an emergency,
just to make sure that it was
covered.
Anna: Ok.
David: Ok?
Anna: I'll come with you.
David: I have a better idea.
Why don't you go on ahead of me,
ok, and draw yourself a nice,
hot bubble bath and -- and I’ll
meet up with you back
at the hotel.
Ok?
Anna: Ok.
David: I'll see you
in a little while.
Anna: Hurry home
because we might have something
to celebrate.
David: All right, Maria.
If you're not here,
where the hell are you?
[David remembers asking Anna questions about the purse snatcher]
David: This guy that you grabbed -- did
you find him in Pine Valley
or was he extradited from some
place else?
Anna: He was caught here,
in the park near the Wildwind.
David: The park.
Maybe she went back there.
Isabella: Mateo, what took
you so long?
I was getting worried.
Mateo: I wanted to check
the back alley.
Isabella: Well, was -- did
you find anything?
Mateo: Just a couple
overturned trash cans.
Whoever it was probably
took off.
Isabella: Oh.
Probably some alley cat
scrounging around for supper.
Mateo: Yeah, you're probably
right.
I still want to tell Brooke and Edmund to watch out,
keep their eyes open.
Isabella: Oh.
I doubt they're in any danger.
Besides, I think they only have
eyes for each other tonight.
Mateo: Yeah, you're right.
Why ruin a perfect moment?
Let's go.
Brooke: Know what?
Edmund: What?
Brooke: By this time
tomorrow, I'm going to be
Mrs. Edmund Grey.
Edmund: Brooke English Grey.
Sounds like something you serve
at teatime.
Brooke: Would you -- hey,
we can just call off
the wedding.
Edmund: Oh, no, no, no, no.
No way, no way.
I'm not letting you get away.
You know, I wish we had a time
machine because then I would zap
past this wedding an
straight to the honeymoon.
Brooke: Well, I would zap us
back right to that altar
because I've been waiting
for this day for a long time,
and I don't want to miss
a single, solitary minute of it.
Edmund: I can't wait to see
you walking down the aisle.
Brooke: Oh, I better get
my beauty rest.
Can you drop me home?
Edmund: Um -- no, wait, wait.
Brooke: What?
Edmund: That sounds good,
but our home, our bed.
Wildwind.
Brooke: I don't want to be
a walking cliché, but isn't it
bad luck for the bride and groom
to spend the night together
before the wedding?
Edmund: Ahem.
Listen to me, Brooke English
about-to-be Grey.
I have spent my last night
without you.
In terms of bad luck, we've had
enough to last a lifetime.
Brooke: Amen.
Edmund: Let's go home.
[Maria coughs]
[Maria remembers]
Maria’s voice: And you're
looking for someone?
Brooke's voice: Yes.
Maria Santos Grey -- MG,
The initials, like yours.
Edmund's voice: The woman
I love is right here.
There isn't anyone else on this
earth I want to be with.
Brooke's voice: Maria Santos.
Maria Santos.
Maria Santos.
Maria: Wildwind.
Wildwind.
Maria: I'm sorry, officer.
Before you arrest me, just let
me --
Officer: Hey, sitting
on a park bench is no crime.
But a pretty lady all alone
sitting on a park bench late
at night is asking for trouble.
Maria: Yeah.
I'm sorry.
Officer: Hey, it's a free
country, but there have been
a rash of muggings in this
area --
Maria: Yeah.
Officer: Ladies getting
their purses snatched.
Maria: I heard about those
muggings.
Officer: And these days
you can't go out for a breath
of fresh air without fearing
for your life.
Maria: Well, I was just
getting ready to leave.
Officer: Well, I'll walk
you to the park gates.
Maria: Well, that's ok.
That's ok.
Thanks anyway, though.
Officer: Ok.
You take care, now.
Maria: Wildwind.
If I don't remember, I am never
going to get my life back.
Brooke: Edmund.
Edmund: Yes, my love?
Brooke: Are you sure that
our shacking up tonight before
we get married tomorrow isn't
tempting t
Edmund: I laugh in the face
of fate.
Ha-ha-ha-ha.
Brooke: Oh, you are really
asking for it.
Edmund: What I’m asking
for -- make that demanding --
is your presence in my house,
in my life tonight,
tomorrow, and for the rest
of our lives.
Anna: Champagne for Daddy.
Apple juice for me.
[Anna remembers]
Anna: You have to promise
that you won't tell anyone.
Maggie: Promise.
Cross my heart.
Anna: I'm late.
Maggie: You're late?
You're late?
You're --
oh, my -- have you taken
a pregnancy test?
Anna: No, tonight.
I'll do it when I get home.
Anna: Oh, hurry up, David.
This may make you a very
happy man.
David: Damn it, Maria!
Where the hell are you?
[David remembers]
David: What is that place
you're drawing?
Maria: I haven't a clue.
David: You don't know?
Maria: No.
Your guess is as good as mine.
David: You're very good.
Maria: Yeah, for someone who
doesn't know what she's doing.
David: Well, maybe it's some
place you saw in a movie
or something.
Maria: Maybe, but --
but I feel like when I close
my eyes I can see it so clearly
that I feel like I’ve been there
before.
David: Hmm.
Well, I'm sure it'll come back
to you.
David: She went back there.
I must have just missed her.
[Aidan remembers]
Maria's voice: This is not
right.
This is like their pre-wedding
party or something.
Aidan: Hey, we're just going
to talk to the woman.
We agreed.
She's got all the answers.
Maria: No, this it right,
though.
Don't -- don't you see?
This is really bad timing.
Aidan: If we don't do this
now, we may not get another
chance.
Maria: I don't know.
There's just -- there's too many
people in there.
Aidan: Maureen, come on.
Come on, now.
Let me help you do this.
Aidan: Maureen?
Oh. Kendall.
Kendall: In person.
Aidan: What the hell do
I have to do to get you off
of my back?
Tad: Don't know what
I would've done if you hadn't
walked through that door.
Sandi: I'm glad I could help
you out.
But you really should jot down
that access code before
you forget it again.
Tad: Oh, I -- that's a great
idea.
You can be sure I will.
And you can also be sure you're
going to get a formal
commendation in your file
tomorrow.
Sandi: All I did was type
down a few numbers.
That's nothing compared
to saving lives.
Tad: Uh, well, yeah -- it's
really more of a calling,
actually, you know, than a job.
I wanted to be a doctor ever
since I was 7, and Susie Foster
came over to --
Sandi: Ok, we're good to go.
Tad: Oh, great.
Sandi: Now all we have to do
is write and send your e-mail
to Los Yermos hospital,
and in a few minutes they'll fax
back your request.
Tad: Great work.
Sandi: Do you want to dictate
that or write it yourself?
Tad: No, I'm great at -- I'll
write it myself.
That's fine.
Thank you very much.
Sandi: There you go,
Dr. Martin.
Tad: Oh.
Well, that's just terrific.
Thank you, honey, so much.
Sandi, here.
I want you to have
a personalized pen.
Sandi: Oh --
Tad: Actually, no,
that's a -- that's
a thermometer.
Here, this one's -- that's
a pen.
Sandi: Oh. Thank you.
If you need anything,
just holler.
Tad: Ok.
[Tad starts typing]
Tad: Here we go.
"To -- human resources,
Los Yermos Hospital.
From -- Dr. Jake Martin.
Subject -- Maureen Gorman."
Edmund: Here's to getting
hitched.
To happy endings.
Uh-oh.
Brooke: What?
Edmund: Maddie's blanket.
Brooke: Oh.
Edmund: Yeah.
She wakes up, she doesn't have
it, nobody gets to sleep.
Brooke: I can take it to her.
Edmund: No, no, no,
no -- you stay here.
You just relax and try the house
on for size.
[Brooke walks around the front room, in Wildwind, and sees a wedding photo of Edmund and Maria]
Aidan: Just tell me --
just -- well, why are you here?
Kendall: I left something
behind at the party.
Aidan: Even a liar like
you -- can't you come up
with something better than that?
Kendall: It's true.
Aidan: So what did
you forget?
Kendall: The keys
to my apartment.
Aidan: Right.
So if I went in that purse right
now, you're telling me I’m not
going to find any key ring?
Kendall: Be my guest,
Sherlock.
Aidan: Just forget about it.
You know, we're both o
of luck.
This place seems to have shut
down.
Kendall: So your mystery
squeeze is called Maureen.
Kind of a dowdy name.
Aidan: I told you before,
you forget about her.
I'm warning you.
Kendall: All right,
all right.
I'll be a good girl and mind
my own beeswax.
Aidan: Yeah, you see that
you do that.
Kendall: You got one thing
right, mate.
I only give something to get
something.
And you got what I want.
Aidan: Hi.
Yeah, I called earlier for --
for Chief Devane.
Is she back yet?
No, no.
No message.
Oh, man.
[Anna gasps]
Anna: Yes!
Oh, my God.
My God.
Oh, David, we made a baby.
Oh.
Oh, yeah, where's --
[Anna makes a phone call]
Anna: Hello.
Is David -- is Dr. Hayward
there, please?
What?
Can you check for me?
He hasn't been there all night?
No, thank you.
[Phone rings]
Anna: David?
David?
Ramirez: Chief, it's Ramirez.
Anna: Yeah.
What is it, Ramirez?
It's awfully late.
What is it?
Ramirez: Well, after I left
Wildwind, I ran a check
on the call Dr. Mitrani's
service made to Dr. Hayward.
Anna: Everything checked out,
right?
Ramirez: Well, Ma'am --
Anna: Please, don't call me
Ma'am.
I hate that.
Just give me your report.
Ramirez: Dr. Mitrani's
service didn't call Dr. Hayward
tonight or any other night.
Anna: Are you sure about
that?
Ramirez: Yes, Ma'am --
I mean, chief.
Anna: Thank you.
That's very good work.
Thanks, Ramirez.
Tad: Come on, for God's sake.
It's not like she works
for the C.I.A.
If Jake catches me in here,
I'm cooked.
Tad: Let's see what the deal
is with ms. Maureen Gorman.
Brooke: Edmund, I'm sorry.
I -- I had no right.
Edmund: I'm sorry.
Here I am asking you to share
my home, make a life with me,
have a future, and how can
you do that with the past
staring you in the face?
Brooke: You loved Maria.
She's the mother of
your children.
I -- I can't ask you to forget
that.
Edmund: I'm not going
to forget it.
But I'm talking about moving on.
And it's maybe it's time this
picture moved on to Maddie’s
room.
Brooke: Please don't do it
for my sake.
Edmund: I'm doing it
for our sake.
For our future.
Brooke: Are you sure?
Edmund: As sure as our love.
Edmund: Come on.
Let's go to bed.
Brooke: Edmund?
Edmund: Yes?
Brooke: Thank you.
Edmund: For what?
Brooke: For being the one --
the one that I’ve waited
for for so long.
Right now, right at this minute,
I feel like the luckiest woman
alive.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Aidan: I know it's late,
but I need your help.
Leo: Before you just totally
blow this off, Greenlee,
at least listen to my plan.
Brooke: What have you done?
Tad: I got faxed Maureen
Gorman’s records from
the hospital.
Maria: Who is she, David?
Who is Maria Santos Grey?