Alex: Thought this might be
a bit more private.
Edmund: Yeah, I know you love
your privacy.
Alex: Don't worry.
I'm going to tell you what
you want to know.
Edmund: Oh, you got plenty
of answers, Alex.
They just never have any truth
in them.
You're a doctor.
No, you're not a doctor.
You know Dr. Hayward.
You don't know Dr. Hayward.
Alex: That's how it had
to be.
Edmund: You tried to take
my brother's body out
of the country, you seal
the casket, you don't let us
have a viewing, and now there's
a new will?
Or maybe not. I don't know.
I haven't seen it.
Alex: You have my word.
Edmund: You're going to have
to do better than that.
Alex: Well, it's all
I've got.
Edmund: What kind of a doctor
are you?
Alex: I'm a neurologist.
That's how I met Dimitri.
Edmund: Oh, yeah.
And don't tell me this
blind date --
Alex: It was a blind date.
Edmund: Come on, Alex.
Nothing but lies and half-truths
since I met you.
Now, what are you hiding?
Alex: It's complicated.
Edmund: Only because you made
it that way.
Alex: Oh, you don't
understand.
Edmund: No, I don't
understand.
And that's the problem.
Now, you're going to tell me
here and now the truth --
all of it.
Alex: I never wanted this
to happen.
Tiffany: Well, according
to the Chinese calendar,
you were born in the year
of the pig.
Woman: How terrible.
Tiffany: Oh, no, it's good.
It means that you're laid back
and lucky.
Now, me -- I'm the year
of the dragon.
Oh, will you excuse me a minute,
Mrs. Pullman?
Mrs. Pullman: Ok.
Tiffany: Do you remember me,
Opal?
I'm your new manicurist.
Opal: Tiffany?
Tiffany!
As I live and breathe!
Oh, if it's not Ethel's little
baby doll, all grown up.
Let me look at you.
You're just as cute
as a bug's ear.
How's your mama?
Tiffany: Oh, she started
a psychic hotline.
Opal: No.
Tiffany: And she's making
a mint.
Opal: Oh, that's great!
Tiffany: So, Mrs. Fargate
told me that you were spa
hopping in Europe?
Opal: Oh, yeah, well,
just fresh off the plane.
Tiffany: That is so rad.
Opal: Yeah, right.
Vanessa: Opal.
I was so hoping I'd find
you here.
Myrtle: Opal!
Opal, Opal, Opal!
You're back early, darling!
Opal: Oh, yeah.
Well, I got so many snazzy ideas
about how to put some European
dazzle into the Glamorama,
I just couldn't wait to get
started.
Myrtle: I want to hear every
single word of it.
Opal: Yeah.
Myrtle: But I want to speak
to you.
Excuse --
excuse us.
Vanessa: Of course.
Of course, dear.
I'm in no rush.
Opal: Myrt --
Myrt, what's up?
What is it
how come your bottom lip is down
around your ankles?
What's going on?
Myrtle: Darling, it's Dixie.
It's about your grandchild.
Opal: Oh.
Oh, no.
Tiffany: Well, I'm finishing
up with a client.
Do you need to speak with Opal
personally, or can I help you?
Vanessa: Uh, no.
No, I think I'll go ahead
with my hand treatment.
My news will wait.
[Piano plays]
[Erica does down stairs and finds David playing the piano]
[Beethoven's "Moonlight
Sonata plays]
Jamie: Dad, you won't
believe it.
Junior: Yeah, the Jill
next door's having babies.
Can we have one?
Tad: Call it hunch,
sport, but I don't think
the neighbors are going to be
too psyched to give away
their children.
Who's Jill, anyway?
Junior: Tad, a Jill is a girl
ferret.
And the babies are so cool.
Jamie: Can we have one?
Please?
They're really soft.
Tad: We'll discuss it
with Dixie, ok?
Junior: Mom's en sleeping
a long time.
Can I go see if she's awake?
Tad: Why don't we just let
her rest a little while
longer, ok?
Junior: Is she all right?
Tad: She's just real tired.
[Doorbell rings]
Jamie: Grandma!
What are you doing here?
Junior: Yeah, is Petey
with you?
Opal: Uh, no, Petey -- Petey
is at home snoozing.
He's got a little case
of jet lag.
So where's my sugar?
Huh?
Come here.
Boy, oh, boy.
Good to see you both.
Well, wouldn't you know --
I would lose my head if it
wasn't attached.
I left your presents in the car.
I think you'd better get out
there and get them, huh?
Hurry along now.
David: Welcome home.
I missed you.
Erica: I missed you, too.
How did you get in?
David: I bribed Coral.
Erica: Well, I'm going
to have to talk to her about
that.
David: When I told her about
the impromptu serenade,
she was very cooperative.
Erica: Well, of course
she was.
She has a big crush on you.
David: Hmm.
Erica: You play so
beautifully.
You play with such emotion.
David: Good.
I'm glad you enjoyed it.
Erica: I had no idea.
What else don't I know
about you?
David: Oh, all kinds
of things.
Which means there's a lot
to discover.
Alex: I met Dimitri last
February.
Edmund: In England?
Alex: At a restaurant.
Edmund: The blind date
with a mutual friend?
Alex: Yes.
Alex: Are you sure?
[Alexandra remembers…..]
Dimitri: I'm actually having
more fun watching you eat it.
Alex: So Sean tells me
you're here on business.
Dimitri: Yeah, Sean's lying.
He said that you might not meet
me if you knew why I was here.
He also said that he didn't know
how you'd react to the prospect
of a blind date, so I guess I'm
taking my chances either way.
Alex: So which is it?
Am I blind or just stupid?
Dimitri: Well, I've known
you through the rare lamb chop,
peas, and potatoes.
Oh, yeah -- some salmon
to start, but I would say you're
neither blind nor stupid.
In fact, I think your eyes see
just about everything.
Alex: Perhaps there's some
things that I don't want to see.
Dimitri: I'm dying.
Alex: Heard those words
before.
Dimitri: Yes, and
you no longer practice medicine
because --
Alex: Why I no longer
practice is none of
your business.
Dimitri: It is if I'm going
to persuade you to treat me.
Your little patient was a boy,
age 9 -- Liam Avery.
He loved to mess about
with boats.
Alex: Please.
Dimitri: You struggled
to save his life for 15 months.
He dies in your arms.
I know what I'm asking.
Alex: Do you?
Dimitri: Look, I have --
I've had my life.
It's not the same.
Whatever you can give me will
be gravy.
Alex: If that's all you want,
you don't stand a chance.
Dimitri: No, I don't want
you to feel --
Alex: The only chance
you have is if I do feel
something.
I mean, that's how it works.
It doesn't always.
Dimitri: I'm not afraid
to die.
But I want to live.
A rare lamb chop,
a beautiful woman,
an argument that means
something.
Life is sweet, and I want it.
But not at your expense.
No, not at your expense.
Doctor, I want to thank
you for meeting with me.
Alex: Wait.
Edmund: Dimitri --
Dimitri was dying?
Alex: He had a very rare
condition, one that is usually
terminal.
Edmund: Wait a minute.
He wasn't even sick.
He was --
we went skiing just before
he left for England.
We -- he was fine.
He was strong.
He skied better than ever.
Alex: Well, he was in perfect
health otherwise.
You probably wouldn't have
noticed his symptoms.
Edmund: I only have your word
to go on.
Alex: No, I have his records.
He went to several other doctors
before he came to me.
Edmund: You treated him?
Alex: I could never refuse
your brother anything.
Tad: Unfortunately, we're going
to have to get another room
to handle all the snow globes.
Opal: Well, I wish there
was something I could do
for you and Dixie.
Tad: There is.
You could talk her out
of wanting to have another baby.
Opal: She's already --
Tad: Yeah, she's thinking
about it.
And it's scaring me to death.
Opal: Well, of course,
sweetheart.
A miscarriage is a
scary thing --
for anybody.
But if Dixie feels strong
enough, who's to say that this
pregnancy couldn't have a happy
ending?
Tad: Oh, Mama, come on.
This was our one chance, and it
didn't work out.
Why would I want to tempt fate
all over again?
I don't want to get another
message saying that Dixie's
at the hospital.
I'm not going to lose her.
Opal: You could gain a child.
Tad: Yeah, I'd love to have
a baby with Dixie,
but I'm not prepared to gamble
with her life to do it.
So that means no pregnancy.
Opal: Well, maybe you have
to open yourself up and side
with the angels, honey.
What?
Tad: How do you do it?
Opal: Do what?
Tad: Stay so damn positive.
"Side with the angels"?
Honestly, Mama.
I mean, of all the people I know
who've had troubles
in their life, you more than
anybody deserve a few --
Opal: What, a few sour
grapes?
Tad: Yeah.
Something like that.
I mean, think about it --
you survived Ray Gardner
and Palmer Cortlandt.
That would kill most normal
people.
Opal: Well, that's true.
Adrian: Hey.
The door was open.
Tad: Come on in.
Gang is all here.
Hi, Belinda.
Belinda: Hi.
I am so sorry.
Adrian: Hey, Jake told us
what happened.
How's Dixie?
Tad: She's --
resting.
Belinda: You think we could
see her?
Tad: Honey, I don't know
if she's awake yet.
Opal: Why don't you all just
relax and I'll go take a look.
How's that, huh?
Adrian: Well, how about
you, Tad?
How you holding up?
Edmund: Why the charade
of a date?
I mean, why didn't Dimitri just
come to your office?
Alex: Well, I had reduced
my medical practice
considerably.
I was taking on very few new
cases.
As for dinner at a restaurant,
Dimitri had his own way of doing
things.
Edmund: So,
after dinner, nice bottle
of wine, you just decided
to play doctor with him?
Alex: No.
Obviously, I wanted to examine
him before I decided to take
on his case.
So he came to my office and --
oh, actually, that was the first
time he mentioned you.
I was running late that
day, and --
[Alexandra remembers….]
Dimitri: Wow. Pow.
Hey!
I was almost afraid that
you weren't coming.
Alex: Didn't think you were
afraid of anything, Mr. Marick.
Dimitri: Oh.
Yeah, well, I filled that out,
and these are my records.
I had them sent over.
Alex: I read them.
Camponella's a good doctor.
Just gives up too quickly.
And Marsden -- well --
Dimitri: Ah, cold hands,
right?
Alex: So I hear.
When was it that you first
noticed something was wrong
or was different?
I'm not looking for anything
clinical.
Just your own personal
experience.
Dimitri: It was after
the aqueduct.
I -- well, we were -- my brother
and I -- we were trapped.
It's a very long story.
Some other time.
But I had to dive underwater
to save him.
Alex: Was right afterwards?
Dimitri: No, no, no.
Actually, it was a little while
after that.
I just assumed -- I mean, it was
the only thing that made,
you know, any sense.
Alex: The dizziness?
Dimitri: Yeah, yeah.
I thought it was an inner ear
thing, that I'd gotten water
in my ear.
Alex: Saving your brother?
Dimitri: Edmund.
You got any brothers or sisters?
Alex: What brought
you to Camponella?
Dimitri: Well, nothing tasted
good suddenly.
And by then I thought it might
be a dental thing, so off I went
to Budapest.
I saw a neurologist there
and he sent me to Camponella.
Alex: But you enjoyed that
lamb chop.
Things taste good to you again?
Dimitri: It depends
on the company you're with.
Alex: Do things taste good
to you, Mr. Marick?
Dimitri: No.
Alex: And from now
on you'll tell me the truth?
Dimitri: Yeah.
Alex: Thank you.
Roll your sleeve up, please.
Alex: You're afraid.
That's good.
You have reason to fear.
But you're not alone.
I'm going to help you.
But you've got to stop
charming me and start
trusting me.
Dimitri: Ok.
Ok, you win.
Alex: Strong pulse.
Strong man.
So tell me about your brother,
Edmund.
Dimitri: Edmund, Edmund.
Well, he's brilliant.
He's a writer, stubborn, and --
well, he's grief-stricken.
He lost his wife in a plane
crash a few years ago.
Alex: This is before
the aqueduct?
Dimitri: Yes.
Alex: So you saved him
from more than just the water?
Dimitri: Yeah.
Alex: I know what that's
like, trying to save someone
you love.
We're going to draw some blood
to see what's going on.
And then
we're going to save you.
Edmund: He had a prion
disease?
Alex: Mm-hmm.
A normal, healthy brain
constantly sheds and replenishes
cells.
Now, in Dimitri's case,
the shedding process had become
extremely accelerated
and the replenishing part was
no longer functioning.
Edmund: His case
was terminal?
Alex: There's no known cure.
Edmund: So he's got a disease
that is rare --
ahem --
prognosis apparently fatal,
and yet you decided
to treat him.
Alex: That's right.
Edmund: What was in it
for you?
Alex: I beg your pardon?
Edmund: What was it,
prestige, marriage?
Or was it just money?
Belinda: So where are
the boys?
Tad: They're next door
with the neighbor's ferret.
Adrian: You know,
if you and Dixie need some
downtime, you can hand Jamie
and Junior off to me.
I'll be glad to take them.
They'll have a great time.
Belinda: Yeah.
Maybe you could take them
to the batting cages.
Tad: They'd like that a lot.
Thanks.
How's Dixie?
Opal: She's coming along.
Belinda: Uh, you know what?
I'd better get these flowers
in some water.
Is --
Tad: In the kitchen.
Belinda: Great.
And, Adrian, you know what?
You make a mean pitcher
of iced tea.
Why don't you come do that.
Adrian: Oh, yeah.
One pitcher of iced tea
coming up.
Tad: So?
She talk about having a baby?
What'd you say?
Opal: Nothing.
I just listened.
Something you might try.
Tad: Well, maybe, but that's
not exactly one of my strong
points.
Opal: Yeah, well, you can't
hear what she's saying for all
the fear that's yammering around
in your head.
Tad: Well, I can't just
ignore it.
Opal: You can choose to,
yeah.
Tad: Mama, be serious.
It's not that simple.
Opal: Simple or not isn't
the point.
I mean, you tuck your tail
and turn away from what could
be, but who knows what you'll
miss.
I mean, yeah, you might be safe,
but who knows all the wonders
that the good Lord has intended
for you, honey?
Tad: Well, Ma, it's not like
I'm trying to hide from my life.
I'm just -- I'm just --
Opal: Afraid.
That's what you are. You're afraid.
You got to stare down those
fears, Tad, and you'll be
surprised at how fast they will
just up and slink away.
Take it from one who knows.
Tad: You still haven't
told me where you get all
your spirit.
Opal: Well, I don't know.
I guess it's gumption,
and you have it, too.
You just got to do a little
excavating, that's all.
Oh, I love you so much, honey.
Everything is going to be
all right.
You will see.
Ok?
Now, I got to get back
to the Glamorama.
You call me if you need anything
at all, ok?
Tad: Mama?
Opal: Yeah?
Tad: Thank you.
Opal: Anytime.
Why don't you go on upstairs,
tell your wife how much
you love her.
Erica: You going to play
the piano for me some more?
David: Why don't you play it
for me?
Erica: The only thing I play
is the radio.
David: I assumed since
you had this beautiful piano
here that you played.
Erica: Well, you should never
assume anything about me,
doctor.
I have this beautiful piano
so other people can play.
David: Well, perhaps someday
I'll give you a lesson.
Right now, I want to hear about
your trip.
How's Bianca?
Erica: She's a dream.
And you should see her, David.
I mean, she's so graceful,
and she's just getting
so strong.
David: So she's handling
Dimitri's death?
Erica: I think so.
I mean, she is expecting to get
Maximillian.
And I don't know why Dimitri's
so-called widow just doesn't
send the horse to Bianca.
I mean, really, what's
she waiting for?
Alex: You know what?
I did have a motive.
I wanted to save the man
I loved, and I thought he had
a chance.
He responded so well
to the medication that I began
to hope that he could be
completely cured.
[Alex remembers….]
Alex: I see no indicators of rogue
cells, and there is a definite
regeneration.
Dimitri: What, you're saying
it's working?
Alex: Yes.
As I expected.
Dimitri: As you -- oh.
As you -- oh.
Alex: Oh, I'm so sorry.
I don't think I prepared
you for good news.
I mean, it is good news.
Dimitri: I'm going to live?
Alex: You're in remission.
Dimitri: No big words.
Just the truth.
Edmund: When was this?
Alex: A few months ago.
Edmund: So Dimitri
seemed to be cured?
Alex: He was in remission.
He continued to improve.
Edmund: So your job was done.
And yet you kept seeing him?
Alex: We'd fallen in love.
Edmund: Did Dimitri know
that he was cured when
he proposed to you?
Alex: Well, I agreed to marry
Dimitri because we believed
we had a long future together.
Edmund: You didn't lie about
the prognosis?
Alex: No, of course not.
Edmund: So he proposes,
you get married, you jump
on a plane to see his family,
and all of a sudden -- boom --
Dimitri, cured, now dead.
Tell me what really happened
on that plane.
Belinda: Oh, Tad seemed
so sad.
Adrian: Yeah.
Unfortunately, this is not
an easy fix.
Belinda: No.
I know that.
Adrian: Hey, guys.
Jamie: Hi, Belinda.
Belinda: Hi.
Jamie: Hi, Adrian.
Adrian: How are you?
Junior: Where's Tad?
Belinda: Well, he's
with your mom.
Junior: She's still sleeping?
Adrian: Oh, she's awake.
She's just taking it a little
slow right now.
Junior: It's because she lost
the baby, isn't it?
Adrian: You're right, Junior.
She did lose the baby.
Junior: Why didn't
they tell us?
Adrian: Well --
look, you know your mom and dad
are usually upfront with you,
right?
Junior: Yeah.
Adrian: And they never keep
secrets from you on purpose.
Junior: Mm-hmm.
Adrian: Well, it's just that
they're a little sad right now.
I'm sure when they feel better,
they'll take the time
and explain to you what happened
and make sure you understand it
fully.
Jamie: Does this mean
we'll never have a baby sister?
David: Maybe Alex wants
to keep Maximillian for herself.
Erica: Yeah, apparently.
But Dimitri always let Bianca
ride Maximillian, and I know
he wanted Bianca to have
Maximillian, not some woman
he hardly knew.
David: She was his wife.
Erica: Maybe.
Only for a few hours.
David: If Alex is a horse
woman, it would make perfect
sense that she would want
to keep Maximillian.
I mean, she does have that look
about her.
Erica: What do you mean?
What look?
I thought you just met
her casually at the hospital.
David: I simply mean that
she seems like a sophisticated
woman.
It doesn't seem like much
of a stretch to picture
her tippling her sherry
during the fox hunt.
Erica: Whose side are you on,
anyway?
David: I'm playing devil's
advocate.
Erica: Devil is more like it.
David: This sounds like it's
about more than just a horse
and a little girl.
Erica: This Alex person acts
as if she loved Dimitri more
than anyone else ever did.
David: Ah. Ok.
Hmm.
Erica: And she's
so possessive of him dead that
I'm sure if he were alive,
she'd keep him under
lock and key.
I mean, she's just hardly
the kind of woman that Dimitri
ever could have even lived with,
let alone loved.
David: But apparently he did.
Erica: And why is she still
here?
I mean, her husband is dead,
and she doesn't know anybody
in Pine Valley.
Why hasn't she just packed up
her bags and moved back
to London?
David: Maybe she wants to get
to know Dimitri's family.
Erica: His money is more
like it.
David: How do you figure?
Erica: David, it's obvious.
I mean, she's obviously just
a manipulative gold digger who
was on her way to being
an old maid, so she found
the first wealthy man she could
find to marry her and
she grabbed him.
What?
David: Don't hold anything
back, Erica.
Tell me exactly how you feel.
Erica: Well, we don't have
to talk about her at all.
David: You're absolutely
right.
We don't.
We don't have to talk about
anything.
Alex: Oh, we've been through
this.
Edmund: Humor me.
Alex: As it said
in the report, he died
from an aneurysm.
Edmund: All right.
So he wasn't completely cured.
All you did was buy yourself
some time to manipulate
my brother into marrying you.
That was a hell of a
get-rich-quick scheme.
Alex: But he didn't die
from a prion disease.
That kills slowly and painfully
over a long period of time.
His death was nearly
instantaneous.
Edmund: Oh, ok.
I should feel good because
he died instantly.
Alex: It's simply a fact.
His death had nothing to do
with the disease.
Edmund: He survived a fatal
disease, and somehow he dies
of an aneurysm.
It doesn't add up.
Alex: But it's the truth.
Edmund: It's the truth.
Then why is it so important
for your history with Dimitri
to be kept a secret?
Alex: Oh, it's what
he wanted.
Edmund: It's what --
oh, great.
Your lies are Dimitri's fault?
Alex: I promised him.
Edmund: What kind
of a promise is that to make?
Alex: It was a God-awful one,
but I keep my promises.
Edmund: It doesn't make
sense.
Alex: He never wanted
to cause you any pain.
Edmund: He's not, Alex.
You are.
Alex: You have to believe
I'm only trying to honor
his wishes.
I never wanted to hurt you.
He loved you so much.
Edmund: My brother trusted
you with his life,
and I can't even trust
you to get a simple answer.
I don't know what to believe.
[Music box plays]
Opal: Oh, well, it looks like
Tiffany did a very nice job
on those nails.
You ought to get an appointment
for next week.
We're having a special
on declawing.
Vanessa: Oh.
Well, I'm afraid provincial
isn't quite my style.
I'll be taking my business
to a fabulous hairdresser named
Pierre.
Opal: Oh, really?
From the dog-o-mat?
You know, I thought he only did
pooches.
Vanessa: Well, this is
from a very exclusive boite
in Paris.
Opal: Oh, really?
You're leaving Pine Valley?
Isn't that wonderful?
Bon voyagey, and don't come back
anytime too soon, all right?
In fact, let me show you out
right this minute.
Oops.
Oh, how embarrassing.
Would you like to slip out
the back?
Tad: You're certainly
in tight with those boys.
Adrian: Yeah.
Tad: Any friend of a ferret's
a friend of theirs.
Adrian: Hey, they're
good kids.
Tad: I want to thank
you for the way you handled that
question about the miscarriage.
Dixie and I were going to tell
them.
We just decided to wait until
after she's a little stronger.
Adrian: Hey, listen, I know
this is none of my business,
but are you and Dixie going
to try again?
Tad: It is your business.
And I'd like to wait a while.
But a certain wise woman --
Adrian: Hmm.
Spunky, lots of jewelry,
bright clothes?
Tad: Yeah, that's the one.
She says that we should go
for the gusto.
Opal: Well, I see the sharks
left you alone during
your cruise, huh?
But I guess feasting on somebody
like you, that'd be cannibalism.
Palmer: Well, you could have
used a few more days
in the spin cycle at one
of those spas.
What brought you back so early?
Opal: Well, aren't you here
to see Petey?
Palmer: Peter?
No, I'd love to see Peter
except --
Vanessa: Actually,
Palmer's here to pick me up.
Palmer: Ah, yes.
Vanessa: Aren't you, darling?
Palmer: Yes, yes.
Beautiful hands.
They look a little bare to me.
Vanessa: That's because
I still get a chill every time
I think about it.
So would you, dear?
Palmer: Mm-hmm.
Oh. Oh.
Vanessa: Yeah.
Palmer: And --
Opal: This is a joke,
isn't it?
I mean, where are the hidden
cameras?
Palmer: Opal,
may I present the new
Mrs. Palmer Cortlandt.
Vanessa: Ooh.
Oh, dear.
Should I have tipped Opal, dear?
Myrtle: Can you believe it?
[Music box plays]
[Music box stops]
Alex's voice: Does
your family know you're ill?
Dimitri: No.
Alex: Why not?
Dimitri: Well, there's
no point, is there?
Alex: I get great comfort
from my family -- support.
Are you married?
Dimitri: No.
Alex: Have you ever been
married?
Dimitri: Well, have you?
Alex: My point is that
most people --
Dimitri: I'm not most people.
Alex: Doesn't anyone
love you?
They deserve to know.
Dimitri: That I'm dying?
Alex: No.
That you are more alive,
more awake, probably,
than you've ever been.
That you are battling
for your life.
That you have things to say,
questions to answer.
This isn't just an isolated
thing, this disease
in your brain.
It's not just cells.
It's your whole life.
It's not fair shutting people
out, and you need them.
Dimitri: All right.
Number one, I am not married.
Not anymore.
Number two, my son --
yes, yes.
Well, him and I --
oh, he's a grown man.
He has his own life.
Alex: What about
your brother?
Dimitri: I love my brother.
Alex: Well, then tell him.
Dimitri: I can't.
Two years ago, he lost his wife.
Erica: Ooh, I love
your hands.
They're so powerful.
Very graceful.
I can't wait to have my first
piano lesson.
[Telephone rings]
David: David Hayward.
Edmund: It's Edmund Grey.
David: Well, this is
a surprise.
Edmund: I'd like to talk
to you about Alex Devane.
David: Well, that's a very
interesting subject.
Edmund: Can you meet me
at the mausoleum here
at Wildwind?
David: Now?
Edmund: Now, if you can.
David: I'll be there
in a few minutes.
Erica: So you're leaving,
Dr. Hayward?
David: Something's come up.
Edmund: Did you love her,
Dimitri?
Did she love you?
Or did she kill you?
I have to know.