Bianca: I want to know what
happened, Mother.
Erica: Bianca, what are
you doing here?
I mean, you're not well enough.
You should be --
Bianca: No, stop it, stop it.
You tell me now.
Dixie: My blood work didn't
make it to the lab.
Just a little while ago, I saw
you with a whole bunch of blood
samples.
You do the math.
Hayley: Are you having
an affair?
Mateo: It's worse.
Much worse.
TODAY'S - - - ALL MY CHILDREN
[Hayley runs into Adam outside her condo]
Adam: Oh --
Hayley: Hey.
Adam: Hayley, thank you,
thanks for coming.
Am I late?
Hayley: No, it's ok.
You're fine.
Adam: I can't stay along.
I just, I just -- I have to talk
to you about J.R.
Hayley: No, it's no problem.
Adam: Ok, good.
Where's Lorenzo?
With Mateo?
Hayley: No, actually,
he's with Mateo's mother.
Mateo's at work, where he always
is these days.
Adam: Ah, yeah.
It's getting cold.
Do you want to go in?
Hayley: Yeah.
I'm sorry, just bear with me.
I have to find my keys.
I'm just a little distracted
these days.
Adam: That's partly
because you have to do
everything.
Hayley: Anyway, thanks
for meeting me here instead
of the Valley Inn.
Adam: Yeah, why was that,
exactly?
Hayley: I've got to pick up
diapers, then I've got to run
them over to Mateo's mother.
He's fine.
Everything is -- everything is
just fine.
Dixie: Why did you take
my blood work?
What did you use it for?
David: Ok, I might have
overstepped my authority.
Dixie: "Might have."
David: I know I'm not
your doctor anymore,
Dixie, but I do know your case
better than anybody else here
at this hospital, so I thought
that --
Dixie: You thought --
oh, my God.
David: I thought that it
would be best to send it
to a private lab.
Dixie: You did what?
David: This is the best lab
in the country, ok?
I mean, these people are
in the forefront of everything
innovative that's happening
in medicine.
Dixie: You took this upon
yourself without absolutely any
authority to intercept my blood
work?
Why?
David: Because I was there
when you started experiencing
shortness of breath, ok?
And I was the one that
encouraged you to keep up
with your testing schedule.
But when I found out that
you had finally been tested,
I thought that --
Dixie: You thought you could
just, "well, hmm, I'll take over
her life again."
David: No, no, no.
It wasn't like that at all.
Of course I was going to share
the results with your new
doctor.
Dixie: Wait, wait,
wait a second.
You actually thought that
you could share something that
wasn't even your right to know.
Are you for real?
David: Dixie --
Dixie: You just want control
over my life again, don't you?
David: No, no.
This has nothing to do with me
wanting control over you.
Dixie: Do you think that
you can own me or my body
or my health?
You really think that I'm going
to just let you go come
into my life and --
Vanessa: Who the hell do
you think you are?
Using that tone of voice in this
hospital to my son
Erica: Bianca, you shouldn't
have come here.
Bianca: No, Mom, you have
to tell me.
I need to know what happened
when Frankie was murdered.
Erica: Look, Honey, you need
to stay calm, and you need
to leave here.
Bianca: Mom, I can't remember
anything.
Erica: I know, I know.
Bianca: But you know what
happened.
I can tell.
You have to tell me.
Erica: Baby, don't.
Don't do this.
Bianca: Mom, why were
you arrested?
You have to tell me what
you know.
Erica: What I know is that
you should not be here.
You should be home.
You should be resting.
You have to take time to get
over this horrible trauma
to you.
I mean, Opal didn't tell me that
you were released from
the hospital already.
Bianca: I wasn't, Mom.
I came to see you.
Erica: Look, Bianca,
no matter what goes on, I mean,
you have to take care
of yourself.
Bianca: Listen to me,
listen to me.
You just have to say it, ok?
Just say it.
Just tell me what happened.
I need to know right now.
Erica: Honey, please,
just let me get through this --
this hearing, this arraignment.
Bianca: No, no.
You shouldn't be here.
It's not right.
They shouldn't have arrested
you for this, Mom.
Erica: Well, they --
they think that they have enough
evidence against me.
I'll be fine, but you have
to stay calm, and you have
to make sure that you don't talk
to anybody about anything.
Bianca: Why?
Erica: Why?
Bianca, you know why.
Bianca: Mom, I don't.
Please tell me.
Erica: Honey, listen to me.
I know that you don't want
to make this any worse for --
Bianca: For me, right?
I did it, right?
Mom, tell me -- did I kill
Frankie?
Erica: Bianca, don't.
Don't you say things like that.
Bianca: Because they're true.
You're covering for me.
Erica: No.
No.
No, listen to me.
I mean, people are out to get
us, and, my god, your uncle jack
is the prosecutor.
I mean, the world has just
turned upside down, Bianca.
Bianca: Mom, did I kill her?
Did I kill Frankie?
Erica: Shh.
No.
And you shouldn't talk like
that.
Don't.
Bianca: Mom, I don't remember
anything.
I don't remember.
I remember walking into
Frankie's room and seeing
her in bed with J.R.,
And -- I lost it, I --
Mom, all these feelings came up,
things that I haven't felt
in years.
All this stuff about hating
myself I haven't felt since
rehab, and --
I don't know.
I stopped thinking, I stopped
remembering, and the next thing
I know, I'm in the hospital,
and I'm waking up, and they're
telling me that she's dead,
and that -- and that you were
arrested for her murder.
And, mom, I need to know
the truth. Hi
I need to know right now, or I'm
really going to lose it.
Erica: Listen to me.
This is what I want you to do.
I want you to think, think very
hard, think back to -- to what
you did when you walked
into Frankie's bedroom
and you found her there
with that boy, in bed.
Bianca: Everything died, Mom.
I died.
Erica: Do you remember
anything what happened after
that?
Bianca: No, nothing.
Erica: But that's ok.
It's good.
It's good you don't remember
anything else.
Bianca: Why is it good?
Because you're covering for me,
right?
Erica: No.
Listen to me.
You did not kill Frankie.
I know that --
for a fact.
All right?
Bianca: What does that mean,
Mom?
Erica: It means that this is
really all for the best.
It is.
Because that little witch really
got exactly what she deserved.
And you need to move on.
David: What the hell do
you think you're doing here,
Mother?
Vanessa: Defending
your reputation, David.
That hurt.
David: You have no right
to say anything to anybody about
me.
Vanessa: Oh, to this cheap,
little, you know, white trash --
David: All right,
that's enough!
That is enough!
Just get the hell out of here!
Vanessa: No, listen here --
my son has a world-class brain
that is the envy of every doctor
in this country!
How dare you insult him
in the very hospital where
he saved your pathetic,
little life, you bottom-feeder!
David: All right, that is
enough!
That is enough!
Vanessa: I'm not going
to take this!
I'm not going to stand here
and listen to her execrate you!
No!
David: What the hell is going
on with you today?
Vanessa: I don't --
I don't know.
I'm sorry, David.
I'm sorry.
David: Look, I don't know
what came --
Dixie I don't care.
I don't want to have anything
to do with it.
Excuse me.
J.R., Hi, hi.
Dr. McMillan?
Zeke: Mrs. Martin, I told
J.R. that I would walk him out
here to find you.
J.R.: I think I can find
my mommy all by myself, ok?
Dixie: So how'd it go?
I know you didn't want to do
this, but --
how're you feeling?
J.R.: Like the loser you all
think I am.
Dixie: Nobody thinks you're
a loser, J.R.
J.R.: I do.
Dixie: Honey --
J.R.: Mom, it's just such
a total waste of time, ok?
[Adam and Hayley walk into the condo and find Simone and Mateo]
[Music plays]
Mateo: I thought you were
going to have lunch
with your dad in town.
Adam: Is -- is that all
you have to say?
[Music stops]
Mateo: Ok.
Adam: Ok.
Mateo: Look, I let her go
from SOS to stop the rumors
from flying around town,
all right?
I did it to protect you.
Adam: Then you're saying --
what?
You're saying you're having
an affair with her.
Simone: I'm sorry.
Adam: You get your clothes
on, and --
Mateo: Adam, you don't tell
anyone in my house what to do,
you got it?
Adam: You' cheating
on your wife in your living
room.
Mateo: Tell him to go,
all right?
And we'll talk.
Hayley: In our home, Mateo?
Did you have to do it here
in our home?
Adam: Look at her, damn it!
Mateo: It's the best time
I've had in months.
Adam: I'm going to kill you.
Mateo: Shut up!
You shut up, and you get out
of my house!
Go!
Dixie: Sweetie, this is not
a waste of time, and neither are
you.
You're a great kid.
You just need some help,
that's all.
J.R.: Help?
From this guy?
Dixie: J.R.
J.R.: Mom, he's got,
like, a hundred diplomas
on his wall, and he sits there
and he nods his head at me.
He doesn't know me.
He doesn't give a crap about me.
I mean, he really -- he could
care less.
Mom, stop looking like that, ok?
It's just -- it's not worth it.
Dixie: Dr. McMillan,
I'm sorry.
I don't know what to say.
Zeke: Look, listen,
listen, why don't we just all
talk, the three of us,
just for a minute.
Come on.
Have a seat.
Mrs. Martin, I told your son
that what he tells me is between
the two of us.
Now, the only time that rule is
broken is if I feel
in my professional opinion that
he is a threat to himself
or to someone else.
At that time, I will let
you and J.R.'S father know about
my concern and why.
Beyond that, we will meet every
week.
And if he wants to tell
you about it, it is entirely up
to him.
Dixie: Oh, of course.
J.R.: Well, I want to tell
her that it's a big waste
of my time.
Does that count?
Zeke: I thought you told me
that J.R.'S father was going
to meet us here so we can all
discuss the ground rules
together.
Dixie: Yeah, I called him.
I just haven't heard back
from him yet.
J.R.: Hmm, big surprise.
Dixie: I will contact him
again, though, and make sure
that he meets with you.
Thanks for, you know, telling me
the ground rules.
We do put our faith in you.
J.R.: Hey, don't speak
for me.
Zeke: I'll see you next week,
J.R.
J.R.: Does what I say matter
at all anymore?
Dixie: Yeah, it matters
to me, but you're still going
to see this guy.
J.R.: Mom, he is a total
freak.
Dixie: He may be a --
all the diplomas on his wall say
different, so you're stuck.
J.R.: It's so not fair,
at all.
Dixie: Fair went out
the window when you started
doing drugs again, my friend.
So --
so you're just going to see this
guy for a little while, ok?
You know I love you.
And I know that makes you cringe
when I say that, but it didn't
used to, you know?
You used to hug me.
J.R.: Yeah, well, I used
to be dumb.
Vanessa: David, you have
to forget about that woman.
She's not only a threat
to your livelihood
she's a threat to your manhood.
David: What happened
to you today, mother?
What is this?
Vanessa: David, this is not
just pining, is it?
You're up to something --
with Dixie.
David: I don't even know what
that means.
Nor do I care.
Vanessa: David, give it up.
Give her up, please.
David: All right, all right.
Look, you've never been a normal
mother.
I've grown to accept that,
believe me.
But this is weird even for you.
What is going on?
Vanessa: David, I have been
totally thrown off my pins.
I -- I don't even know what
to think.
Adam: Of all the audacity.
You're cheating on my daughter
with this tramp?
Simone: Hey!
Adam: And all the while
making my daughter feel like
maybe she did something
to deserve it!
Mateo: What difference does
it make if I'm cheating
on my wife or not?
You don't know the half
of what's been going
on in my house since my son was
born.
Hayley: You lousy,
miserable --
Mateo: You've been distant.
You've been distant,
and you know it.
Adam: No, no.
Don't you dare try to palm it
off on her.
Mateo: You've been
preoccupied.
You've been neurotic about
the baby, and yet you palm him
off to my mom any chance
you get.
Now you're ready to go back
to work -- ever since Ryan
Lavery swoops in here and snaps
his fingers at you.
Adam: You'd actually try
to justify your behavior --
Mateo: I don't need
to justify anything to anyone.
Hayley: Who the hell are you?
Mateo: You wouldn't know.
You're too busy to look.
Hayley: No, you're the one
who's been so busy.
Oh, "it's been so busy
at the club."
Is busy over here your new
girlfriend?
Is this is what's so busy?
And you and your fancy silk
shirts and your expensive
watches.
Where are you getting the money
for these things?
Where are you getting the money
to pay for your cocktail
waitress?
Or are you taking it out in trade?
Simone: Watch your mouth.
Hayley: Shut up, you slut.
Where are you getting the money,
Mateo --
Mateo: Would you shut up?
Adam: Don't you dare talk
to my daughter that way.
Hayley: Where are you getting
the money, Mateo?
Where is it coming from?
Mateo: It's none
of your business.
Hayley: I used to do
the books in the club, Mateo!
Where is the money coming
from to keep her in leather
pants?
Mateo: Oh, please, please.
It's none of your business.
You wonder why I turn to her?
You wonder why?
You don't believe in me.
There's no support.
All you do is nag, nag, nag me
all day and all night!
Hayley: How could you?
Mateo: Easy, it's easy.
So I turn to her.
It's easy.
You know why?
Because she's a supporter.
She believes in me, you got
that?
She actually knows who I am.
She just accepts it,
accepts that I can pull whatever
off.
She believes me, you understand
that?
Adam: This is completely out
of control.
Look, you --
you've done enough damage
for one night, I think.
Why don't you leave?
Mateo: Don't listen to him.
You stay here.
Simone: No, you know, I'm out
of here, Mateo.
Adam: Sweetheart, I have
to be someplace, but I'm not
going to leave you here.
I'm not just going to leave
you alone with him.
I'll drive you by, we'll pick up
Lorenzo.
We'll take him by my house.
Mateo: You don't tell
her what to do.
You don't tell her what to do.
Adam: You don't tell me
what to do.
You lost your chance to tell
anybody what to do when you had
sex with your whore
in your living room --
Mateo: You have nothing
to add here.
You have nothing to add here.
You have no place here.
Listen to me, my wife does what
I tell her!
Hayley: The hell I do.
Mateo: Now, I want to talk
to you.
Hayley: You want to talk?
Talk all you want.
We are through.
And you did this to us, Mateo.
You did this.
Erica: Listen to me, Bianca.
You listen very carefully.
I know how horrible it is
to find out that you were wrong
about someone you love.
I know that very, very well.
But Frankie was not what
you thought she was, honey.
Not even close.
She used you.
She betrayed you.
And then she wanted even more
for herself before I --
Bianca: What does that mean,
Mom?
You saw her that night?
She asked you for money, or --
oh, no!
Erica: Bianca, don't.
Bianca: Oh, my --
you said that she deserved
to die.
You said that!
Oh, Mom!
You found out that she hurt me,
and you went and you --
Erica: Oh, Bianca, don't do
this.
Don't do this, Bianca.
Bianca: You killed Frankie.
You did, didn't you?
Chris: What is this?
Bianca, you're supposed to be
in the hospital.
The two of you shouldn't be seen
out here together like this.
What's going on?
Erica, what just happened?
Erica: Chris, please,
would you just give me another
second?
I mean, I may not get another
chance to explain.
Bianca, please, for me -- keep
your voice down.
Now, I can get off, but you have
got to stop talking about this.
Bianca: Oh, my God.
Erica: Bianca, listen to me.
I'm going to be fine.
I'm not going to have to go
to prison if we play this right.
And the truth is that nobody has
to know what really happened
that night except just the three
of us.
Bianca: God, this isn't
happening.
Erica: Bianca, I am doing
this for you.
You're at the beginning
of your life.
And you will find someone out
there to love, I swear to you.
And when you do, they are going
to love you back just the way you deserve to be loved.
Bianca: I loved her.
I loved her with all my heart,
and you took her away from me.
Chris: Bianca, Bianca,
please.
Keep your voice down, please.
Bianca: I loved her, Mom!
I let myself love her.
I loved her because I could see
in her eyes that she felt
the same way about me.
Erica: Honey, she was lying.
Bianca: Oh, God, why are
you saying this to me?
Erica: Because, you know
what?
You have got to see the truth.
You have got to let it go.
And you have to help me.
Bianca: You hated her.
Erica: No.
Bianca: You couldn't stand
that she loved me, so you took
her away from me.
Erica: I didn't take her away
from you.
She wasn't even faithful to you.
You saw that with your own eyes.
I saved you.
I saved your life.
Bianca: By taking Frankie
away?
You liar.
You horrible, horrible --
you killed her because she loved
me.
Erica: No.
Bianca: She loved me.
You thought that she would --
that she would take me away
from you.
You, you -- you couldn't stand
that she loved me and I loved
her back, so you --
Erica: Bianca, no.
Chris: Now, look.
Listen to me.
If you two don't stop this,
I'm going to take the both
of you out of here on my back.
You've got a cop standing right
there.
Please.
Bianca: Mom, she was weak.
She was weak, and you knew it.
And she couldn't stand up
to you, but you didn't care.
You didn't trust that that was
enough, so you --
so you killed her to keep
her from loving me.
God, how could you do this?
How could you do this to her?
How could you do this to me?
Vanessa: Look, David, I never
shake.
David: Well, you nearly
ripped Dixie's head off.
What do you expect?
Vanessa: I don't appreciate
listening to her excoriate
you in a place where you save
lives.
If you'd only been able to do
something to help poor Mary
Frances.
David --
David: Is that what this is
about?
Vanessa: She was my niece,
David.
David: And you wanted nothing
to do with her from the second
she set foot in this town.
Vanessa: I didn't want
her murdered in cold blood
by your ex-girlfriend.
David: No, I don't think
Erica did it, if that helps
you in any way.
Vanessa: And you know,
I can't even reach my sister.
My sister is so unbelievably
unreliable.
I can't even find her to tell
her that her daughter's dead.
David, I don't know what to do.
It's fallen on me, and I do not
know what to do.
David: I will help
with the burial, ok?
And also with the memorial
service.
So relax.
Vanessa: This whole thing is
just unbelievable.
I mean, she was a young girl.
David: Yeah, I know.
Vanessa: Why do you think
Erica is innocent?
And don't just tell me
because you were involved
and somehow you just know.
David: Erica is an extremely
passionate woman, and she's most
passionate about her daughter's
well-being, but I can't even
imagine the circumstances that
would cause her to kill
somebody, let alone a girl
her daughter's own age.
Vanessa: But they seem to be
inextricably linked, David.
I mean, from her arrival
to her demise --
David: Oh, no, no.
That whole car accident thing
always read like a set-up to me,
and I know that's exactly what
Erica thought it was.
Vanessa: Are you defending
Erica?
David: I'm not defending
anybody.
Vanessa: David, David,
you cousin came into town being
hit by Erica's car.
She leaves, dead, dead,
being accused -- having Erica
Kane accused of killing her.
David: Why, why are you here?
Vanessa: I don't --
I don't know.
I don't --
I needed someone to talk to.
David: No, no, I think
you needed somebody to provoke.
Vanessa: Why do we always
have to be adversaries, David?
Come on, people are dying.
They're getting hurt.
David: Yeah, yeah,
and you know?
You're always hovering over it
like a little vulture,
just waiting to pounce
on everybody to cause trouble.
You know, mother, I just don't
have the stomach for it right
now.
Vanessa: You don't seem
to have the stomach for anything
except a woman you can't have.
David, listen, I am trying --
I am trying to reach out.
David: You want to reach out
and touch somebody?
Please do it someplace else, ok?
Hayley: I can't be here,
Mateo.
Mateo: I just want to talk
to you.
That's all I want.
I just want to talk to you.
Adam: Talk to her after
you've insulted her and betrayed
her?
Mateo: Put the bag down.
Hayley: I can't, Mateo.
You brought that woman here
to our home.
I could never live here anymore.
I could never live here
with our son anymore.
Adam: I'll take you
to our house.
You'll be safe there.
Hayley: I'll take myself.
You have to meet J.R.,
and I want my car with me,
anyway.
Adam: All right, I'll walk
you to the car away from him.
Mateo: Why don't you stay out
of this?
Adam: Why don't you go
to hell, Mateo?
Mateo: Ah, come on.
Where are you going?
It was just one time.
It was --
it didn't mean any --
Hayley, you can't leave me!
Adam: Dixie, I'm sorry.
Dixie: You are an hour late.
Adam: Yeah.
Did I miss the meeting
with your doctor, son?
J.R.: He's not my doctor.
He's my shrink, ok?
It's embarrassing, and he's
a waste of my time.
Adam: Oh, I see everything's
going well here.
Dixie: You were supposed
to be here after the session
ended.
We've been sitting here waiting.
J.R.'S pretty upset.
J.R.: Upset?
Oh, no.
No, no.
I am not upset.
I'm really ticked off, ok?
Look, Dad, I tried.
I really did.
But this shrink garbage -- it's
going to do nothing but waste
your money and my time.
Adam: Why don't we let
Dr. McMillan be the judge
of that?
J.R.: He's the problem.
Look, he's an old guy.
He doesn't get m ok?
Adam: Well, I'm an old guy.
I don't get you, either.
J.R.: Ok, look, I promise
I won't smoke any more weed,
and I'll go do some stupid
community service thing.
How about that?
Adam: Nonnegotiable.
Have we agreed?
Dixie: Oh, absolutely.
Adam: You're going to go
to every meeting on time.
J.R.: Hmm.
Just like you were, huh?
Adam: Son, I know that
you are angry and annoyed
at this whole situation,
but I don't want you talking
that way to me.
J.R.: Dad, I just don't think
it's --
Adam: You've screwed up
royally.
And this time you're going
to face the consequences like
a man, or we are going to keep
treating you as the child that
you seem to be hanging on to.
Is that clear?
We're going --
you're going to become
a successful and compliant
member of the human race
if your mother and I have
to drag you kicking
and screaming every inch
of the way.
J.R.: Just like my namesake,
huh?
Dixie: You know, that's it.
Go wait in the car.
J.R.: God, I hate it when
you do that to me.
Dixie: No, no, you have been
getting away with too much
for too long, and I am over you.
Go.
I'll be there in a few minutes.
Adam: For a minute, I thought
you were going to send him away
because I was being too rough
on him.
Dixie: I'm furious with you!
You know, I will be on the same
page with you when we're
in front of J.R., but you were
late.
You were really late,
and you didn't even have
the nerve to call.
Adam: You're right.
Dixie: What?
What?
Adam: You're absolutely
right.
I've done this to all of them,
haven't I?
Chris: Bianca --
look, I'm not getting anywhere
with you, so I'll give you two
one minute.
Erica: Bianca, I am begging
you to understand.
Bianca: Understand?
Understand that you --
Erica: That I love you.
I love you.
Please tell me that you don't
hate me.
Bianca: You killed what
I love.
Erica: Bianca, no.
You don't see --
Bianca: See?
See why you killed somebody
my age who didn't do anything
to you except get in your way
and fall in love with me?
Erica: No, that's what I'm
trying to explain to you.
Frankie didn't love you.
She used you, and she betrayed
you, but it had nothing to do
with you, Honey.
It was her.
It was all her.
She was sick, and she was
twisted, and she was disturbed.
Bianca: No, shut up.
Shut up, Mom.
I hope they find you guilty.
I hope that they see you for who
you are and what you are
and they throw you in jail
for the rest of your life.
I swear to God, it's what
you deserve.
Erica: Bianca?
Chris: Erica, Erica --
Erica: This is my daughter,
please --
Chris: My client's not going
anywhere.
Just give us a minute
of privacy.
Thank you.
Erica: Chris, she's
in trouble.
I have seen these signs before.
I haven't seen them for a long
time, but she hurt herself when
she was younger when she was
like this.
And if I don't go to her,
I don't know what will happen
to her.
Chris: It's ok, it's ok.
Just don't panic, all right?
Please.
Ok.
Erica: Ok, look --
if I can't go to her,
then you have to go
to her for me.
Chris: All right.
Man: Ahem.
Excuse me.
We're about to begin.
Chris: Ok, we'll be right in.
Officer: I have to escort
you inside, Miss Kane.
I'm sorry.
Chris: It's all right.
I'll find Bianca just as soon
as we're through this, ok?
Hayley: Hi.
Mateo: You did great.
Hayley: You think?
I think my performance was weak.
You, on the other hand,
scared the hell out of me.
Mateo: I -- I hated talking
to you that way.
Hayley: Well, I hated hearing
it.
And -- and you could have looked
a little less turned-on when
I walked in and caught
you and Simone about to deflower
each other.
Mateo: Well, I had to make it
look real --
Hayley: You made it look
a little too real, I think.
And Simone looked too freaking
sexy, and I just hated that.
Mateo: I hated it, too.
Hayley: You did not.
Mateo: Yes, I did,
and Simone, she was freaked out
about it.
But I told her how strong
my wife was.
Hayley: I don't feel very
strong anymore.
I feel very weak.
My legs feel weak.
I --
this is so hard, lying like
this.
Mateo: Yeah, but we got to do
it
all right, the house is bugged.
I know it is.
Hayley: I hate this.
The idea that people are
listening to us come and go
and watching our every move.
Now I can't even --
I can't even be with
you at night.
Mateo: We have to stay apart.
It's the only way.
Hayley: I know.
I know it.
But I just -- this is killing
me, Baby.
Kiss me like you mean it.
Mateo: I always mean it.
Mateo: I love you so much.
Hayley: I love you, too.
So what's our next step?
I mean, besides telling
everybody we know that we've
separated.
Mateo: We lay low and we see
how Proteus reacts to us
splitting up.
Hayley: Do you think he's
really going to care?
Mateo: Well, if he thinks it
happened because I was working
for him, then, yeah.
We just let him guide us.
Hayley: How long do we have
to do this?
Mateo: I don't know.
I don't know, Baby.
I don't know.
Hayley: Do you understand
that I hate even pretending
to hate you?
Mateo: I hate pretending
to want anyone but you.
But at least we have this place.
Hayley: It ain't Paris.
Mateo: I know, but we get
to be who we are.
Hayley: Yeah, I know.
Mateo: That's all that
matters.
Hayley: I know.
I love you.
Mateo: I love you, too.
[Phone rings]
Mateo: Santos.
Proteus: Well done,
Mr. Santos.
Very well done.
Mateo: What's well done,
Proteus?
Proteus: Mateo, don't toy
with me.
Mateo: I don't know what
you're talking about.
Proteus: Your wife --
and your mistress.
Not the way you planned it,
I'm assuming.
Mateo: Is there anything
you don't know, Proteus?
Proteus: Nothing.
You should know that by now.
Am I right?
Mateo: Ok, well, look, I --
I'm having a little trouble
at home, but I won't let it
affect my work for you.
Proteus: Now it won't.
The distractions of your life,
starting with your wife -- well,
I'm glad we don't have to worry
about that anymore.
Mateo: I am not giving up
on my marriage.
Proteus: You were awfully
mean to the ball and chain.
Mateo: Yeah, well, she just
caught me off guard.
Proteus: She caught you half
dressed.
[Proteus laughs]
Proteus: But no man who
doesn't want to be caught would
mess around with his mistress
in his own living room.
Mateo: What's your point?
Proteus: Only that maybe
you got what you wanted
and you're not such a devoted
husband and father after all.
Mateo: My family means --
Proteus: Means everything
to you.
I remember.
Mateo: You don't believe me?
Proteus: Mateo, my friend,
I don't really care.
[Proteus laughs]
Proteus: But it was awfully
amusing to see you make
your little wifey cry.
Simone: Zeke, wait.
I can explain.
Everything that you saw earlier
with Hayley and Mateo --
Zeke: We had an agreement,
Simone.
Simone: I know, I know,
I just want --
Zeke: I don't even want
to talk about it.
Dixie: Adam, what are
you talking about?
Adam: What has happened
to my family?
Dixie: I don't know.
Adam: My children.
They -- why are they struggling
so much?
J.R. Is sullen and defiant.
Dixie: Well, we're getting
him the help he needs.
He may hate it, but we're
helping him.
Adam: And Hayley -- Hayley --
her life is a living hell.
Just when she thought she had
everything she wanted -- a new
child, a new family --
Dixie: What are you talking
about, Adam?
What's the matter with Hayley?
Adam: I don't know.
I don't know.
Is it me?
Have I done this to them?
David: Yeah, it's me.
Cancel my afternoon
appointments.
Just do it.
Judge: The charge before this
court is murder in the first
degree.
Chris: Your honor,
may I approach the bench,
please?
Judge: Step forward.
Chris: Everything will be ok.
[Erica remembers walking into Frankie's room ]
Erica: Bianca, are you here?
[Erica gasps]
Erica: Oh, no.
Erica: Oh.
Oh, she's dead.
Erica: Oh, my God.
Bianca, what have you done?
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Hayley: I can't do this.
I won't.
Mateo: Hayley, please,
just calm down --
Hayley: I won't!
Leo: Bianca, you can't blame
yourself for Frankie.
Bianca: I'm the one who did
it.