Tad: Just so we understand
one another, my wife isn't going
to find out about the two of us,
not from me and not from you.
Dixie is never going to know.
Leslie: You need to relax,
Tad.
I'm not into home-wrecking,
just so you know.
Tad: Oh, really?
What with all the stunts you've
pulled, you know, with my father
and my children, my wife --
Leslie: Look, lay off.
I'm leaving for Singapore, ok?
I did what I thought you wanted.
I would do anything for you.
Tad: All you have to do is
leave me alone.
Leslie: Look, you know what?
I --
I can't handle this, ok?
Let's just say good-bye
and leave it at that.
Ok, this is too painful.
I am too vulnerable.
Tad: Yeah, you're too full
of it.
Leslie: Since -- since when
did you get to be so hurtful?
Tad: Never mind, never mind.
I'm sorry.
Forgive me, ok?
Just stay away from Dixie.
Leslie: What, no bon voyage?
David: Dixie, what --
Dixie: It's true.
David: Wait -- all right --
Dixie: It's true.
David: Ok, slow down.
What just happened?
Dixie: I saw them.
David: You saw who?
Dixie: Tad and uh --
David: Are you sure?
Dixie: Yes, he --
she was saying how I'm not going
to find out about them from her,
and he was saying the same
thing.
David: Dixie, I'm so sorry.
But maybe there's
an explanation.
Dixie: Yes --
there is.
My husband is having an affair
with Leslie Coulson.
Greenlee: Leo, what are
you doing?
Leo: I'm talking to you,
Roger.
Greenlee: Leo --
Leo: Where the hell are
your manners?
Roger: Who are you to lecture
me?
Greenlee, handle this.
Leo: Stop giving orders!
How can you treat your own kid
like this, telling her she's
worthless?
Roger: Greenlee is not a kid,
and you are interfering
in my family.
Leo: Some family.
What was her favorite doll?
Roger: Excuse me?
Greenlee: Leo, please --
Leo: No, you just said she's
not a kid.
Let's talk about when she was.
Like -- I don't know -- when
she wanted a puppy.
Roger: What kind
of sentimental garbage --
Leo: You never even looked
at her when she was a kid,
let alone pay any attention
to what she wanted for
Christmas.
Am I right?
Roger: You are out
of your league, young man.
Greenlee, get your things.
I've had enough.
Leo: Me, too.
Tearing apart your daughter
in her own home --
what a big man.
You know, I happen to know
a little bit about lousy
parenting myself.
I'm a product of it.
But you're crazy if you think
you're going to walk out of here
with your little ultimatum
flapping in the --
Greenlee: Leo, back off.
You're not helping.
Leo: This is worse than
you even said, Greenlee.
Roger: All right.
I've had enough.
Greenlee, no wonder you're
in trouble.
Look at the company you keep.
Will I have to throw you out
of here myself?
Leo: Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo.
Ooh.
Shut up, Roger.
Nobody's going anywhere but you.
I happen to know your daughter
pretty well.
And she's let me down a thousand
ways from Sunday, but
at least I know who she is
and what matters to her.
Do you?
Liza: I -- I guess we can't
really rule out the fact that
Arlene might still be alive.
Adam: Oh, Liza, no.
Liza: Adam, there --
we don't know.
Stuart thinks it's true,
and there are signs.
Adam: I was there.
Arlene had no pulse --
none.
Liza: Maybe you were wrong.
What if when you threw Arlene
overboard she was still alive?
Who are you calling?
Adam: I'm --
I'm going to send out some
feelers, maybe --
maybe even fish around
with the police.
Liza: Oh.
Lovely choice of words.
Adam: Liza, there is
no chance that Arlene is alive.
There's none.
This -- someone is trying to --
to frighten us.
That's what blackmailers do,
you know.
They get you rattled,
and they move in for the kill.
Well, no one plays me.
Liza: Who would be
blackmailing you?
Adam: I don't know.
But if anyone saw me throw
Arlene's body off the yacht that
night, maybe they've decided
to make it pay.
Well, they will regret it.
Liza: No -- no, no. Don't.
Hayley: Mateo --
Mateo: No, it's not
your mom's flask.
Hayley: Uh-uh --
Mateo: So just let it go,
please.
Hayley: But how can you say
that?
Look around.
Who else could've done this?
Mateo: I don't --
Hayley: It was her!
Mateo: I don't know, but I'm
not going to believe that it's
your mom.
Hayley: Why?
Mateo: I'm just not.
Because she's dead.
Now, I hate the fact that she's
dead.
I hate that you can't let go
of this -- this guilt that
you feel.
But it's the truth.
Now, whoever did this, it wasn't
Arlene.
Thieves -- they wait for people
to have weddings, funerals.
They must've heard that --
Hayley: No. Stop it.
Mateo: Adam was marrying Liza
today.
Hayley: No, this is not
the work of a thief, Mateo.
This is the work of a woman
who's come back to get revenge
on the daughter who tried
to kill her.
Mateo: Hayley --
Hayley, please --
Hayley: She's come back
to get revenge on me, Mateo.
Mateo: Do you hear yourself?
Hayley: Perfectly!
She's come back to kill me,
and she wants me to know it.
She wants me afraid when
she comes back for me, Mateo.
David: Dixie, listen to me.
I know you're upset.
You just saw your husband
speaking with the woman that
you were worried he might be
having an affair with --
Dixie: No, you don't
understand.
You don't understand.
I heard them, ok?
He was standing there.
They were talking, and
they were --
about me not finding out about
them!
David: All I'm saying is that
it's possible you misunderstood.
They work together, don't they?
Dixie: No, they don't work
together anymore!
David: Then they used to, ok?
Maybe this is just fallout
from that.
For crying out loud,
Dixie, I don't know.
I just think you should speak
with Tad before you jump to any
conclusions.
Dixie: He's standing there
talking about how I am not going
to find out about them from him
or from her!
Do you think that sounds like
a man who's going to be honest,
actually, when asked?
I don't believe that this is
happening!
What do I do?
David: I don't know.
And to be honest with you,
I don't want to know.
Dixie: What?
David: I can't help
you with this, Dixie.
Dixie: I -- I need help.
David: Not from me.
Dixie: What are you saying?
You're the one -- you're the one
that's been pushing me to find
out about Tad.
And now that I find out he's
cheating on me, you don't want
to be involved?
David: Dixie, it's been
a mistake, me being involved
in your marriage problems.
You know what I want.
You know exactly how I feel
about you.
If you could look at me and love
me the way that I --
I would do anything
for you then, Dixie.
But you don't, so I can't.
I can't sit here and hold
your hand while your marriage
falls apart.
Dixie: God, I don't believe
this!
David: I'm sorry.
I just can't do it, Dixie,
and I won't.
Roger: This is getting us
nowhere.
Greenlee, I'm going to telephone
your grandfather and let him
know what we've decided,
and you can meet me
at the airport as we discussed.
And you can make yourself
scarce.
Leo: Don't treat me like I'm
your servant, you elitist pig!
Roger: Take your hands --
Leo: My name is Leo du Pres!
Greenlee: Leo, are you trying
to ruin my life?
Leo: Please, Greenlee.
Well, that name doesn't ring
a bell?
Ok, well, maybe my stepfather's
will -- Palmer Cortlandt?
Roger: You're Palmer
Cortlandt's stepson?
Leo: Ah.
Now, that label means something,
doesn't it?
It means that I'm connected
to money and power,
which in your little universe
means everything, isn't that
right, Roger?
Roger: Well, if you're Palmer
Cortlandt's stepson, he must've
disowned you.
Leo: No, no, no --
that your department --
the absentee parent.
Greenlee: Leo, I'm begging
you --
Leo: Don't beg me.
Beg this pathetic excuse
for a father to open up his eyes
and look at you!
Look at her.
She is starving for love.
She is desperate for attention.
Believe me, she is desperate
for attention.
She would twist herself
into a pretzel for you,
but you won't see -- look
at her!
She doesn't usually dress like
this, Mr. Smythe.
She did it so that you would
accept her, to be what
you wanted her to be.
What Greenlee doesn't realize is
that you'll never see how lucky
you are to have a daughter who
loves you as much as she does.
Roger: Are you cleansed,
young man?
Leo: Depends.
Roger: Just stay out
of my family's business.
We have to talk, Greenlee.
Leo: Well, family's one
thing.
Business is another.
Unless, of course,
the only way to keep
your business is to pretend that
you have to look after
your family.
Roger: What on earth are
you talking about?
Leo: No, you come to see
Greenlee every -- what,
Greenlee -- every two years
or so to make sure the old gravy
train's still chugging along.
Isn't that right?
How long have you been dipping
into the trust fund that
your wife's parents set aside
for their granddaughter?
I asked you a question.
I am so right, aren't I?
Unbelievable.
Greenlee: Daddy?
Have you been taking money
from my trust fund?
Liza: Now, just -- just be
patient and listen to me just
for a couple of minutes.
All right.
If someone saw you throw
Arlene's body overboard,
if somebody saw Hayley
strangling her mother,
don't you think that calling
the police is going to be
playing right into their hands?
Adam: I didn't say I was
going to call the police.
I said I was going to fish
around --
I've got to do something!
Good grief, this is supposed
to be our wedding day, and here
we are floundering around
after a --
a dead woman, a ghost who just
won't die.
[Telephone rings]
Adam: Chandler.
Mateo: It's Mateo.
Listen, someone broke
into the condo --
Hayley, Hayley --
Hayley: It was her, Dad.
Arlene was here.
Mateo: Hayley --
Adam, just get down here, ok?
Adam: I'll be there as soon
as I can.
I have to go to Hayley's.
I'll explain later.
Liza: What's going on?
Adam: What? Get --
Tad: What the hell was that
about?
Liza: Having a bad day.
Tad: Yeah.
Liza: Although, if you showed
up here, yours must be worse.
Tad: You have no idea.
Listen, did Dixie stop by here
to pick up Junior?
Liza: No.
No, Stuart took Junior home
after we canceled the wedding.
Don't -- don't start
criticizing, please --
Tad: No, no, I wasn't about
to.
Listen, I want you to do me
a favor.
Help me find my wife before
I lose her for good.
Roger: Trust fund?
You --
you have no idea what you're
saying.
Leo: Oh, I think she does.
Greenlee: Were you dipping?
Have you been taking my money,
Daddy?
Roger: We'll talk about this
later.
I won't force you to go
to Geneva with me.
You should work out your issues
with your grandparents, however.
I --
I have to make my flight to meet
your mother in Spain.
I'll send -- send her
your regards.
Leo: Hmm!
A non-denial denial --
did you hear that?
I so busted him.
Did you see that, Greenlee?
You know, I thought that I would
catch him at his own game.
I really did.
Oh, man, can I catch people
in a scam or what?
Ooh!
Leo: Greenlee?
Greenlee: Why would my father
need to steal from me?
Gramps gives them money, too.
Leo: Too much money is not
enough for some people,
Greenlee.
I'm sorry.
I know this isn't easy,
but at least you know the real
truth about your family now.
You don't have to wonder anymore
if it's about you.
It's about them.
It is all about them.
Greenlee --
why are you looking at me like
that?
Say something, would you?
Liza: What's going on?
Did Dixie find out about what's
going on with you and Leslie?
Tad: I don't know.
That's the problem.
I can't find Dixie,
which doesn't make any sense.
None of this makes any sense.
About two hours ago we were
having a wonderful afternoon
together, you know,
celebrating, because I thought
the whole Leslie mess was behind
us.
Especially since she agreed
to take that job you set up
for her.
And then, you know,
boom, now this.
Liza: Wait, wait, wait, wait,
wait -- explain what "this" is.
Tad: I got out of the shower.
I come into the bedroom.
Dixie's not there.
I call around for her.
There's no answer.
I have no idea where she could
be, and then all of a sudden
the phone rings.
Liza: Leslie?
Tad: Bingo.
From a room at the Valley Inn.
She tells me that Dixie is there
yelling at somebody outside
her door.
Liza: Wait, wait, wait, wait.
Back up.
Since when does Leslie have
a room at the Valley Inn?
Tad: Who cares?
Since today, apparently.
Liza: Well, was Dixie outside
banging on the door?
Tad: I don't know.
I can't trust anything Leslie
says.
The only thing I know right now
is I got to find my wife.
Liza: Well, yeah,
when you do, remember one
thing --
tad: What's that?
Liza: You have to tell
her the truth.
Dixie: Huh.
Oh --
you're right.
I never should've come back
here.
I'm -- I'm --
I'm sorry.
I'm sorry to bother you.
David: Dixie, wait.
Just --
just consider this for a second.
I live here full-time.
You know, if tad and Leslie were
having an affair right down
the hall from me, don't
you think that I would've bumped
into them once or twice?
I have never seen either of them
here.
And certainly not together.
Dixie: David, I'm his wife.
I -- I didn't see it till I saw
it.
David: You want to know
the truth, right, whatever it
is?
Dixie: Yeah.
David: Well, these things,
when they happen to other
people, they -- they're usually
exposed because of a mistake.
Now, if Tad and Leslie are
having an affair, Dixie,
there is an easy way to find
out.
Right here.
[Telephone rings]
Dixie: Hello.
Leslie Coulson's room, please.
Woman: Who?
Dixie: Leslie Coulson,
room 909.
Woman: Room 909 is
Mr. Martin's room.
Dixie: What?
Woman: 909 Is registered
to Tad Martin.
I don't know any Leslie.
David: What?
Dixie: Uh --
the desk clerk said --
David: Dixie, what?
Dixie: The room --
the room -- the room --
the room is regis--
it's registered to Tad.
David: Dixie, where are
you going?
Dixie!
Leslie: Oh, my.
For me?
Clerk: It's the perfume that
was ordered for you,
Ms. Coulson.
Leslie: Oh, what a sweet,
sweet gesture.
He is so thoughtful.
Come in so I can get
you something for your trouble,
please.
Dixie: That's it.
David: Dixie, no!
Dixie: Oh!
Leslie: This is for all
your help with my situation
with Mr. Martin.
Man: I have to confess
something, Ms. Coulson.
I just heard the new desk clerk
telling someone on the phone
that this room was registered
to Tad Martin.
I know we had an agreement,
but this clerk got her hands
on a log or something and --
well, I just hope this doesn't
cause a problem for
you and Mr. Martin.
Leslie: Has anyone seen Dixie
Martin in the hotel today?
Man: That's just it.
I have.
And I'm really worried that
she was the one that made
the call.
Leslie: Don't worry, ok?
And thank you again.
Dixie: Why are you doing this
to me?
I have a right to go over there
and confront her!
David: And what,
scratch her eyes out?
Dixie: No!
God --
David: Dixie, wait a minute.
Dixie: Stop it. Stop it!
Aren't I humiliated enough?
David: I already said that
I couldn't help you,
Dixie, and I meant it.
But I'm not going to let you go
to Leslie's room and be hurt
in that way!
You're not going to gain any
satisfaction from that meeting,
I promise you.
She's only going to deny
everything that you confront
her with, and then --
Dixie: You knew about them,
didn't you?
David: What?
Dixie: You knew about Tad
and Leslie.
You've known for months,
haven't you?
David: I don't know anything
more --
Dixie: Oh, you're such
a liar!
David: Dixie, don't project
your anger at Tad onto me.
Dixie: You know, I might be
a little too trusting for my own
good, but how long did you think
you could keep this from me?
David: I wasn't keeping
anything from you.
Dixie: You know, all this
time you've been, like,
trying to convince me to give
in to my feelings for you,
to make love to you,
and you knew my marriage
to Tad was falling apart,
didn't you?
Tad: Trust me, I got enough
on my plate without you trying
to stake out the high moral
ground.
Like I said, the only thing
I have to do is find Dixie
and figure out whether or not
she was at the valley inn and,
if she wasn't, then what
the hell Leslie's trying to pull
this time.
Liza: Fine.
If you don't tell Dixie
the truth, then you're going
to be trying to figure out what
Leslie's trying to pull
for the rest of your life.
Is that the way you want to live
your life?
You made a mistake.
Tad: Not one Dixie could get
past twice.
Liza: You were drugged.
You were under the influence
of this Libidozone.
You didn't even know that
you took the drug.
Tad: That's not going
to matter to her.
The only that is is that I slept
with somebody else after I swore
to her I would never be
unfaithful again.
Liza: All right.
Why don't you calm down?
Come in here just for a couple
minutes.
Dixie is going to be upset that
you kept secrets from her.
But when she finds out
the truth, she's going
to realize that you didn't do
any of this willingly.
If it hadn't been for the drug,
you probably never would've done
what you did.
Tad: "Probably"?
Liza: Definitely?
Tad: Oh, that's peachy.
That -- that sounds really
beautiful.
Hell, I believe I'm innocent
now.
She worked with David Hayward.
She knows all about Libidozone.
It -- it frees up your
inhibitions, allowing you to do
what you really want to do.
Liza: Don't you at least owe
your wife the chance to forgive
you?
Tad: She won't forgive me.
Liza: You don't know that.
Tad: I do!
Why are you trying to cram bad
advice down my throat?
Liza: Because I don't want
to see you go through --
when Dixie found out about
our affair all those years
ago -- I don't want to see
you go through that.
Don't make her find out
the wrong way.
Tell her the truth.
Stop lying.
You have to.
Adam: Hayley.
Oh, my God.
Well, Hayley, you're right.
It does look like Arlene was
here.
Mateo: Adam, please --
Adam: There's got to be
another explanation.
There is no way that Arlene can
be alive.
I know this.
I held her body in my arms.
I may be the only person who
knows for sure.
Hayley: Well, then, who?
Who else could've done this?
Adam: I don't know.
I don't know.
But I -- we're going to find
out.
Hayley: Dad, look at me.
It is her flask.
I've seen it before.
Smells like vodka.
Vodka.
It was what she always puts
in her coffee or her juice.
Mateo: Could be anybody's
flask.
Hayley: What, are you kidding
me?
You think somebody broke in here
with a flask and tore
our apartment apart and then
left the flask?
As a what, a calling card?
Look, neither one of you are
going to convince me that this
act was random.
This is Arlene clearly sending
me a message.
Nobody else hates us that much.
Nobody else could.
Because I didn't try to kill
anybody else.
Adam: You did kill her.
Hayley: Oh, God --
Mateo: You know what, Adam?
You're not really helping now,
you know?
Adam: All right, sorry.
All right, let me be the devil's
advocate here.
Let's say Arlene is back.
We all know that she wouldn't
leave her things behind for very
long, would she?
Hayley: We do.
Mateo: So we go to the Pine
Cone and we wait for her --
or whoever's trying to make us
think that she's returned.
Hayley: Fantastic.
I'm going, too.
Mateo: No.
Adam: No, Sweetheart.
No, no, it's too risky.
We could be walking into a trap.
Hayley: So I'll call
for help.
Mateo: No.
And I'm not really crazy about
you staying here considering
what just happened.
So --
Adam: Let me and Mateo go
to the motel.
You go to my house.
Stay with Colby and Liza.
Don't make any stops along
the way.
Hayley: Well, then, call me
as soon as you know something.
Mateo: Absolutely.
Come on.
I'll walk you to the car.
Hayley: Dad --
if you find her,
tell her I'm sorry.
Leo: I tell you the way I see
this, Greenlee.
And being the spawn of Cruella
de Vil myself, I know that it
isn't easy to find out that
your family isn't normal,
especially your parents.
But here's the thing --
having that information is
better than not having it,
you know what I mean?
Knowledge is power and all that.
I mean, if -- if you know all
their secrets, they can't hold
anything over you, you know?
They can't take advantage
of you.
So, in a way, you can turn this
little visit from your father
into your own -- I don't know --
your own personal declaration
of independence.
Leo: You know what I'm
saying, right?
Greenlee: Leo,
do you really think I needed
to know that my parents have
been stealing from me?
Do you think I honestly had
to know that the only reason
they even speak to me is to make
sure that they can get
their hands on my money?
Leo: Greenlee, you can go
to your grandfather and tell
him.
He can keep an eye on your trust
fund.
Greenlee: You idiot.
Leo: What?
Greenlee: You're an idiot,
Leo, and you just don't get it.
Why would I want to know
for sure that my parents don't
give a damn about me?
I didn't want to know it,
and I sure as hell didn't want
you to know it.
Leo: You know, Greenlee,
once again you totally
misinterpret what I'm trying
to do to help you.
Greenlee: You didn't do
anything for me except ruin
my life.
Leo: Don't be such a drama
queen.
Greenlee: Damn it,
Leo, I don't have anything
except who I am and where I came
from, and you've managed to take
both of those things away
from me tonight.
Leo: Greenlee, I caught your father in the act
of stealing from you.
He was stealing from you.
Greenlee: He's my father.
Leo: Exactly.
Greenlee: Who the hell are
you to decide how I exist
in my own family?
I've spent my entire life trying
to hold onto the little scraps
of attention that they've given
me, and now you've humiliated
my father, you've made me feel
as big as a gnat for being
stupid, and now you're telling
me -- giving me this lecture
about this favor that you're
doing me?
Are you really that clueless?
Leo: You know, this is why
we never would've made it.
I stand up and defend
you to the one person who never
appreciated you or loved
you for who you are!
Greenlee: Are you listening
to me?
I didn't ask for you to defend
me.
You left me, remember?
Leo: Greenlee, don't mix us
up with your father.
It is not the same thing.
Greenlee: It is exactly
the same, Leo.
You left me, my father uses me
for my money, my mother barely
speaks to me, and
my grandparents are this close
to disowning me.
I was trying to hold
onto the one thread that I had
left, and you ripped that away
from me!
And for the life of me I don't
know why because you're still
going to walk out that door
and leave me behind, aren't you?
Leo: Greenlee, wait --
Greenlee: No, you get out
of here.
Leo: Take it easy, would you?
Greenlee: No, just get
your junk and get the hell out
of here now!
Liza: What bothered Dixie
the most were the lies,
the betrayal.
Tad: Oh, Liza, listen.
If what happened between
you and me hadn't have hurt
Dixie so badly, then maybe
I could do it, you know.
Maybe I could tell her
the truth.
But -- I --
I just cannot float this.
Not with my history.
Liza: Keeping it inside
of you is going to kill you.
It's most certainly going
to ruin your marriage.
Tad: No.
Losing Dixie would kill me.
Liza: Do you know how hard it
was for her to tell you that
she kissed David Hayward?
But she did it
because she always wanted
your relationship to be based
in honesty.
Don't you owe her at least that
much?
[Door opens and closes]
Hayley: Sorry.
Liza: Hi.
Did you see your father?
Hayley: Oh, yeah. Mm-hmm.
He and Mateo had to go --
check something out.
Hi, Tad.
Tad: Hey, Hayley.
Liza: Are you all right?
Hayley: Yeah.
I just -- I needed to be around
people.
Liza: Yeah.
Hayley: Is there --
is there anybody upstairs?
I just -- I would like to lie
down for a little bit.
Liza: Sure.
Is there something I can do?
Hayley: Oh, no. No.
But thanks.
Liza: So,
what are you going to do?
David: I swear, Dixie,
admitting that I love you has
nothing to do with Tad or any
possible affair.
Dixie: I can't do this right
now.
I'm sorry.
David: You're going to listen
to me.
I met you, and you showed me
a different way of living,
a way based on kindness,
a selflessness that was totally
new to me.
It was almost beyond
my comprehension.
And I couldn't get you out
of my mind, Dixie.
I still can't.
You love so fully,
so completely, so effortlessly.
And I found myself wanting
to earn -- to deserve your love.
David: But you have
to choose, Dixie.
And if you're going
to choose Tad,
I'm out.
I have to be.
Greenlee: Who needs
the truth?
That's what I think
of the truth!
Leo: So what if I know
the truth about your family,
Greenlee?
My mother let me sit in a jail
cell for a murder charge!
What --
Greenlee: My father uses me
as his own personal ATM and
tells me I'm worthless!
So now you know!
Now you know everything there
is to know about me!
Are you happy?
I hate you, you lousy son
of a --
Leo: Fine, fine!
I got it!
You don't want my help!
Fine!
Greenlee: I didn't ask
you to chase my father out
of my life.
You chose to walk away
from your mother!
You took my parents away from me
without even asking me if that's
what I wanted!
Leo: They're already gone,
Greenlee!
Greenlee: I still had hope!
Did you have to take that away
from me, too?
Leo: Fine. I get it.
I get it.
You don't want my he.
As usual, you're looking
for somebody to blame,
and you want to blame me.
Fine!
Your call, Greenlee.
Don't throw another thing at me,
either.
[Greenlee hollers]
Adam: Where the hell are all
of Arlene's things?
Man: What do you mean?
Adam: There were personal
items left by a woman here.
Mateo: We were told she left
some clothes behind?
Man: Yeah, her stuff was
here.
Adam: Where are they?
Man: Gone, I guess.
I tried to tell you.
Adam: All you told me was
that my brother was paying
the bill, and you told me how
amazing it is that we look just
alike.
Man: And I tried to tell
you I saw a woman putting
a bunch of stuff in the trunk
of a car earlier today,
stuff from here.
Mateo: You -- you did not
tell us that before.
Man: I tried.
Mateo: Who was she?
Man: I have no idea.
Adam: What did she --
Man: But I guessed it was
this Arlene you keep talking
about.
Adam: What did she look like?
Describe her.
Man: I saw her through
the office window.
I didn't get a close look,
really.
Adam: You saw a woman
emptying the contents of this
room into the trunk of a car.
You did see that much?
Man: Yeah.
I see that every day when people
check out.
Adam: All right.
What did she look like?
Man: I have no idea.
I saw her from behind, ok?
She was a woman -- a blond,
thin woman in tight clothes.
She had great legs, all right?
You happy now?
Liza: Listen to me.
One mistake,
one failure to be honest,
one attempt
can ruin your marriage.
And the bottom line is that
you love Dixie.
Tad: More than anything.
Liza: Then show her
by telling her the truth.
Trust the love that you feel
for her.
Right now it's all you've got.
And, Tad, you know what?
It's everything.
Tad: Well, I don't want
to jump through hoops
for the rest of my life.
So I guess you're right.
I'll tell her.
Tonight.
Tell her everything and pray
she can forgive me.
Dixie: Oh.
Dixie: God.
Dixie: This is mine.
This is my perfume.
Dixie: See this.
Dixie: God --
Dixie: "Together forever.
Love, Dixie."
Oh, my God.
Tad.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Brooke: You fired
your daughter because she's gay?
Laura: So you guys want
to sneak a peek at the future?
Tad: Hayward's not the one
screwing up my marriage.
I am.
Leslie: Tad, you keep this
up, and you are going to wear me
out.