Anna: I don't trust Stamp.
Neither should you.
That's all I can give you.
I hope it helps.
Mateo: You realize
we're being watched, right?
Hayley: What are we going
to do?
Mateo: We've got to pretend
that we're over.
David: Here's a list of dos
and don'ts, Roger.
I suggest you follow them
this time.
Leo: So what's it going
to be?
Here's your ring, so are
you going to marry me or not?
TODAY'S - - - ALL MY CHILDREN
[Roger groans]
David: I don't believe this.
Roger: What -- what did
you give me?
It feels so different.
David: You've been drinking?
What was the one thing that
I told you you could not do
on this drug, Roger?
Of all the stupid,
irresponsible --
wake up, you royal pain in --
I said wake up!
Roger: So tired.
David: Listen to me!
Did anybody see you come
in here?
Roger: No, no.
Nobody saw me, all right?
David: I've got to get
you out of here.
Roger: No hospitals, please.
No hospitals.
David: You know that's
the last place in the world
I would take you.
Roger: What are you going
to do to me?
David: You're going to have
to walk on your own,
do you hear me?
Roger: Ok.
David: Come on.
Walk, damn it!
Come on.
Anna: Are you going to make
that call?
Ryan: What?
Anna: The number I gave
you to get more information
about your father's death.
Are you planning on using it?
Ryan: Why do you care?
Anna, what's your stake
in helping me find out
the truth?
Anna: I don't have a stake
in this.
Ryan: Oh, yeah, you do.
Anna: What's your point?
Ryan: Well, you say that this
is about you not trusting
Chris Stamp completely,
but I just seem to think that
there's a whole lot more
to the story than that.
Anna: An assassin was hired
to kill me.
She killed your wife instead.
I'll always feel responsible
for that.
Ryan: So this is
all for me?
This
is supposed to make up for what
happened to Gillian?
Anna: Why are you
questioning me?
Mia: Am I interrupting?
Anna: No. I am.
So I'll be in touch, ok?
Mia: Ok.
So what the heck was that?
Ryan: Apparently, Anna has
some information about how
my father died.
Mia: Wait a minute.
What kind of information?
Ryan: I have no idea.
Mia: You mean more than what
Chris told us that day
at the motel?
Ryan: She said that the story
that Chris told me had some
missing chapters, but I --
I don't know, I don't know,
I don't know.
I'm going to try this number.
Ryan: Hello.
Yes, I was --
I was told that maybe that
you could help me find some
information out about my father.
My name's Ryan Lavery.
I'm Patrick Curry's son.
He's deceased.
Fine. Same number?
Great.
Great, I'll have him call
you in the morning.
Thank you, very much.
Mia: Well?
Ryan: Well, they'll only
speak to my attorney.
Mia: Who are "they"?
Ryan: I have no idea.
Mia: So you think this might
be the runaround or something?
Ryan: I don't know,
I don't know, I don't know,
but I'm going to find out.
Leo: You're right.
I know this is weird
and I know that I handled
everything really badly,
especially while I was married
to Laura.
Laura: News flash,
Leo -- we're still married.
It's bad form to propose when
you haven't yet filed
for divorce.
Leo: I lied to you.
I lied to myself.
I never listened to anything
you had to say and I never took
into account any
of your feelings.
I was --
I was a louse.
I know that now.
Laura: This is gross, really.
Leo: You needed somebody that
you could count on, Greenlee.
And I acted as if everything
that ever happened between us
never mattered, which was
a total lie.
You needed somebody to talk to,
somebody to help you through
all this, and
Jake was there for you.
But I'm back.
Can't you see that I'm here
right now for you?
It's just you and me,
Greenlee, right now.
So here.
Laura: This is unreal.
Leo: It's ok.
You can take my ring.
We can be together.
I forgive you.
Greenlee: What?
Leo: What?
Greenlee: What?
Leo: Greenlee --
Greenlee: You forgive me?
Leo: Yeah.
Jake: Oh, boy.
Greenlee: Where the hell
do you get off, du Pres?
Leo: Where do I get off?
I just found out that you've
been comparing me to
your favorite ice cream flavors,
Greenlee -- and he's the one
with nuts!
Greenlee: How can you even
put that in the same sentence?
Leo: You know, it's not even
like I was cherry punch
or big bad banana.
I was your vanilla, for crying
out loud.
Greenlee: Can I tell you how
sick I am of that stupid
ice cream flavor metaphor thing,
huh?
Leo: It's your metaphor!
You're the one who invented it!
Laura: Time to own it.
Leo and Greenlee: Shut up,
Laura!
Greenlee: You took the whole
stupid thing out of context
thanks to her, who else.
If you'd actually been
eavesdropping on my conversation
with Jake when I first said it,
you might actually have
understood what I was trying
to say, Leo, before it got all
twisted by Laura's insanity.
Leo: Ok, fine.
You explain it to me.
Jake: Explain what?
Leo: The freaking ice cream
thing.
You explain to me what Greenlee
meant when she compared us
to ice cream.
Jake: No, no, Leo, you're not
going to drag me into this one.
I'll sit this one out.
Time-out, ok?
I'm going to see if I can fix
this thing so no one gets
inflicted with bodily harm here.
Greenlee: Leo, you just said
you forgive me.
For what?
For taking care of myself while
you ran off with this pathetic
loser?
Laura: Hey! Watch your mouth.
Greenlee: You never told me
you'd been married before.
Leo: I never married Katerina
for love, Greenlee.
Greenlee: Oh, worse,
you married her for money.
Leo: And I didn't want
your money!
Don't you remember I asked
you for the pre-nup?
So that I would never get any
of your money.
Don't you remember that? Huh?
Laura: You forgot to ask me
for one of those.
Leo: Will you please just
stay out of this.
Greenlee: Just wait. Wait.
Leo: Greenlee --
you broke my heart when
you left me.
Greenlee: You broke my heart.
You wiped your big, stupid feet
all over me when you married
Laura, and I don't care
if she was pulling some
Julia Roberts "Steel Magnolias"
thing in the hospital
and you married her to give
her a reason to live.
Laura: I had a heart
transplant.
Greenlee: Yeah, I know all
about it.
This is because Jake was there
for me and you weren't.
[Jake talking to himself]
Jake: Just fix the elevator,
Jake.
You're not here and they can't
see you.
Greenlee: You want me to feel
bad because he picked up
the pieces and made me feel good
about myself while you were
setting up the tackiest house,
I may add, with transplant girl
over here.
And I'm supposed to feel guilty
about that?
About taking care of myself,
working on my career,
getting help and friendship
and --
Laura: Sex?
Greenlee: More than you were,
I promise.
Despite what that little jerk
just said, I did get something
from Jake that I never got
from you, Leo, and that is
something that you cannot take
away from me for the rest
of my life.
Leo: Self-respect.
Greenlee: Yeah.
I'm not the same woman you left,
Leo.
I am stronger and more confident
and I am happy about it.
Do not expect me to apologize
for that because I won't ever.
Leo: That's not what I was
asking you to do, Greenlee.
Greenlee: Ok.
Ok, then please tell me what it
is that I did while you were
married to Laura that is
requiring you to forgive me
so you'll feel unburdened enough
to marry me?
Laura: She's forgiving
you for falling in love
with someone else.
Leo's forgiving you for falling
in love with Jake.
Palmer: What the devil
is going -- I mean --
Vanessa: Darling.
David, is Mr. Smythe ill?
Roger: Da-- damn.
Now?
I couldn't possibly,
Candy Pants.
Not the way I'm feeling,
not right now.
Palmer: That's a new one.
David: Mr. Smythe had
a little too much nog and not
enough egg, if you know what
I mean.
Roger: Don't you remember
what you used to call me,
Candy Pants, huh?
Vanessa: Oh, my,
obviously, you're mistaking me
for someone else.
Roger: Hot cross buns!
It's been a long time since
anybody ever called me that.
I used to love the way you'd say
it, Vanessa.
Vanessa: David, what on earth
are you doing with this drunk?
David: Well, he was,
he obviously had a little
too much to drink down
at the bar, and since I've kind
of become the in-house doctor
here at the hotel, management
called me and asked to make sure
that he wasn't dying of alcohol
poisoning.
Palmer: And is he?
David: Unfortunately,
not yet.
Palmer: But what are
you doing up here with him?
David: Well, apparently,
he was making a real scene down
at the bar, so I just brought
him up here to quiet down
for a little while.
Palmer: And now?
David: And now I'm going
to unload him in a cab and send
him home.
Palmer: Not too many doctors
of your caliber would bother
helping a stranger like this.
Roger: Stranger?
I'm no stranger.
David: No kidding.
Roger: No, Sir.
David: Look, he really needs
to sleep this off and I have
to finish this, so if you'll
excuse us?
Come on.
Vanessa: Well.
It's no wonder Greenlee Smythe
has so many family issues
with a father like that.
Palmer: "Candy Pants,"
Vanessa?
Vanessa: Oh, Palmer, come on.
You don't think --
Palmer: Just who haven't
you slept with in North America,
Vanessa? Vanessa: Oh, Palmer,
Palmer, you're not going
to believe the ugly rantings
of a drunk, now are you?
Palmer: Well, all I know is
he had the right idea.
Vanessa: Where you going?
Palmer: Well, I'm going
to have a nightcap.
Maybe six of them.
Vanessa: Connect me
to the bar, please.
Roger Smythe, please.
No?
Well, I know he comes in about
every day around this
time, so --
not at all today?
No.
No, thank you.
Vanessa: Oh, David, David.
What are you up to?
Mateo: Smythe better show.
Simone: Stay cool.
If he says he'll be here,
he'll be here.
Mia: All right, all right,
just calm down.
Ryan: Are you seeing this?
Mia: I don't know.
What am I seeing exactly?
Ryan: Mateo here with that
woman that works at his bar.
I mean, he's with her.
Mia: Ok.
Ryan: So he's got a new baby
at home with Hayley.
Mia: I know, but, I mean,
is it really any of
your business?
Ryan: Hayley's a friend
of mine.
What, am I supposed to sit
around and watch her husband all
over some waitress?
Mia: No, I just think that
people's personal lives are
their own business, I guess.
And I --
I mean, I heard about
you and Hayley.
Ryan: Heard what?
Mia: Well, it's a small town,
Ryan.
Ryan: What did you hear?
Mia: Just that a while back,
when Hayley and Mateo were
broken up, that you and Hayley
had a thing.
Ryan: Yeah, and I'm assuming
you're getting to a point
sometime soon.
Mia: You know what
my point is.
Ryan: No, actually, I don't.
What I do know is that Hayley
deserves a lot better than this.
Mia: Ryan, don't.
Mateo: What the hell are
you doing?
Ryan: I was just about to ask
you the same question.
Mateo: Why don't you get out
of my face.
Ryan: Why don't you tell me
what you think you're doing.
Mateo: What's it look like
I'm doing?
Ryan: It looks like
you're killing yourself
you want to tell me why?
[David takes Roger to his cabin]
Roger: Oh!
Roger: Thank -- thank
you for helping me.
Roger: You -- you never --
you never answered me before,
David.
David: Before you made
a total fool of yourself
in front of my mother
and her husband?
Roger: What did you do to me?
David: I gave you what
you wanted, Roger.
I gave you what you said
you needed.
Roger: Do you think this is
easy for me?
David: I told you to follow
my instructions.
They weren't too difficult,
Roger.
Roger: Do you --
David: I warned you
and you didn't listen.
Roger: You think I want
to feel this way?
David: No, I don't.
Roger: Then stop
torturing me!
Help me.
Please?
Anna: Oh.
Chris: Not so fast.
Anna: What are you doing?
Chris: Why don't you answer
that one for me first, Devane?
Anna: Are you following me,
Stamp?
Chris: No.
I'm trying to figure out what
the hell you're doing telling
Ryan Lavery to call the bureau
asking questions about
his father.
Anna: Oh, you're good.
That didn't take you long,
did it?
Chris: You think
you're smart, don't you?
Anna: I hold my own.
Chris: You know, you think
you can squeeze me and get what
you want?
You think this little
renegade op you're running is
going to get your job back
with the WSB or the one
with the bureau?
Well, you can forget it.
You're not getting a damn thing
back, and I'm going to make sure
of it.
Anna: Is that right?
Chris: You might as well be
dead, Devane, for all
you're going to be able to do
from now on, you hear me?
Mateo: Ryan, just turn
around, go back to whatever
you were doing over there,
your little date, sit down,
and stay out of my business.
Ryan: So, what, you left
Hayley?
Is that what's going on here?
Like, what, three months
after she had your baby?
Mateo: Ryan, Ryan,
I'm warning you --
Ryan: That's nuts, man.
Mateo: To stay out
of my business.
Ryan: Where is Hayley,
by the way?
Mateo: She left me.
It's called abandonment.
And she took my kid.
And you can tell her she's not
getting away with that one,
all right?
Ryan: What, you think
you should have the kid,
or maybe you?
Mateo: Yep.
Ryan: I hope she takes
you to the cleaners.
Mateo: Ryan, Ryan.
Stay away from my wife.
Ryan: Don't bank on it.
Mateo: Stay away from her.
Ryan: Don't you ever tell me
what to do about anything.
Mateo: Mm-hmm.
Well, just warning you.
Mia: Ryan, come on, let's go.
Ryan: Look, somebody's got
to take care of her.
Mateo: What, that's you,
that's you?
Ryan: Well, isn't going to be
you, is it?
Mateo: You're going after
my wife again, aren't you?
Is that what this is about?
Laura: Ms. Smythe,
I believe that's your cue.
Greenlee: Shut up, Laura.
Laura: No, you know you deny
up and down that you fell
in love with Jake while you were
waiting for Leo to dump me.
Come on, it's no surprise.
Pine Valley royalty in the shape
of a Martin doctor shows
interest, and you tell me
Greenlee Smythe isn't interested
in seeing how that plays out?
Leo: Laura.
Laura, if you don't stop
talking --
Laura: What, you'll make me?
Come on, Leo.
I slept next to you for a while.
I know what gets you hot,
and jealousy gets you hotter
than anything.
Leo: I'm not jealous
of anything.
Laura: Ok, angry.
Angry because you asked Greenlee
to marry you and she's still
interested in that elevator
repairman over there -- I mean,
Jake.
Look, I know it's been
a dry spell, but don't you have
any self-respect?
Couldn't you wait for someone
with half a chance of not
ditching you as soon
as something better came along?
[Leo scoffs]
Greenlee: You stupid
little wench!
[Greenlee pushes Laura against the wall of the elevator]
Jake: Hey! Greenlee, stop!
Laura: Oh, my God!
We're falling!
{The lights in the elevator go out. When they come back on Greenlee and Laura are hanging
on to each other for support.}
Laura: Oh, my God!
Oh, my God, what a nightmare!
Greenlee: Oh, you got that
horrible perfume all over me!
Ugh!
Leo: Jake?
Jake: We're ok.
We're all right here.
Just the elevator dropped
a couple of feet whenever
the power went out and it just
repositioned itself.
We're fine.
Leo: What, emergency brakes?
Jake: Yeah, yeah, think so.
Greenlee: You are a freaking
menace!
Laura: Me?
Jake: Hey, hey.
Laura: You tackled me like
a linebacker in
a 10x10 elevator.
Greenlee: Because you're
acting like a lunatic
from Oak Haven.
Laura: And you're acting like
the lowlife poseur that you are.
Jake: All right,
that's enough!
Both of you!
Greenlee: Don't lump me
in with her, Jake.
You saw the way she --
Jake: No, you are both
ridiculous, all right?
I've had it up to here!
All the insults and
your backstabbing and
your accusations!
It's enough to make someone
sick!
Laura: Oh, look, you're not
exactly an innocent bystander,
Jake.
You've lied to protect Greenlee
more than once.
Jake: You know what, Laura?
For once you are right.
I have been involved.
Consider my involvement
officially terminated with all
of you.
Greenlee: What's that
supposed to mean?
Laura: Sounds like he's
taking himself off
your 31-flavor menu.
Jake: You are a waste
of Gillian Lavery's heart.
You find out that Leo here
doesn't really love you after
all, so you decide that the only
thing that you can do
for yourself to feel good is
to make this man miserable
the rest of his natural days.
And, Leo,
you're the Peter Pan
of Pine Valley.
Leo: Oh, don't even start
with me, Jake, please.
Jake: You know what?
You're right, you're right.
I'm not even going to waste
my breath on you.
Where do I start with you,
Greenlee?
Greenlee: Give it your best
shot, doc.
Go on.
I'm obviously not going anywhere
anytime soon.
Tell me what you think of me.
Jake: You really want
to know?
Greenlee: Oh, yeah,
I really want to know.
Jake: Well, good,
Greenlee, because here it comes.
I love you, damn it.
Jake: All right?
Happy now?
Ryan: So you're here with --
with her and you're asking me
to stay away from Hayley?
If they meant anything to you,
Hayley and Lorenzo, you wouldn't
be here right now.
Mateo: Here's the deal
with this guy -- he waits
in the wings for something to go
wrong with my marriage,
right, and then he swoops
in and goes after my wife.
That's his MO.
Ryan: You really, really are
a stupid man.
Mateo: Oh, no, I found
you laying the groundwork
a couple weeks ago when you were
in my living room telling
my wife to go back to work
early.
You helped this whole thing
along.
You.
Ryan: What?
Wait, wait, wait, you -- you're
blaming me because you're
cheating on Hayley?
You're trying to blame me
for this?
Simone: I have a name,
thank you.
Ryan: Really?
Mateo: Yeah, listen ,
you have --
Ryan: Does he know that?
Mateo: You haven't gotten
over Hayley.
That's what the whole thing is.
Right?
Ryan: So now you're
disrespecting my late wife.
This --
Mateo: Listen, I liked
Gillian, I liked Gillian,
but just because she's gone
doesn't mean you get to go after
Hayley.
Mia: All right, all right,
stop.
Enough, enough.
Ryan: Nice. Very nice.
Mia: All right, sit down.
Just -- come on, sit. Sit.
Look, you don't want to do what
you're thinking about doing
right now.
Ryan: Did you hear this?
Did you hear him?
Mia: Yeah, I heard him,
I heard him.
Let it go.
Ryan: You really don't
understand.
Mia: No, I do.
It's horrible seeing
your friend's husband with this
other woman, I know, but that's
not what this is about.
Ryan,
please tell me what's
going on, ok?
Ryan: Does anybody tell
the truth anymore?
I'm just curious because I am
so sick of all these lies that
people tell.
Nobody tells the truth anymore.
Nobody.
Mia: Ryan, this isn't
about Hayley and Mateo.
Is it?
This is what you don't know
about your father and how
he died, isn't it?
Anna: I'm curious --
why does this worry you so much,
Ryan finding out the truth
about his father's death?
You're the one that opened
this box in the first place.
Chris: You should have left
us alone, Devane.
You're using the wrong person
to get at me and it's not going
to have the desired effect
you want, I promise you.
Anna: No, I know more than
you think I do, Chris.
Chris: No, no, no, I don't
think so because if you did,
you wouldn't even be thinking
about messing with me.
Anna: I'm shaking
in my boots.
Chris: You don't want
to do this.
You don't really want to take
me on.
Anna: Wouldn't you say
I already have?
Chris: Ok.
Ok.
Don't say you haven't been
warned.
And you stick with
your boyfriend, Proteus,
in there and see how far that
gets you --
Anna: David is not Proteus.
Chris: Oh, you're sure
about that?
Anna: Yeah.
Chris: Well, then
if he's not, who is?
Anna: When I know,
I'll call you.
David: You ask for my help,
and yet you challenge me every
step of the way.
Where's the trust, Roger, hmm?
What's in this for me?
Roger: You -- you
promised me!
You swore to me!
David: And you promised me
total access and unwavering
loyalty.
In return, I give you what
you need.
And for that, I get what?
Public displays having half
the town talking?
You doubting me and everything
I've ever offered to
you and delivered to you?
Roger: No, no, I am grateful
to you!
David: You call this
gratitude?
Forget it!
Roger: No, no, no.
I will die if you don't --
David: Right, how many times
have I warned you, Roger?
How many times?
Roger: All right,
I -- I messed up.
David: You're stupid,
you're weak, and you're
ungrateful.
And you're a threat
to everything I've worked
my entire adult life
to accomplish!
Roger: I'm sorry.
David: I am saddled with you,
Roger -- you and your lousy lack
of discipline!
Roger: I'm sorry!
I won't mess up again!
Please!
I will never betray you!
David no, no, no, no.
No, I cannot trust you.
Roger: You can! You can!
David: And if I can't trust
you, Roger, you're of no use
to me.
Mateo: You think this guy
Roger turned on me?
Simone: How?
Mateo: He's supposed to be
here.
I've got this computer disk
to give him and he's not here.
Simone: Just sit tight.
He'll be here.
Mateo: What if he doesn't
show up?
Simone: He'll be here.
Mateo: Excuse me, do you know
a guy named Smythe?
Bartender: Yeah, Roger.
Yeah, he was here -- he was here
earlier.
Mateo: He was already here?
Bartender: Yeah, about 35,
maybe 45 minutes ago.
Had a couple of drinks
and I called him a cab.
Mateo: Oh, ok.
What's he up to?
Mia: Ok, so what do I have
to do to get you out of here?
Ryan: Let's go through this.
My father was -- what was he?
He was a drug-dealing,
wife-beating, child-abusing pig.
Mia: I know.
Ryan: So -- so what does it
matter how he died?
Why do I care? Why do I care?
Tell me why.
Mia: Well, I'm kind
of wondering the same thing.
Ryan: Well, it's
because of the lies, Mia.
It's because I was raised
on lies.
They ruined my mother's life,
they ruined my brother's life.
Gillian died because of lies.
Liza lost her baby.
Now him?
And even you.
Mia: You think I'm a liar?
Ryan: Come on.
Mia, you lied to me before.
You were raised by liars.
Your uncle and your mother lied
to you about who your dad was,
what happened to him.
Mia: Yeah, I know,
to protect me.
Ryan: Oh, to protect you.
Did it?
Mia: No.
Ryan: No.
That's why I need more.
If somebody's lying to me
about how my dad died,
it's either to protect me
or to cover something up,
and either way,
I can't let that happen.
Jake: Don't.
Don't say anything.
There's nothing to say.
Greenlee: You just said --
Jake: I said what I feel.
You know, I don't even think
I -- I don't think I like what
I feel, not one bit.
Actually, Greenlee, I hate what
I feel
because it feels like I have
a 1,000-pound block on my back
that's keeping me down
and it won't let me stand up
and let me live my life the way
I need to live my life
and the way I should live
my life.
Greenlee: What do you mean?
Laura: He means you're
ruining him like you ruined Leo.
Greenlee: I'm so sorry, Jake.
I don't want to hurt
you or weigh you down or make
you feel --
Jake: You know what?
You didn't make me feel
anything.
Greenlee: You just said --
Jake: No, listen.
All right, for once
in your life, just listen to me.
Sometimes, Greenlee, people fall
in love and it's easy,
it's simple.
All right, it's not hard,
it's not impossible.
All right, it's not torturous.
Sometimes people just fall
in love and it's easy.
Greenlee: Loving me is easy?
You just said you hate that
you love me.
Jake: Oh, Greenlee,
for God's sakes.
You know what?
You know, the problem is here
is this.
This whole situation with Leo is
difficult, and that's the way
you like it.
All right, if it isn't painful
to you, it isn't real.
If it isn't a big argument
and if it isn't -- it's not true
to you.
And that's a problem.
It really is.
It's something you need
to overcome because love
sometimes is simple.
And it can be easy and natural
d it doesn't have to be
a living hell.
It can just be what it is.
But that's not good
enough for you
because you always have
to undo it.
Then you always want to come
back and kick yourselves
in the butt and try to make it
all work again.
Leo: Jake, why don't you just
back off.
Greenlee: You're not
the first person to tell me
I don't know how to be loved,
Jake.
Jake: Yeah, I know.
I know because we've actually
been all through that before.
And it's your own little drama,
Greenlee, and I just can't let
you drag me into it.
Greenlee: I do know how
to love, Jake.
Jake: Yeah, you do.
Problem is, is after you do fall
in love, you want to tear it
apart.
Leo: Jake, I said back off.
Greenlee: That's not fair.
That's not true.
I do want to be loved and I want to love somebody.
Jake: Do you?
I mean, do you really,
really want to love somebody?
Because you had it.
You had your shot at it
right here.
And you let it go.
So, anyway,
you need to step back and take
a good look at yourself
because Leo here, he just
proposed to you again in front
of his wife and in front
of your replacement boyfriend.
And he's sticking his neck out
on the line, and I think
you ought to let him just save
some face, put on the damn ring,
get on with it.
Leo: Greenlee, he's wrong.
You do love.
You can and you will.
You love me
like I love you.
Laura: Gag me.
Leo: Marry me, Greenlee.
Show Jake and show yourself that
you can love better than anyone.
You can love me.
[Greenlee starts crying hysterically]
Laura: Which one
of you heroes are going
to console her?
Here.
We're all we've got now.
Greenlee: Ew!
Get off of me!
Laura: Well, then.
Which boy is it going to be,
Greenlee -- rocky road
or vanilla?
You choose.
Roger: Da-- David, I'm sorry!
I won't screw up again,
I promise you!
David: I never should have
given you the benefit
of the doubt.
It's not like me.
I know better than that.
But you were so pitiful, Roger.
Roger: You never helped me
out of pity!
You needed me!
David: I needed you?
A dog off the street would have
done the same job!
Roger: What are you going
to do?
You just going to let me die,
then?
Is that why you brought me up
here?
David --
David, please.
We've come so far.
Don't do this to me.
Don't.
Please, don't do this
out of spite, don't do it out
of anger!
Help me, please!
I'm begging you!
David: From now on, Roger,
I own you.
Everything you are and
everything you ever will be
belongs to me.
Roger: Yes, yes.
I'll do anything you want.
David: Exactly.
Exactly what I want.
Roger: Yes.
David: No questioning,
no doubting whatsoever.
Do you hear me?
Roger: Please, I --
I hear you.
And I won't mess up again.
Please, you got to take care
of me.
I can count on you.
I know I can.
Please, I'm begging you, please.
[David prepares an injection for Roger]
Roger: Oh, thank God.
Oh, thank -- thank God.
[Anna watches through David's window]
Anna: David is Proteus.
Chris: I've been looking
for you.
Ryan: I was just coming
to look for you.
Chris: We have to talk.
Ryan: Yeah. We do.
Chris: It's about
your father.
Ryan: Yeah, I heard something
about that.
Chris: It's not going to be
that easy to hear.
Ryan: Well, then just say it.
Chris: Look, why don't --
why don't we sit down.
Ryan: You know what
you know what?
I'm really not into this.
Chris: Ok, so you ready
to hear me out?
Ryan: What, again?
Chris: I came here to tell
you the truth,
the whole truth about
your father.
Ryan: Yeah, well, I'm still
standing here and I haven't
heard anything new, so why don't
you just say it.
You know what?
I'm out of here.
Chris: I told you your father
died resisting arrest.
I didn't tell you the rest
on purpose.
I wanted you to know the truth,
but I didn't want you to know
who killed your father.
Ryan: Why?
Chris: Because it was me,
Ryan.
I killed your father.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Laura: I bet you can't go
three months without chasing
Jake or Leo or both of them.
David: I have something
for you.
Anna: Really? What?
David: When you get here.
Stuart: I heard some stuff
about you and Hayley.
Tell me it's not true.