Trey: Would you like a glass
of water?
Kendall: Yeah. Thanks.
Trey: Take a sip of water
and tell the truth.
Mary: My daughter is marrying
a gigolo whose mother is
a criminally insane drug
trafficker.
Vanessa: You will talk
to the Count over my very dead
body.
Doctor: Your son is
approaching liver failure.
Ultimately, we will have to do
a transplant.
TODAY'S - - - ALL MY CHILDREN
[POLYGRAPH ROOM]
Kendall: No, I --
I'm not lying.
I'm innocent!
Trey: The results are
inadmissible.
This proves nothing.
Jack: It proves your client
failed a lie detector test.
I'll take that.
Kendall: I'm telling
you I did not set any fire
at Erica's house.
Jack: Well, maybe this
machine just doesn't like you.
At any rate, if I was
your lawyer, I'd tell
you to shut your mouth.
Trey: I truly thought
you were going to pass this
test, Kendall.
Kendall: No, I'm telling you,
there -- there is something
wrong with this machine.
It must be broken.
Something is wrong.
Mike: Looks okay to me.
Kendall: Well, then maybe
you don't know what you're
talking about because that can't
be right.
I want to see your license.
No. No.
I'm telling you I'm not lying.
I'm not lying.
I'm telling you the truth.
There is something wrong here.
You have got to believe me.
[PV HOSPITAL]
[Mateo talks on the phone]
Mateo: Yeah, thanks, Trevor.
I appreciate that.
Yeah, I'll tell her.
All right, listen, I got to go,
ok?
All right, I'll talk
to you soon.
Brooke: Oh --
Edmund: Mateo.
Brooke: Mateo, hi.
Mateo: Hey, you guys.
Thanks for coming.
Edmund: Sure.
No problem.
What's going on?
Brooke: What's -- what's
wrong?
Mateo: I need your help.
Enzo's sick.
Mike: Just so you know,
the machine's just been tested.
Jack: Oh, I don't doubt these
results, Mike.
Not at all.
Kendall: I'm telling
you they're wrong.
Ryan, they're wrong.
It's wrong.
Why don't you do something?
Trey: I'm sorry, Kendall.
I really thought you were
telling the truth.
Kendall: I am telling
the truth.
There is something wrong
with that stupid machine.
Why are you making this out
to be my fault when it's yours?
Trey: Mine?
Kendall: Yes!
It's up to you to prove it.
It's up to you to help me!
Trey: Kendall, I really wish
I could.
Kendall: No.
That machine is lying,
something is wrong with it,
and you have to prove it.
Trey: Well, how am I supposed
to do that?
Kendall: You take the test.
Hook him up.
[GREENLEE'S LOFT]
Greenlee: Your migraine is
gone?
Mary: Oh, thank goodness,
yes.
Greenlee: Thank goodness.
Mary: I'm sorry for leaving
so abruptly last night.
I -- as a matter of fact,
I'm sorry for a lot of things.
Greenlee: You don't have
to say that, mother.
I'm just glad you're here.
Mary: Well, I just have a lot
to make up for.
You've been shortchanged
in the mothering department.
Greenlee: I -- I don't know
what to say.
Mary: You don't have to say
a word.
At a time like this, a girl
needs her mother.
And for once in my life,
that's exactly what I plan
to be, if you'll let me.
Greenlee: Mother --
thank you.
Mary: I realize that it's
my duty to do for you what
you can't do for yourself,
no matter how difficult
or unpleasant it may be.
Greenlee: Mother, what --
Mary: Darling, I'm going
to get you out of this
disastrous engagement,
and you don't have to lift
a finger.
[OAK HAVEN - VANESSA'S ROOM]
Leo: Ok, just so we're
clear --
Vanessa: Yeah?
Leo: You are Vanessa right
now, correct?
All your little friends are
locked down for the evening?
Vanessa: Mother's listening.
Leo: Ok, this is --
this is an address for
Count du Pres.
Look -- little F, big P.
Vanessa: Well, what do
you intend to do with that, huh?
Send him a wedding invitation?
Because he can't come.
He won't come, you know.
He's a very, very, very --
Leo: No, I'm through
listening to your version
of my life.
I'm going to find him before
the wedding.
Yeah, I'm finally going to meet
my father.
Vanessa: No, no, you can't --
no, Leo.
You -- you'd just open yourself
up for more heartache.
Leo: Why?
What -- what harm could it
possibly do now?
Why shouldn't I introduce myself
to the count?
Vanessa: Because--
because I have lied
to you your whole life and that
man is not your father.
Greenlee: Mother, I'm not
going to call off my engagement.
Mary: You don't have to.
That's my whole point.
I'll do it.
Greenlee: No.
You won't.
Mary: Greenlee, now,
you complain when I'm not
involved in your life, and here
I am trying to help you,
and you don't want me to.
I can save you from this
unnecessary travesty.
It's not too late.
Greenlee: Mother, I don't
want to end my engagement.
I want to marry Leo.
Mary: Darling, I know
you think you found your way
to a bright and cloudless
future.
Greenlee: I have.
Mary: You're not unique.
And it gives me a great deal
of pain to stand here and see
history repeating itself.
When I was younger than
you right now, I thought that
I had found my way, too.
Greenlee: Daddy.
Mary: Daddy.
Totally unacceptable husband.
A loser.
Oh, he filled my head
with romantic notions,
too, but the fact of the matter
is I married Roger to spite
my parents.
Greenlee: I'm marrying Leo
because I love him.
Mary: No.
You're marrying Leo
because you hate me.
Leo: No.
You weren't lying then.
You're lying now.
This guy is my father.
Vanessa: Oh, come on, Leo.
Don't carry on like you're
your brother.
I mean, for Pete's sakes,
you didn't even know the man.
Leo: I never knew him
but I knew all about him.
You made sure of that.
Vanessa: Not all little boys
need a daddy.
Leo: You kept the stories
coming.
You even kept a scrapbook --
the count with -- you know,
playing polo, the count
at the opera, the count
with the pope.
[Vanessa laughs]
Vanessa: I'm surprised
you even remember that.
Leo: Yeah, I remember.
I remember everything --
how you said he was wealthy
and titled and had a real family
and how we're never,
ever supposed to meet him
because the scandal would ruin
him.
Remember that?
Vanessa: Oh, God, this is
a plot from a bad Lana Turner
movie.
Leo: What?
So you made it all up?
All of it?
Did you even know the guy?
Vanessa: Oh, Leo --
well, does it really matter?
Leo: Why?
Why?
What --
why would you choose
Count du Pres?
Vanessa: Because I liked
the little D and the big P.
Come on, darling, don't be
so ungrateful.
You loved my fiction when
you were a little boy.
All right, now you're a grown
man, and you deserve the whole
truth.
Leo: Yeah, I think that
you're right.
I think that I do deserve
the truth.
So, who -- who is my real
father?
Vanessa: Darling, please.
You know, it was so long ago.
Leo: You don't remember?
Vanessa: Of course I do!
But -- what's the point now,
Leo?
I mean, why would you believe me
anyway?
Leo: Try me.
Vanessa: Leo, Leo, I am --
I am really so tired, darling.
Can you come back tomorrow?
Leo: Oh, so you can rehearse
your little lies?
No, I think I'm a little harder
audience than I was when
I was 6.
Te me.
Vanessa: Leo, please,
darling, you will be sorry,
I promise you.
Leo: You know, forget it.
I stand a better chance
with the count.
Vanessa: No, no, Leo -- no --
Leo: You're lying, Vanessa!
At least he'll tell me if he's
ever heard of you.
Vanessa: All right, just --
just stop it.
All right.
I will tell you who your father
is.
Brooke: It's a virus?
Mateo: Yes.
I mean, no one knows how Enzo
got it.
The doctor says that we're
really lucky that we caught it,
though.
The bottom line is that Enzo's
liver is deteriorating rapidly
and he needs a transplant.
And, you know, we're running out
of time.
Brooke: Oh, Mateo,
I'm so sorry.
Edmund: We're here as long
as you need us, ok?
Brooke: Is Hayley with Enzo?
How is she?
Mateo: She's as expected.
I mean, she's been by his side
all day.
He finally nodded off, so she --
she went to catch
an AA meeting.
Brooke: Good.
I mean, I know that that makes
her feel better.
Mateo: Yeah.
Edmund: So, what happens now?
Mateo: Well, got to find
a donor.
But it's complicated.
Brooke: I mean, I know
because of when Laura was sick.
Are you on a waiting list?
Mateo: We're on the waiting
list, but it's different
with Enzo.
He can receive a transplant
from what's -- from a living
donor.
Edmund: The liver
regenerates, so the donor's
liver grows back to a normal
size and the piece the patient
gets becomes a whole organ.
Mateo: Yeah.
Brooke: So that's good
because that means that the wait
for a donor could be a lot
shorter, right?
Mateo: Yeah, but we don't
have a lot of time to find
a compatible donor.
Hayley and I were tested,
and we're not a match.
Brooke: You know, I hate
to even bring this up, but what
about Arlene?
Edmund: Can you even find
her?
Mateo: I called Trevor.
He's going to try to track
her down.
But, I mean, come on.
Her liver?
It's got to be 200 proof.
Edmund: Listen, you said
you wanted to ask us a favor.
You got "Tempo's" resources,
anything you need.
Brooke: I did a lot
of contacting donor banks when
Laura was sick, so there's
certainly that.
Mateo: Yeah, I'm going
to take you up on that,
but that's not --
I got a bigger favor to ask you.
Edmund: You want us to be
tested?
Brooke: You don't have
to ask, Mateo.
Mateo: No, that's not what
I had in mind.
Enzo's best chances are to have
a transplant from someone he's
directly related to --
like Maddie.
Will you let her be tested?
Trey: I have to apologize
for my client.
Obviously she's been traumatized
by this procedure.
Now, my advice is going to be --
Kendall: Well, I took
your advice last time, and look
where it got me.
Everyone thinks I'm a liar.
Trey: Kendall, from here
on out, the less you say,
the better it'll be
for your case.
Kendall: I don't give a damn
about my case.
I want Ryan to know that that
machine is whacked and I'm
telling the truth.
Take the test.
Ryan: You know what, Trey?
I'm kind of with Kendall on this
one.
This was your idea.
You play it out, man.
Trey: It doesn't make any
sense.
Now, what's this going to prove,
me taking --
Jack: Trey, Trey,
Trey, Trey --
Trey: What?
Jack: I'm willing to humor
your client in this case.
Trey: Well, why?
What's the purpose?
Kendall: Trey --
Trey: Can't you see how this
is not going to work for you?
Kendall: No. No.
Take it.
I am ordering you right now
to take this test as my lawyer.
Jack: Mike, are you in a big
rush?
Mike: I'm okay.
Jack: Then why not, Trey?
Have a seat.
Greenlee: Mother, I don't
hate you.
All I've ever wanted is
for you to notice me.
Mary: Darling, you've always
accused me of being a bad
mother.
You were right.
I never gave you the love
you deserved.
Didn't you ever wonder why?
Greenlee: Yes, mother,
I wondered why, but now I'm
wondering why you want me
to cancel my engagement.
Mary: Greenlee, why would
a woman keep her sweet,
beautiful daughter at arm's
length her entire life?
Greenlee: What?
Mary: It was me.
It wasn't you.
I had ruined my life,
and therefore I was incapable
of showing love to anyone,
and that must not happen to you.
Greenlee: It won't.
I love Leo.
Mary: You're just like
your father.
You can't resist a challenge,
no matter how inappropriate it
may be.
Greenlee: But, see, this is
news to me.
Before last year, I thought
you and daddy were deliriously
happy together.
Mary: Well, I have my pride.
I -- I kept my misery very
well-hidden.
But you -- please.
Greenlee: I what?
Mary: You're going to be
in everybody's face with this.
I mean, Greenlee, really.
Marrying the son of a drug lord?
Who are you trying to shock?
Greenlee: No one.
This makes sense to me now.
You're not afraid that I'll be
unhappy.
You're afraid I'll embarrass
you.
Mary: Am I supposed to let
you make a spectacle of yourself
just to prove that I'm a good
mother?
Greenlee: You know,
I should've known.
I was so happy you were coming
to my wedding.
Mary: I was happy,
too, until I made a couple
of phone calls and found out
that my future son-in-law was
a well-known, well-traveled
gigolo.
Greenlee: You -- you've said
that 150 times since
you arrived.
And I told you I don't care
about his distant past.
Mary: You don't care that
he was incarcerated?
You don't care that he's being
charged with tampering
with federal evidence
in a federal case?
Greenlee: There's a totally
reasonable reason for that.
Mary: Yes, of course
there is -- because he was
trying to get his sweet,
homicidal mother out
of an insane asylum.
Greenlee: He did it
for his brother.
Mary: Oh, his brother.
Right.
That's the mad doctor who
poisons people on boats --
Greenlee: All right,
that's enough, mother!
Leo and I are getting married,
and we are going to have
happiness every single day
of our lives.
If you are not willing or able
to accept that, you can just go
back to Europe and we will have
this wedding without you.
Leo: Hello?
I'm waiting.
Tell me who my father is.
Vanessa: Leo --
Leo, I -- I want to tell you.
I really do.
The problem is it is so wild,
it's so improbable, that what
I tell you, you --
Leo: Just tell me!
Vanessa: All right,
darling, listen.
I'm not proud of this, I have
tell you, but it's just --
all right.
You see,
your father is
Frank Sinatra!
No.
Fidel Castro.
Elvis. Elvis.
No.
Liberace.
No, really.
There was a time in his life
when --
Leo: I could kill you right
now.
You know that?
I could strangle you
without even thinking twice
about it.
Vanessa: Yes, you could,
dear.
But at least you know who
your mother is.
Leo: No, you --
you're going to pay for doing
this to me.
Remember that.
Vanessa: Please,
please, Leo, don't go away
angry!
Darling, please, I --
you can't possibly go --
darling, I will tell you.
I will tell you everything.
But it'll be when we're safe
and we're out of here
because I'm just not myself.
Honestly, I'm not.
But when I'm out of here,
you and I will be sitting
on the beach in Saint-Tropez,
sipping Mai Tais --
I'll tell you the whole,
droll truth.
And believe me, darling,
the whole truth will be well
worth waiting for.
Edmund: Maddie?
Mateo: Yeah.
Edmund, you said you read about
the procedure.
Maddie will heal completely.
It'll be like -- there are
no lasting effects.
It'll be like it never even
happened.
Brooke: Mateo --
Edmund: Maddie is so young.
Mateo: So is Enzo.
Brooke: Well, Maddie might
not even be a match.
Mateo: I -- I know that,
but can we just at least test
her and figure that stuff out
later?
Edmund: Um --
I'll have to check her blood
type.
And I need to find out more
information about the transplant
procedure before can make
a commitment.
Mateo: You know, if you had
asked me the same thing, I don't
know what I'd do.
I really wouldn't.
I'm sorry.
I would think of Enzo first.
I mean, I'm --
Edmund: Don't have to ask --
Mateo: I'm asking
the impossible.
I'm looking at my son in there,
you know, and he's sick,
and I have to ask -- I have
to ask you that, you know?
Brooke: Mateo, it's ok.
You know, I mean, when Laura was
sick, the only thing that
I could think of was her getting
better, and I was waiting
for someone to die so that
her life could be saved.
I know it's a terrible feeling.
Mateo: I --
you know, I told Hayley --
I keep telling her we're not
going to lose him.
I told her we'll try -- we'll do
anything, you know?
Brooke: Mateo, Edmund
understands that.
We all do.
Mateo: You know how much
Hayley and I love Maddie
and care about Maddie, right?
Edmund: I know you would do
nothing to ever harm her.
Mateo: Absolutely not.
Edmund: I know that.
Mateo: Absolutely not.
I'm sorry.
Edmund: I understand.
I understand.
Mateo: There's Dr. Joe.
Hey, Joe.
Joe: Well, I imagine Mateo
has filled you in as to where
we are.
Edmund: Yeah, he has, Joe.
Listen, I want -- I want to talk
to you about transplant
procedures and Maddie as being
a donor.
She's a blood relative.
Joe: I know, I know.
She's too young to be a donor.
18 Is the minimum age --
Mateo: What are you talking
about, she's too young?
That means that he can't have
his brother Max or his cousin
Amanda -- that rules them out?
Joe: Afraid so.
I know, but the rules are quite
specific.
Mateo: The rules?
What -- what rules?
Nobody told me -- why didn't
you tell me before?
I've been wasting time calling
people.
Joe: Look --
if Dr. Conway didn't give
you all the information
you need, I certainly can.
Mateo: No, I got
the information, doc,
but -- I've been reading it.
I mean, with all the medical
terms, I'm crossing my eyes
here, you know?
Joe: Look, Mateo, I'd be
happy to go through it all
with you and answer any
questions you may have.
Mateo: Answer any questions?
Yeah, I got a question.
How do I save my son?
Can you answer that question,
huh?
Isabella: Mateo?
Hi. Hi.
Mateo: Hi.
Listen, listen, everything's
going to be ok.
Isabella: Ok.
Mateo: He's going to be ok.
Isabella: Of course.
Of course everything's going
to be ok.
Nothing will hurt Lorenzo.
He's in God's hands.
Mateo: Did you -- did
you bring the papers?
Isabella: Everything
you asked for.
There's got to be an answer here
to our prayers.
Mateo: I'm sorry about that,
doc.
I -- you know, I appreciate
your honesty about everything.
Joe: What do we have here?
Mateo: I asked my mom
to bring the family medical
records.
Now, there's going to be some
blood types, and you'll
hopefully -- hopefully you're
going to find a potential donor
in there.
Mike: Ok, let me just put
this pack on your arm.
Please look straight ahead.
Trey: All right, but you do
realize this is completely
pointless.
Kendall: I don't care.
Just do it.
[Mike starts to put the cuff on Trey's arm - Trey flinches in pain]
Mike: Oh, I'm sorry.
Did I hurt you?
Trey: No, no, I'm fine.
Mike: We can use the other
arm if you like.
Trey: No, just do it.
Ryan: You freaked out last
night when I -- when I grabbed
your arm.
What's going on?
Did you hurt yourself?
[Trey remembers his visit to the ER - after he was burned]
Doctor: What happened?
Trey: I was just doing a guy
thing, you know?
Walking on a retainer wall
and trying to find that edge,
you know, and just didn't see
the support beam sticking out.
Doctor: You fell?
Trey: Yeah.
Doctor: Yeah.
Well, that explains
the abrasions.
What it doesn't explain is
the burn.
Trey: On second thought,
maybe we should use the other
arm.
I strained this one playing
football with some kids.
I still think this is a big
waste of time, you know.
This guy doesn't come cheap.
Kendall: It's going to be
worth it.
We're going to prove that this
machine is busted.
Mike: Please just answer yes
or no.
And relax.
Was it raining when you came
here today?
Trey: No.
Mike: Is it light out?
Trey: No.
Kendall: You don't have to do
the whole damn test
from the top.
We know it's not snowing out
there.
Ask him what you asked me --
"did you set fire to Erica's
house?"
Trey: Could you just let
the man do his job?
Jack: No, let's just start
with that question.
Why not?
Let's see how the machine reacts
when Trey answers the question
that Kendall supposedly answered
honestly.
Trey, did you start the fire
at Erica's house?
Trey: No, no.
[The polygraph needles jump]
Kendall: Look at it.
See?
It's doing the same damn thing
with him.
Ryan: Well, according
to the polygraph, Trey's lying
about not setting the fire.
Trey: Well, hey,
hot damn, my client was right.
That thing is not working
properly.
Kendall: You see?
You see?
I told you I was telling
the truth.
Jack: Mike, what the hell is
going on here?
Mike: I don't know how this
could be happening.
Kendall: Ugh, please.
Now it's your turn to be honest.
That gizmo is shot.
Jack: Well?
Mike: This machine's
in perfect working order.
Kendall: Really?
Oh, well, then you're guilty.
I want another lawyer, one who
isn't an arsonist, because
you're going to have to convict
Trey of burning down Erica's
house even though he doesn't
know her or have a motive.
But, hey, that machine doesn't
make mistakes --
Ryan: Ok, ok, Kendall,
take it easy.
Kendall: No, no,
wait a minute.
As far as they're concerned,
we're both guilty.
I mean, that's what it says.
I mean, we're in this together.
It's a vast conspiracy.
Jack: Are you about done?
Kendall: Is that what
you believe?
Jack: Are you about done?
Because I am.
Mike, wrap this up.
This is over.
Trey: Oh, no, oh, no.
You're a fair man, aren't you,
Mr. Montgomery?
As long as we've come this far,
why don't we get a little more
proof?
Jack: Yeah?
What you got in mind, son?
Trey: We both doubted
my client.
I think I have a way to prove
that she was right.
Ask me a question, a simple
question, one that you all know
the answer to, and I think this
should show that this machine is
not working properly.
Ask me --
ask me my name.
Jack: What's your name?
Trey: James h. Kenyon III,
son of James H. Kenyon Jr.
See?
[The polygraph needles jump]
Trey: Sorry, Mike.
Looks like you'll have to get
yourself a new machine.
Isabella: Raquel faxed Max's
records, too.
They're all in there --
everything.
Mateo: Mom, he can't be
a donor.
He's too young.
Isabella: Well, Rosa
and Anita both said that
they would fly in for more
testing if they were a match.
Joe: Isabella, I'm sorry,
but you're the only one there
with Enzo's blood type.
Isabella: Mm-hmm?
Joe: And, you know, you have
been suffering from anemia
for quite some time.
So, really, you're not
an appropriate candidate.
Isabella: But why not?
Are you saying that for my sake
or Lorenzo's?
Mike: It's principally
for your protection.
Isabella: But I don't care
about me.
He's my grandson.
I'll do it.
I'll sign whatever you want me
to sign.
I'll --
Joe: It just won't do.
People with risk factors are
automatically excluded.
Those are the --
Mateo: Those are the rules,
right?
The rules.
My God.
I mean, it seems like the rules
are keeping people from being
saved.
Isabella: Mijo, mijo,
lo siento.
You know I would do anything
for the baby, no matter what
happened to me.
Mateo: Mom, please.
We don't want anything to happen
to you, all right?
Enzo wouldn't want that.
Joe: I'll come back later on.
You and I will sit down,
we'll go through everything
and figure out what should be
done next.
Mateo: Thanks.
Thanks, Joe.
Edmund: Joe will do
everything he can for you guys.
You know that.
Isabella: Joe's a kind man,
but this hospital isn't the same
without Maria.
Mateo: Yeah, I was thinking
the same thing myself.
Edmund: I think that every
time I walk in this place.
Isabella: Mateo, will you be
ok while I go to the chapel
and light a candle?
Mateo: Yes.
Yes, go.
Brooke: Isabella, I'll go
with you.
Isabella: Thank you, Brooke.
I'd appreciate that.
Mateo: Everything's going
against us.
Edmund: You don't want to put
your mom at risk.
Mateo: No, but, I mean,
the only person who's compatible
has a risk factor?
I mean, come on.
Edmund: There's still time.
We'll find somebody.
Mateo: What about Julia?
My mom said she brought Anita's
and Rosa's records,
but she didn't say --
they're not here.
Edmund: Mateo --
Mateo: They're not here.
So that means she's still
a possibility, and I know how
we can get in contact --
Edmund: Mateo, think.
You really want to put
your sister's life on the line?
Greenlee: Mother, what are
these X's you drew here?
Mary: Security.
Greenlee: No, I mean what are
they, really?
Mary: Extra security.
It's a legitimate concern.
I don't want everybody
jeopardized.
I mean, your future
mother-in-law did threaten
to show up at the wedding,
didn't she?
Greenlee: This is just
another way for you to undermine
Leo.
Mary: Darling, Leo is
involved with a criminal
element.
I'm not imagining that.
Greenlee: But you're
exaggerating it.
Leo leads a perfectly ordinary
life, ok?
Mary: Ok.
Greenlee: There is no danger
involved at all --
[Leo comes raging into the loft - ranting and raving - before he notices Mary]
Leo: I've had it!
If she doesn't tell me where
that drug money is, I'm going
to kill my freakin' mother!
Mary: Are you really?
So, this is a changed man?
Mike: If you could just give
me a minute --
Trey: Why bother?
We've seen enough.
Mike: I have a test I can do
to make sure that the machine is
not malfunctioning.
Kendall: Oh, give me a break.
That machine is totally whacked.
Trey: Kendall, we shouldn't
leave until we're absolutely
fair.
Maybe we should all step out
here for a second and give Mike
a chance to work on --
[Trey jumps out of his chair and knocks the polygraph machine to the ground - on purpose]
Jack: Whoa, whoa, whoa --
Ryan: Hey!
Trey: I'm sorry.
That --
so clumsy -- I --
Jack: You know, I don't know
what exactly happened here this
morning.
Trey: It was an accident.
Jack: Listen to me, son.
If you're playing games,
you play games like this
in my courtroom, and you're
going to make yourself look like
a fool and your client look like
a fool, and I will take
you downtown.
You follow me?
Come on, Mike.
Leave it there, leave it there,
leave it there.
Ryan: Look out, look out.
Jack: I'll get somebody
in here to clean this up.
Go ahead.
What's the matter with you?
Trey: Congratulations.
You really got us out of that
one.
Ryan: What?
Nobody deserves congratulations.
You blew it!
Mateo: Edmund, Stamp knows
people in the witness protection
program.
He knows how to get in contact
with Julia.
Edmund: You want him to do
that?
Mateo: What do you mean,
do I want him to do that?
I mean, she would want it.
And he already did it, I mean,
when Enzo was born.
Edmund: This is different,
ok?
Stamp sent her a picture.
How do you think Julia's going
to react when she finds out that
her baby nephew is ill?
Mateo: She'd want to help.
That's what I'm saying.
Edmund: She's going to take
the first plane out.
She's going to say,
"witness protection be damned."
Mateo: Ok, so we'll smuggle
her in safely.
I'm telling you, Stamp will know
how to do --
Edmund: There is no "safely."
Everything is a huge risk.
Mateo: I got to think
of Enzo.
Edmund: Wait a minute.
Julia -- she was probably --
she was hospitalized here,
right?
Mateo: Of course she --
Edmund: Yeah, she's got
her blood -- her blood type's
on record here, right?
Mateo: Absolutely.
Edmund: Ok, so we ask Dr. Joe
for Julia's blood type, ok?
We figure out if it's a match,
go to the next step.
Maybe we'll have her tested
wherever she is, and then
if she's a viable donor,
it's worth the risk --
Mateo: We'll bring her in.
Edmund: Exactly.
Mateo: That's beautiful.
Edmund: Ok.
Mateo: That's perfect.
Thanks for talking me off
the edge there.
Ok, listen, so,
if we're lucky, then she'll be
a match.
Let's go get Joe.
Come on.
Leo: Boy, those rap songs.
You hear them once,
they're stuck right in your --
gonna kill my freakin' mother
gonna kill my freakin' mother
Mary: Oh, it's ok.
You don't have to pretend
with me.
I know how terribly frustrating
it must be not to be able to get
your hands on your family's drug
money.
Leo: Well --
I would actually never consider
killing any freakin' body.
Mary: Right.
Greenlee: Ahem.
Leo: That's right.
Greenlee: Leo is helping
the police and the FBI find
Vanessa's drug profits.
Then she can be put away
for good and out of all
of our lives.
Mary: Oh, that's wonderful.
And, no doubt, his cooperation
will help reduce the charges
against him, right?
Right?
Greenlee: Ahem.
[Phone rings]
Greenlee: Hello?
Oh, hi.
Yes, Casey, I have lots
of ideas.
Let me get my notes.
Work stuff.
Oh. Ok.
Wait till you hear these ideas
that I came up with.
They're fantastic.
Leo: She definitely loves
her new job at Revlon,
and they are absolutely crazy
about her.
Mary: Oh, well, why wouldn't
they be?
She's smart.
She's very talented.
Which brings me to the
question --
why in the world would you think
that you deserve my daughter?
Mateo: Thank you.
Woman: Mr. Santos?
Mateo: Yeah.
Do you have information
on Julia's records?
Woman: Dr. Martin got
a chance to review the medical
records, and unfortunately
the blood type isn't compatible.
Mateo: So she's out.
It's no use, you know?
Woman: This is going to be
a long process.
You should be prepared for that.
Mateo: At least now I don't
have to worry about Julia, huh?
Woman: You folks are waiting
for Dr. Conway, right?
Mateo: Yeah, but she's not
here.
But my son is her patient.
Why?
Is that --
is that from the donor bank?
Did you guys find a donor here
in Pine Valley?
Woman: I'm very sorry.
We're not allowed to give out
any information.
Mateo: Why?
This is my son we're talking
about.
All I'm asking is if you found
a donor or not.
Woman: The information has
to be verified.
Mateo: But if you found
a suitable donor, why can't
you just tell me?
Woman: Until the potential
donor is contacted and agrees
to the procedure, we are not
allowed --
Mateo: Not allowed to break
rules, right?
You can't break the rules.
All right, I don't care.
Fine.
Do -- do what you need to do.
They found a donor for Enzo.
Kendall: It wasn't Trey's
fault the machine screwed up.
Ryan: What?
What are you --
he was taking a huge chance
with your future.
Trey: All I can say is I'm
sorry.
You're the one that hired me,
Ryan, but it's up to Kendall
to fire me.
Kendall: No, Trey, I don't
want to fire you.
Ryan, it's not Trey's fault.
Ryan: Ok.
All right, fine.
But please don't take any more
unnecessary risks, all right?
Trey: Well, the fact is
we don't have a lot to work
with right now.
We don't even have the results
of a successful polygraph.
Kendall: We're sunk.
We're totally sunk.
Trey: No, I'll think
of something.
But I'll be in touch.
We'll discuss strategy
for the trial, ok?
Kendall: Thank you.
Thank you for standing up
for me.
But you can't blame Trey.
Kendall: Well, I know how bad
it must've looked to you walking
in here seeing -- seeing that
machine go off the chart --
Ryan: You know what?
I don't really care about
the machine, all right, so can
we just drop it?
Kendall: Well, at least
we proved that the machine was
broken.
God.
I feel sick.
Almost like I have a hangover
or something.
Can -- can we just go home?
Ryan: Yeah.
All right, let's go.
Kendall: You were right
about this plan blowing up
in my face.
But at least it didn't prove me
a liar today, right?
Ryan: Well --
well, I don't know.
I mean, I don't know
if the machine
can handle somebody as incapable
of telling the truth.
Kendall: I don't get it.
Why are you so mad at me?
Ryan: Well, no, you were
telling the truth about
the arson charges, but what
about the breaking and entering?
Kendall: Excuse me?
Ryan: Why didn't you tell me
that you broke into Erica
and Bianca's house?
Leo: If you think that
Greenlee can do better,
then we're in agreement.
But she happens to want me,
so I don't need your approval.
Mary: Well, you're very far
from it.
But I'm talking about so much
more.
To begin with, on more than one
occasion, Greenlee has been
subjected to physical danger
because of you.
Leo: You're right again.
But I'm going to protect her,
and that's a promise.
Mary: And I'm not going
to take your word to the bank.
Leo: Gee, Ms. Smythe,
if you want us to disagree about
something, you're going to have
to try harder.
Mary: Oh, if you really want
to win her, why don't you drop
the charm and be honest with me
and look me straight in the eye
and tell me that you really
think that you're right
for Greenlee.
Leo: Greenlee and I belong
with each other.
I'll swear on anything that
you want me to.
I love your daughter more than
life itself.
Mary: She has a very bright
and promising future with just
one thing that's standing
in her way.
Leo: Let me guess --
me?
Mary: And if you really love
her, you'll do what's best
for her and leave her.
[Greenlee walks back into the room]
Greenlee: Mother, you take
that back or get out.
I don't want you at my wedding.
[OUTSIDE ENZO'S HOSPITAL ROOM]
Hayley: Oh, God, grant me
the serenity to accept
the things I cannot change,
the courage to change the things
that I can, and the wisdom
to know the difference.
Please, God, help me.
[Hayley walks into Enzo's room and finds Arlene holding the baby]
Woman: I'm holding
for Dr. Conway.
Brooke: Mateo, don't.
Edmund: Could you wait,
Brooke, if it was Laura's case,
just to follow the rules?
Brooke: No, I couldn't.
Mateo: My son's life is
in that folder.
I'm not waiting.
Woman: Mr. Santos --
Mateo: Listen --
Woman: I explained to you --
Mateo: I am not waiting
for Dr. Conway, ok?
I'll take full responsibility,
so just back off.
I'll give this back when I --
Edmund: What is it?
Brooke: Mateo?
Woman: Please, Mr. Santos,
this won't help your son.
Mateo: She's right about
that.
Edmund: What did the file
say?
Mateo: The perfect match
for Enzo, the only person
in this town that could
save his life was
Maria.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Leo: I think that you should
dump the garbage that's
messed up your life.
Greenlee: Leo, no.
Leo: Hit the road, Mary.
Simone: We're over, Roger.
Kendall: This has nothing
to do with Trey.
I made a decision to lie
to you all on my own.