Gillian: Morning.
Ryan: Princess.
You all right?
You look a little pale.
Gillian: Oh --
I'm fine, fine.
Ryan: You sure?
You sure it's not the boat?
You still getting your sea legs?
Gillian: Yeah, that must be
it.
Ryan: Yeah?
Well, the first time I went
ocean fishing, I turned
completely green.
And this old, salty guy told me
the best thing to steady
your stomach is to have a big,
fat meal.
Gillian: Really?
Ryan: Yeah.
Gillian: I feel just
the opposite.
Ryan: Well, that's
because you haven't tried
my specialty -- bacon,
eggs, hash browns.
What do you say, scrambled
or sunny-side up?
Gillian: You know,
a piece of dry toast will be
just perfect, really.
Ryan: A piece of dry toast,
really?
Maybe for a bird.
Stay here.
I'll fix it up for you.
Gillian: Ryan, do you have
to work today?
Ryan: Yeah.
Gillian: Because I was
wondering if we could maybe take
a drive before you start
your day, you know, to talk?
Ryan: We could talk right
now.
Gillian: Oh, phones ring.
I'd rather just be alone
with you.
Ryan: Is something up?
Gillian: Oh, couple things.
Ryan: You ok?
Gillian: Yeah, I promise.
Ryan: Ok.
We'll take a drive after I feed
you.
Gillian: How am I going
to tell him the truth?
How am I going to tell him I'm
pregnant?
Sarah: Thank you.
Bianca: Did you sleep ok?
Sarah: Yeah.
I felt safe with you here.
Bianca: Well, you are.
But, Sarah, we need to get
your strength up.
Do you think you could eat
something?
Sarah: I don't know.
Bianca: How about --
you could just start out
with a couple of grapes
or something?
Here.
It's a little drafty in here.
Sarah: I'm ok.
Bianca: I got some water.
Do you think you could take
a sip?
Bianca: Good.
Want to --
want to go back to sleep
for a little while or something?
Sarah: If that's ok.
Bianca: Yeah, that's fine.
I got to head back to the house
just for a little while and make
sure my mom didn't realize I was
gone.
Sarah: I don't want
you to get into trouble, Bianca.
Bianca: I don't want
you to worry about anything
anymore, ok?
Now, is there anything special
I can bring you?
Sarah: No.
But you'll come back soon?
Bianca: Yeah.
As soon as I can.
You know that, right?
Erica: Opal, hi.
Oh, come on in.
Opal: Well, you are up
and perfect already, I see.
Erica: Well, thank you.
So are you.
What's up?
Opal: Well, the kids are off
school today for those teachers'
conferences, and Petey went
ahead and booked himself solid
for video games with
his buddies.
And I just figured maybe you,
me, and Bianca could, you know,
spend the day getting spa'd up.
Erica: Oh, at the Glamorama?
Opal: Where else?
I booked Sven just for
you for massages.
My treat, of course.
Erica: Well, this is a very
thoughtful idea, Opal.
Opal: Yeah.
Well, I figured you and the kid
deserve it, and me -- you know,
I don't need an excuse,
so why not?
Erica: Except I'm not so sure
if my kid is going to go for it.
Opal: Oh, yeah?
She's still mad about what
you did to her friend, huh?
Erica: I didn't do anything
to her friend.
Opal: Paying her 10,000 bucks
to stay away from Bianca is
nothing?
Erica: I can think of worse
things to do to somebody.
Opal: Well, you could be
right.
Erica: Anyhow, Bianca
and I got way past that last
night.
Opal: You did? Well, great.
Well, then, come on.
Let's continue the momentum
and drag her off to
the Glamorama.
Erica: Maybe you're right.
Maybe if I ask her, maybe she'd
like to do this.
Maybe she would think it would
be a way to rebond.
Opal: Well, that's what
I'm here for.
Just call me the rebonding
queen.
Erica: Ok.
I'll go ask Bianca if she wants
to do this.
Opal: Great. Great.
Erica: Her door is locked.
When I knocked, there was
no answer.
Opal: Well, that's teenagers
for you.
You know, they could sleep
through Armageddon.
Erica, what are you doing?
Erica: I'm looking
for my master key.
I'm going to find out what's
going on in there with
my daughter.
Hayley: Don't look at me that
way, Mateo.
Mateo: You know everything's
going to change as soon
as you make that phone call,
right?
Hayley: I know that.
But no matter what happens to me
legally, whether it's prison --
Mateo: Don't even talk about
that.
Hayley: I'm going to take
a shower, and then I got to call
Derek.
Mateo: Ok.
Mateo: Yes, hi.
In the Philadelphia area code,
please.
The number for a Mrs. Thornton
Woodward.
Woodward, yeah.
Great. Thank you.
[Telephone rings]
Mateo: Hello?
Woman: Hello?
Mateo: Yes, hi.
Can I speak to Mrs. Thornton
Woodward, please?
Woman: Speaking.
Mateo: Great.
Listen, this might sound
a little strange, but I was
looking at a picture
of you in the newspaper --
Mrs. Woodward: Who is this?
Mateo: Well, here's
the thing.
You're wearing this beautiful
necklace, and my wife would
definitely love something like
this.
And I would like to know where
you -- where you got it or --
Mrs. Woodward: It's one
of a kind, young man,
and I purchased it from
an internet auction site,
so I really can't help you.
Mateo: Well, if you could
just tell me the name
of the previous owner, you know,
where you bought it from,
then maybe --
ok, how about just tell me --
tell me the auction --
the auction site, the web site.
Mrs. Woodward: Jewels
by Auction.
Mateo: Jewels by Auction.
Great.
And maybe if you could tell
me -- the owner would be great.
You know, I don't see why
you just don't tell me that.
That -- you know, maybe
the designer would help
if I could track --
Mrs. Woodward: I have nothing
else to say to you.
Good-bye.
Mateo: Right, if you could
just help --
[Dial tone]
Mateo: You --
Opal: Erica, are you looking
to lose your child here or what?
Erica: Opal, her bedroom door
is locked.
She's not answering.
Opal: What, so you think that
gives you permission to go
barging in there like some storm
trooper and invade her privacy
again?
Erica: Opal, these are not
ordinary circumstances,
and you know that.
Opal: She's sleeping.
Erica: Or maybe not.
Opal: Meaning?
Erica: Well, meaning
anything.
She could have fallen down
and bumped her head.
She could be lying there
unconscious.
Or she may be --
Bianca, hi.
Bianca: Hi.
Opal: Well --
Erica: Hi.
Opal: What do you know?
Bianca: Hey.
Erica: I'm a little confused.
Bianca: By what, Mom?
Erica: Well, I just went up
to your room, and your bedroom
door was locked.
Bianca: Oh, wow, it's that
latch.
It keeps getting stuck.
We should really get it fixed,
Mom.
Erica: Your radio was on.
Bianca: My clock radio.
I guess I forgot to turn it off.
Opal: You see, Erica?
Your mama's imagination was
running away with her.
Good to see you.
Bianca: Oh, it's good to see
you.
Opal: You are chilled
to the bone.
What, you been outside
or something?
Bianca: No, I just went out
to grab the paper.
Opal: Oh.
Well, I dropped by to see
if I could convince
you and your mama to come
and spend a day of beauty
at the Glamorama with me --
you know, get ourselves all
puffed and buffed.
What do you say?
Erica: You know something?
I completely forgot I am booked
at Enchantment today.
I have to be there all day.
I'm sorry.
Rain check?
Opal: What?
Bianca: We can do it some
other time, right?
Opal: Right.
Bianca: All right.
It's good to see you, Opal.
Opal: Yeah, likewise, Honey.
Do you mind telling me just
exactly why it is that all
of a sudden you got to work all
day?
Erica: Opal, it's not all
of a sudden, I swear.
I just -- I have to meet
with a new designer, I have got
two phone conferences,
and you distracted me for a few
minutes.
I'd love to go to the Glamorama
and get spa'd all day,
but I can't.
I just can't do it.
Opal: What, so you're sure
there is no special reason that
you are scuttling your old
friend who knows better right
out the door?
Erica: Opal, you know,
you just worry too much.
Opal: Erica, Honey,
listen to me.
You got to trust your daughter,
or you are going to lose her.
You hear me?
You'd better.
Erica: Bianca, can you hear
me?
Oh, Honey, I have to go to work
now.
Bianca: Oh, ok, Mom.
Have a good day.
Erica: Great.
Can we have dinner together
later?
Bianca: Sure.
Sure.
Later.
Erica: Ok.
Jake: Why did you run out
on me at the hospital?
I went out of my way to get
Dr. Clader to see you.
Gillian: I didn't ask
you to do that, and I did not
like the way you were trying
to push me into a corner, Jake.
Jake: Gillian, I'm sorry.
I really wasn't trying to push
you into a corner.
It's just I left several
messages on your cell phone,
and when I didn't hear back
from you, I just decided to come
out here.
Gillian: What do you want?
Jake: I want you to start
taking care of yourself.
You're looking pale,
you're drawn --
Gillian: For goodness' sake,
Jake!
I have a little bit of morning
sickness, and you should know
that that's normal,
and you should know that that
makes you look a little pale
and drawn.
You satisfied now?
Jake: I know, I know.
You're right.
Liza went through the same thing
her first trimester with Colby,
and I remember what that's like,
and I know it's hard.
And I'm really -- I'm not trying
to hassle you.
Ryan: Jake, what the hell are
you doing here?
Mateo: Great.
Thank you so much.
Come on in.
Listen, you're the best, Stuart.
I can't -- I'd love to explain
what's going on.
Stuart: Well, I know most
of it.
Adam told me.
How's Hayley?
Mateo: She's --
she's herself again, but there's
some things I need to handle,
and I don't want her to be
alone, so --
Stuart: You're still afraid
she --
you're still afraid she might be
sick?
Mateo: It's not that.
It's just that you know
she wants to call the police
and tell them what happened
with Arlene.
But I think that there might be
a chance I can save
her from that, so --
Stuart: Yeah, well, how are
you going to --
Hayley, hi.
Hayley: Hi, Uncle Stuart.
Mateo: Hey.
Hayley: What's up?
Mateo: Do me a favor.
Hayley: What?
Mateo: I know you want
to call Derek and tell him about
the confession and everything,
but --
Hayley: Yes.
Mateo: I just need
you to hold off for a little
bit.
Just give me a little more time,
please.
I need to do something --
some stuff.
Hayley: What do you have
to do?
Mateo: I don't want to keep
you in the dark.
I'm 100% behind you.
I just need some more time.
Hayley: Mateo, I really can't
put this off any longer.
Mateo: I'm not asking you to.
I don't even really want you to.
And I'm going to be there every
step of the way with you.
I just need you -- just --
Hayley: But --
Mateo: Just trust me, please?
Trust me?
Please wait?
Hayley: All right.
Mateo: Ok?
I love you.
Thank you.
Thank you, Stuart.
Stuart: Yeah, yeah.
Yeah, ok.
Hayley: Now you know?
Stuart: Yeah.
Yeah, Adam told me everything.
Hayley: You're ok with it?
Stuart: I love you.
That's all I know.
Could I make you a cup of tea
or something?
Hayley?
[Bells jingle]
Stuart: Hayley?
Hayley: Oh, damn it,
Arlene, leave me alone.
Stuart: Hayley, what's wrong?
Hayley: Nothing.
She's never going to leave me
alone until I tell the truth.
Stuart: Hayley, who are
you calling?
Hayley: Derek.
I have to tell him the truth
about what happened
to my mother.
Ryan: Jake, you want to tell
me what you're doing here?
Gillian: He was just coming
by to tell me that our divorce
will be finalized tomorrow,
that's all.
Ryan: Really?
Well, could have done that
on the phone.
Jake: I think the three of us
need to talk.
Gillian: No.
Jake: As much as I wish it
didn't, it does involve all
of us, so let's --
Mateo: Hey, Ryan?
Hey, man.
Ryan: Hi.
Mateo: Oh.
Sorry to bust in on
your conversation.
Hey, Jake.
Can I talk to you?
Gillian: That's fine.
You go --
Ryan: Gillian, what's going
on?
Gillian: Mateo needs to talk
to you.
It's fine.
I'm fine, really.
Mateo: Thank you.
Listen, Hayley's --
Ryan: What's up?
Mateo: Hayley's in trouble,
and I think you can help.
Ryan: Name it.
Mateo: I need to find out
some --
there's some confidential
information on this web site
I know about.
Vanessa Cortlandt's necklace --
someone put it up for auction.
Ryan: The stolen necklace.
Mateo: Right.
Do you think you can do it?
Ryan: Well, yeah, I'm good,
but I've got this whiz kid
computer genius friend
of Bianca's that's even better.
Listen, are you going to be all
right?
I'll be back in a second.
Gillian: That's fine.
I'll be fine, really.
Ryan: All right, come on.
Mateo: All right.
Stuart: Hayley, could I do
something for you?
Call Mateo, maybe?
Hayley: No, no.
I'm glad he's not here to watch
this.
Stuart: Hayley, what you did
doesn't change who you are.
You -- somebody gave you a very
dangerous drug.
And if it hadn't have been
for that, you never would have
done what you did to
your mother.
You weren't yourself.
You know, maybe we should go.
Mateo didn't want you to see
Derek until he got back,
so maybe we can leave before
Derek gets here.
[Knock on door]
Stuart: Hayley.
Hayley: Derek.
Thank you for coming so quickly.
Derek: You said it was
an emergency.
Are you ok?
Stuart: Yeah -- oh,
yeah, I'm fine.
It's just --
Hayley: I murdered my mother.
The night she disappeared,
the night on the yacht
at the party, I killed her.
I found her trying to seduce
Mateo, and I lost it,
and I followed her out
onto the deck, and I strangled
her to death.
And that's --
Adam: That's a lie.
That's an outright lie.
And you have to disregard it.
Hayley: Dad, please, don't
do this.
Adam: Derek, my daughter
is ill.
She's been confused.
She's disassociating.
And you have to ignore what
she just said because it's
patently untrue.
Hayley: Stop it!
Let me talk.
Adam: Hayley, you don't know
what you're saying.
Hayley: The hell I don't!
For the first time in months,
I'm actually telling the truth.
There's nothing you can do
to make it better, dad.
No one can.
I killed Arlene.
I killed my own mother.
Bianca: How's that?
Sarah: Thanks.
You'd make a good nurse.
Bianca: Nah.
I hate the shoes.
Here, look.
We can share.
Sarah: I'm sorry, Bianca.
Bianca: Sarah, don't
apologize.
I want to do this.
Sarah: No, I mean I'm sorry,
I can't eat.
Bianca: Look what else
I brought from home.
My dad gave me this
for my 12th birthday, remember?
Sarah: "Annabel Lee."
Bianca: Yeah.
Remember how we memorized it?
Sarah: Then why'd you bring
the book?
Bianca: You never give me
a break, do you?
"It was many and many
a year ago --"
Sarah: "In a kingdom
by the sea --"
Bianca: "That a maiden
there lived
whom you may know
by the name of Annabel Lee."
Sarah?
Sarah: I can't remember
the rest.
Bianca: I bet you do.
Sarah: I'm too tired.
But I like hearing you.
I like falling asleep hearing
you.
Bianca: No.
No, Sarah, you can't --
you can't go away from me.
Sarah, I can't do this alone.
Sarah, I need you to try.
Sarah: There's nothing to try
for, Bianca.
Bianca: No, no.
I won't let you give up.
Sarah, please!
Sarah, you're scaring me.
Sarah, please don't give up now.
Adam: Derek, she doesn't know
what she's saying. She's been very ill.
Hayley: I am perfectly fine,
and I'm telling the truth.
Adam: Where's Mateo?
Why is he letting you do this?
Stuart: Maybe you should let
her talk, Adam.
Adam: You don't understand,
Stuart.
No one except me here
understands what's happening.
Derek: Adam, will you shut
the hell up and let Hayley
speak?
Adam: No!
Not without a lawyer.
Not one word.
Stuart: Adam, this is what
made her sick in the first
place.
You have to let her talk.
Derek: Go ahead, Hayley.
Why don't you have a seat?
Hayley: The night
of the party on the yacht,
I fought with my mother out
on the deck.
I put my hands around
her throat, and I started
choking her so she couldn't
breathe, and I didn't stop until
she crumpled onto the deck.
Derek: What happened next?
Hayley: Well, I checked
for a pulse and there wasn't
one, and so I --
you know, I lost it, I freaked
out, and I ran away.
I left her there by herself.
And I went to get Mateo,
but he wasn't very helpful
because he had been drugged,
as was everyone else on the boat
that night.
Derek: Go on.
Hayley: We finally got it
together, and we went back out
to the deck to check on her,
and she was gone.
I mean, Arlene's body was gone.
Adam: Oh, for God's sake.
Derek: Adam, put a sock
in it.
Hayley, I need for you to tell
me something.
Was Arlene dead when you left
her there?
I mean, are you sure
that you strangled her,
that she died when you strangled
her?
Hayley: I checked
for a pulse.
There was none.
Adam: That's what I've been
trying to say.
I've been trying to point out
to you and to her before
she concocted this ridiculous
story --
Derek: Adam --
Adam: That Arlene recovered.
She got up, and she wandered
away under her own steam.
My daughter didn't kill
her mother.
Jake: When?
Gillian, when are you going
to tell Ryan that you're
pregnant?
Gillian: It's not easy, Jake. I've been waiting for the right
moment.
Jake: You're not telling him
because you know it's my baby.
And because I am the father,
I now have to be responsible
to make sure that you get
prenatal attention and a decent
doctor.
Gillian: Who do you think
you are, Jake?
I'm not some child who can't
take care of herself and who's
not responsible.
I'm not drinking alcohol and I'm
taking care of myself the way
I always do, and I don't need
you to hover over me and tell me
that I'm being negligent when
I'm not!
Jake: Ok.
All right, all right, listen.
Listen, I don't mean to hover
over you.
Gillian, you don't know what
this means to me.
Gillian: And you don't
understand, Jake, that this is
my body!
Jake: And you're carrying
my child.
And you're not being responsible
about it.
You're still my wife,
all right, and this divorce
isn't final yet.
Gillian: What?
Do you hear yourself, Jake?
Jake: I can stop it,
you know.
Gillian: What?
Jake: Gillian, if you keep
this up, you leave me no choice.
I'll stop this divorce.
I swear it.
Gillian: I can't believe you.
Jake: And I can't believe
you.
I don't know what else to do.
I have no leverage with my own
child.
If I don't assert myself
and my fatherly rights now when
we're married, I'm never going
to have them.
Gillian --
hey, look at me.
Put yourself in my shoes just
for once and think about it.
This whole story reeks of what
happened to me before.
Do you actually expect me
to just let you and Ryan run off
in the middle of the night
and take my child and block me
out of your life and go
on living happily ever after?
You more than anyone --
you know -- you know I couldn't
possibly go through that again.
[Gillian moans]
Jake: What? What?
Gillian: I'm just --
Jake: What?
Gillian: It's morning
sickness.
I need air.
Jake: Gillian, wait, wait.
Hayley: This is certainly not
a story I concocted,
and my mother most certainly did
not get up and wander off
the boat after I strangled
her to death, ok?
Adam: No.
No, it's not --
that's it, Derek.
No lawyer, no more talk.
Derek: Hayley, Hayley,
what about the note that Arlene
sent us?
Hayley: That wasn't from her.
That was me.
Adam: Do you see what
I'm saying?
She's sick.
Hayley: No, no, no.
I was confused then,
Derek, but I'm very clear now
on this.
Derek: Hayley, what do
you mean, that the letters were
from you?
Hayley: I don't know
the technical medical term
of what happened to me.
I don't know what to call it.
I just -- I started to assume
my mother's personality.
However, in terms of what
happened prior to that, I know
exactly what I did to Arlene.
Derek: So -- so Arlene was
dead when you left her.
Are you sure?
Hayley: Yes, I told you --
I checked for a pulse.
There was none.
Adam: Well, I found one.
Hayley: Oh, will you please
stop it.
Adam: I checked Arlene.
I found Arlene.
I found a pulse.
I was under the influence
of that drug that night,
too, you know.
So I didn't give it a second
thought.
I picked her body up and threw
it over the side of the ship.
Hayley: That is not true!
She was already dead when
he found her.
Adam: I am the murderer.
I killed her.
Hayley: Stop.
He is trying to protect me,
Derek.
Don't believe him.
She was already dead when
he found her body.
Adam: No, she was alive,
and I killed her.
Hayley: Will you please stop
it, Adam?
Adam: So arrest me and leave
Hayley here alone with
my brother, who can see that
she gets the help she needs.
Derek: All right, that's it.
That's enough!
[Reggae music plays]
[All you see is a woman, in a tropical location, wearing a large hat and drinking]
Bianca: Sarah, I know that
the last thing you want to do
right now is eat this, but --
but you just got to get
your strength up or I don't know
what I'm going to do.
Sarah: I don't want to make
you angry.
Bianca: And I don't want
to force-feed you, Sarah,
but you got to get something
in your system or else you're
going to be in big trouble.
Sarah, we've both been here
before.
Sarah: There's no point,
Bianca.
Bianca: No!
I won't -- I won't let you say
that.
Sarah: It's better this way.
I feel better this way.
Bianca: Sarah,
it's your disease talking.
Don't listen to the committee.
Listen to me.
Sarah, look at me.
Look at me
let me help you.
Please let me help you.
I will do whatever I can to make
you better, to make
you stronger, and then we will
face whatever is out there
waiting for us together, ok?
Sarah: But my whole life
is a lie.
Bianca: No.
Sarah: It's a lie, and that's
all it'll ever be.
Bianca: No, Sarah, it wasn't
a lie with me.
Sarah: It's too late.
Bianca: Oh, God.
Now I know how my mother felt
when I was sick.
Sarah --
I can't make you want to get
better, but do you understand
it's impossible for me to just
sit by and watch someone I love
give up?
Sarah.
Sarah, I'm going to have to take
you to the hospital if you --
if you don't --
Sarah.
Sarah!
Sarah, please --
please!
Come on, Sarah, you got to try.
You got to try for me.
Please, Sarah.
Please!
Bianca: Sarah, please,
can you hear me?
Please?
Sarah.
Erica: Bianca --
Bianca: Mommy, help me
help her.
Please?
Mateo: Sorry.
I can't believe I left my cell
phone.
Ryan: No worries, man.
Here, take this one.
Mateo: I got to call Hayley
before she gets jazzed and tries
to talk to the cops.
Come on, come on, come on,
come on.
No answer.
I mean, what -- what -- where
could she be?
Ryan: Are you sure that this
Katarin Smirnofski is Arlene?
How do you know that?
Mateo: Come on.
Those two names are the names
of the two most expensive vodkas
that you can buy.
That's Arlene's drink.
She's probably in the Caribbean
right now with the $500,000
she got from that necklace.
Do you think maybe he took
her out on the beach for a walk?
Would Stuart --
you know, I can't stay here.
Listen, I'm going to catch
a flight and --
Ryan: What are you talking
about, flight?
Where are you going?
Mateo: I don't know.
I'll figure that out
just -- thank you.
I owe you.
Ryan: Gillian?
Derek: I'm going to go speak
with the DA.
Adam: Derek, let my daughter
go.
Derek: Until I get the real
truth -- at least to
my satisfaction, Adam --
nobody's going anywhere.
Derek: Five minutes,
Stuart, and then you have
to clear out.
Stuart: Ok. Ok, Derek.
Thank you.
Stuart: This is so sad.
Hayley: Uncle Stuart,
did Mateo say where he was
going?
Stuart: No, no, he --
he told me what he told you --
to wait to call Derek.
Adam: And why, again,
was Derek called?
Hayley: Uncle Stuart,
please, see if you can't go
and find Mateo.
And call Liza for Adam.
Stuart: Ok. Yeah.
I'll try.
Adam: Thank you, Stuart.
Stuart: Yeah.
Adam: Hayley, we have to get
our story straight.
Let's tell it my way --
that I found Arlene, she was
alive, and I threw her
overboard.
Hayley: I can't do it, Dad.
I'm sorry.
This is --
you don't understand.
I had to tell the truth.
I won't feel any better knowing
that you're in prison
for something I did.
This is the only way.
Adam: No, this isn't the only
way.
Throwing your life away is not
the only way, Hayley.
Hayley: What life, Dad?
What life?
Adam: Oh, Hayley, please.
Hayley: Dad, I lost any life
I had when I killed my mother.
It's over.
I've done this to myself.
Bartender: Mrs. Smirnofski --
Arlene: Ms. Smirnofski.
Katarin Smirnofski,
like the vodka.
Which you could put a little
splash of in this and then maybe
you could tell me when I could
meet you, when you get off?
Bartender: You have a call.
Arlene: Hmm.
Bartender: 2:00.
[Arlene laughs]
Arlene: Yeah?
Mrs. Woodward: I'm the one
who bought your necklace.
Arlene: How did you find me?
Mrs. Woodward: Dear,
if I have the money to buy
a necklace like yours over
the internet, do you really
think finding you would be
so difficult?
Arlene: What do you want?
Mrs. Woodward: Someone called
me and asked where I got it.
Arlene: Who?
Mrs. Woodward: He didn't say.
Now, I was promised there would
be no repercussions for this
purchase.
Arlene: Look, Honey,
there won't be.
Just keep your yap shut, ok?
Oh, Honey, do you think
the concierge could charter me
a yacht?
Bartender: Yes, ma'am.
Arlene: Great.
Could you do me a favor and book
it for me?
Bartender: Where to?
Arlene: Oh, another island
far away from here.
Off the map.
Gillian: If you ever cared
for me, Jake, you will not stand
in the way of this divorce now!
Jake: I'm not giving up this
baby.
Gillian: Oh, Jake --
Jake: I'm not.
I'm sorry that you're having
to go through this and I'm sorry
you're having morning sickness.
You can tell Dr. Clader when
you go for your first
appointment.
Gillian: Oh.
I can't tell Ryan this.
I can't tell him.
Gillian: "Ryan,
I have to go away."
No, I don't.
No, I don't.
Ryan: What are you still
doing here?
Jake: Forgot my gloves, Ryan.
Ryan: Where's Gillian?
Jake: I don't know.
She was just here a minute ago.
Ryan: Well, where is she?
Jake: Ryan, I just said
I don't know.
She's here on the boat
somewhere.
Ryan: Did you say something
to upset her?
Jake: I'm out of here.
Ryan: That's a good idea,
Jake.
You want to hear another good
idea?
Don't come back.
Jake: You know, I'm afraid
that's not possible, Ryan.
Ryan: What are you trying
to pull here, Jake?
Do I need to slap a restraining
order on you to keep you away
from Gillian?
Jake: You know what, man?
I don't give a damn what
you think you're going to slap
on me, all right?
You're not going to keep me out
of Gillian's life as long
as she's pregnant with my child.
ON THE NEXT - - - - ALL MY CHILDREN
Ryan: You're going to have
a baby.
Bianca: Sarah's mother.
What's she doing here?
Erica: I called her.
Hayley: I would like to waive
my rights and accept
my punishment.
[Arlene gasps]
Mateo: It's so good to see
you, Arlene.