Gillian: You do need help,
don't you?
Man: I always need help.
This is a very busy place.
Gillian: So, then, I can have
the waitressing job?
Man: You have experience?
Gillian: Oh, yeah, yeah.
I have served in some
of the finest establishments
in the world -- you know,
Paris, Vienna, Vadzel --
Man: Who-zel?
Gillian: Wildwind?
Man: You've served
at Wildwind parties?
Gillian: Oh, yeah.
Yeah, sure.
Man: You're hired.
I just lost a waitress this
morning.
You ready?
Gillian: Thank you.
Myrtle: The thing is,
Opal, Erica is not taking this
thing at all well.
Opal: And doesn't it kind
of surprise you, Myrt?
I mean, after all, the woman
knows more gay people than
you and me put together.
Myrtle: Well, they're not
her daughter.
I tell you, I'm going to have
to speak to her.
If this -- if this business goes
on too long, if this parting
between the two of them goes
on too long, I tell you,
it's never going to be mended.
Opal: I know it.
It's a sorry state.
Myrtle: Oh, I could use
a pick-me-up.
What about you?
Opal: Gillian?
Myrtle: Hi, Darling.
Opal: You work here?
Gillian: Yes, I do.
Well, good evening.
May I get you something
to drink?
Opal: I'm so sorry.
I had no idea.
Gillian: No idea of what,
Opal?
Opal: Well, I mean,
that you and Ryan were,
you know --
Gillian: Well, what is wrong
with me working?
Myrtle: Oh, nothing.
Absolutely nothing, Darling.
I mean, it's just --
it's just --
Opal: A little bizarro.
Myrtle: Well, wait, no --
Opal: Come on, let's face it.
The girl's royalty.
Myrtle: Yes, I know.
Opal: Oh, and looky -- here
is Ryan coming to check
on his princess as we speak.
Myrtle: Honey, how long have
you worked here?
Gillian: Three and a half
minutes.
Did he see me?
Opal: Not with those
reflexes.
Man: What are you doing?
Gillian: I'm taking an order.
Man: There's another deuce
to cover over there.
Don't leave them waiting.
Gillian: "Deuce"?
Erica: Jack, I --
I wish you would have called
first.
Jack: Well, I was on my way
home from the office, and I just
thought I'd stop by and check up
on you.
Erica: I'm fine.
I -- I'm expecting someone,
however.
Jack: Well, then I won't be
staying long.
So --
tell me how you are.
Erica: You don't want to know
how I am.
Jack: Sure I do.
Erica: No, you don't.
You just want to find out
if your friend Brooke got
through to me, that's all.
You saw her, right?
And you are informed now about
our little chat.
Jack: Yes, I did see her.
But I heard about your latest
decision from Bianca herself.
And I must say that I think
she's more than a little
confused by the way you're
behaving, Erica.
Erica: She's confused about
my behavior?
Jack: Why are you being
sarcastic with me?
Erica: Why are you naturally
assuming that I am at fault?
Jack: Did I say that?
Erica: In so many words.
Jack: Do you know what
your daughter did?
She defended you.
She tried to explain why
you dumped her from the young
enchantment cosmetics campaign
and went with the girl who
torments her every day
at school.
She justified that for you.
That's how much she loves you.
And do you know how much it hurt
her that you chose this Shannon
person instead of your own
child?
Erica: Jack, look --
you clearly don't know the whole
story here.
First of all, Bianca made it
completely clear to me,
I mean, in no uncertain terms
that she wants nothing to do
with the enchantment campaign
or any campaign whatsoever.
And, secondly,
do you know how much Bianca has
hurt me?
Jack: Erica, being gay is not
something that Bianca's doing
to hurt you.
She has no more control over
her sexual orientation than
you or I.
Erica: I don't believe that.
Jack: Oh, Erica, come on,
for God's sake --
Erica: No, Bianca wants me
just to approve.
Bianca wanted to tell me that
she's gay, and I'm just supposed
to say, "oh, ok."
Jack, I'm sorry.
I can't do that.
I just can't.
And I won't.
Bianca: Becca?
Hey.
Becca: Bianca, hi!
Wow. How are you?
Bianca: I'm ok.
Did you just get back?
Becca: Yeah, this morning.
Bianca: Wow.
So, how were your holidays?
How's your family and
everything?
Becca: It was great.
Thank you.
How are you doing?
Bianca: Oh, you mean
you heard about my little
scandal in Pigeon Hollow?
Becca: I was in the market
waiting in line, and I saw those
nasty tabloid headlines.
I just couldn't believe it.
What did you do when you saw
those rags and it said
"Erica Kane's Daughter Is --"
you know --
Bianca: Gay.
Becca: You poor thing.
That is such a hateful thing
to print about somebody.
I bet your mom is suing
for libel, isn't she?
Bianca: Becca, it was no fun
to have my name in the headlines
like that, but it's not not
true.
I am gay.
Mateo: Are you sure that's
what you want to do?
Hayley: Yeah, I got to figure
out what Arlene's doing.
Mateo: But we're not even
sure if Arlene's the one
that's --
Hayley: Oh, what,
is responsible?
Who else could be so vindictive?
Who else would break into this
apartment and trash it and break
into my father's home and leave
that sick gift in Colby's crib
with a note that says "Confess"
while she slept?
What if something happened
to her?
Mateo: Nothing's going
to happen to that baby.
Adam won't stand for it.
Hayley: Adam is losing it.
Liza's losing it.
It's up to me to figure out
Arlene's next move --
Mateo: You're not doing
anything --
Hayley: Before Arlene does.
Mateo: Because if Arlene
shows up, I'll handle her.
Hayley: Oh. All right.
Look, I set this whole thing
in motion.
I'm the one that tried to kill
Arlene.
If she comes after somebody,
it should be me.
Mateo: So you're going
to bait her?
You're going to bait Arlene
or whoever's trying to imitate
Arlene to do what?
Hayley: Oh, my God.
Mateo: What?
Hayley: The necklace is gone.
The necklace that I left hanging
here is gone.
She came in and took
the necklace.
Mateo: Stay here.
I'll make sure she's not still
in the apartment.
[Hayley screams]
Mateo: What happened?
What happened?
Hayley: What does that say?
What?
Mateo: "You can't live
with the guilt."
Hayley: Oh, God.
Mateo: It's the same
handwriting that was in the crib
on the note with -- in Colby's
crib.
What --
Hayley: That's my do ll.
Mateo: What?
Hayley: That's my doll.
Harry gave that to me
when I was a little girl.
I used to keep it in the closet
here in a box.
Arlene must have found it.
She hated that doll.
Mateo: Wait.
I'm not getting this.
What is --
Hayley: Harry gave me that
doll for my birthday one year
when Arlene forgot it was
my birthday.
And he said it was from her,
and that always drove her crazy.
Mateo: Ok.
What's it doing --
I'm not getting why it's out
there, though.
What --
Hayley: She's right,
you know.
I can't handle the guilt
of trying to kill her,
and she knows that.
Tina: Oh, no --
what happened?
Mateo: Uh --
I don't know.
Just --
Tina: You were robbed?
Mateo: Yeah.
We don't know what's missing
or --
Tina: But look at this place.
I mean, who would have done
this?
Hayley: My mother.
Tina: Your mother?
Good God, why?
Jack: What are you saying,
Erica?
That you can't accept the truth
about Bianca, so --
Erica: How can you be so sure
about what is the truth?
Jack: Ok.
You do realize that Bianca
thinks that she can't talk
to you about her being gay?
Erica: Yes, of course I know
that.
Jack: I hope you plan to do
something about that.
Erica: I already have.
Jack: Yes, Bianca tells me
you want her to see
a psychiatrist.
I certainly hope this
psychiatrist is not one of those
reparative therapists.
Because if that's the way it is,
I would take a chance
I'm overstepping my bounds here
and suggest that you think about
that some more.
Erica: I see.
Now you don't give me credit
for anything.
Jack: No, Erica, I just know
when you get into a certain
mind set, that's it.
Erica: Look, this is not
about brainwashing my daughter
into any way of thinking.
That's not what the purpose
of seeing the therapist is
about.
Jack: Good.
Erica: When I was battling
my addiction to prescription
painkillers, therapy saved me.
More importantly, when Bianca
was battling anorexia,
therapy saved her.
Now, why wouldn't I offer this
to my daughter?
Don't lecture me, Jack.
All I have done is hire a very
reputable, very highly
recommended therapist to come
and talk to my daughter and me.
And, Jack, your opinion in this
whole thing about what
I'm doing -- your opinion has
no place in this conversation.
Jack: Will you at least try
to remain open to the
possibility --
Erica: I'm open to protecting
my daughter.
Period.
Jack: That I know is
the truth.
Erica: Thank you.
Jack: I just hope you
consider what that means exactly
under these circumstances.
And that's all I'm going to say.
I'll see you.
Erica: Jack --
ever since your brother
and I brought Bianca
into the world, all I've cared
about is her happiness
and her safety.
She was my baby then.
She's my baby now.
Jack: And she always will be.
I really hope you can
work this out -- for you
and for your baby.
Jack: I'll see you.
Becca: Bianca,
you're gay?
Bianca: Yeah, I am.
[Becca sighs]
Bianca: What are
you thinking?
Becca: I just --
I don't know what to say.
Bianca: Well, nothing is
really different except that
people know.
I mean, it's not like something
happened to me.
This is who I am.
It's who I've always been.
I was really hoping that you'd
be cool with this.
Becca: It's just --
I didn't know.
Bianca: Nobody knew.
I wasn't really talking about it
to anyone.
So, are we going to be ok
as friends?
Becca: Yes. Sure.
Of course we're still friends.
I would never judge you.
It's just that I've never known
any gay people.
I --
I don't exactly understand.
Bianca: That makes two of us.
Look, Becca, I know it's
different.
I never really knew gay people,
either.
If you want to know something,
if you have questions
or anything, you can feel free
to ask --
Becca: No.
That's your business.
Bianca: No, but I'm telling
you that it's all right.
I mean, it's not like you're
a nosy reporter or something
I want to talk about this
with my friends --
Man: Here's your order,
Becca.
Becca: Oh --
Jay, thank you.
Here's the money.
Well, I'll see you later,
Bianca.
Bianca: Ok.
Becca --
Happy New Year.
Becca: Yeah.
You, too.
Man: Tell you, Ryan, I was
worried when all that negative
publicity came out about
your company in the papers,
but I can't complain about
my revenue stream off our banner
ads on the incredibledreams.com
web site.
Ryan: Very, very glad to hear
that, Stan.
Thank you for sticking with us.
Stan: A little jumpy about
the new ownership, though.
I like the way you ran
the place.
Ryan: I'm still running
the place, Stan.
The only thing that's different
are a few of the initials that
come after my name.
Other than that, it's all
the same.
And that is going to change
in time.
Stan: How do you mean?
Ryan: Well, I plan to buy
incredibledreams.com back
from Adam as soon as I can raise
the capital.
Stan: Are you looking
to raise cash fast?
Ryan: Who isn't?
Stan: Right, but do you mean
it?
Ryan: Stan, you holding out
on me?
You got a car full of venture
capital guys out there?
Stan: Better.
Got a real estate idea, and
it's foolproof.
But you need a strong stomach.
You still got one after what
you been through?
Ryan: Hey, if it's foolproof,
why worry?
Stan: I like the way
you think.
Opal: Psst - here he comes.
Man: I'm sorry.
Is there a problem here?
Myrtle: Oh, no, no, no, no.
Oh, no, she is the best waitress
we've had in this place.
Am I right?
Opal: Absolutely.
We just think she is first-rate,
a whiz kid, quick learner.
Man: Well, that's nice.
I suggest you take the order
for those gentlemen.
Now.
Stan: Well, hello.
Gillian: May I --
may I take your order?
Stan: Only if you tell me
your name.
Ryan: Ahem.
It's Gillian.
Stan: You've been holding out
on me, Ryan.
You know this beautiful girl?
Ryan: Yes.
Stan: Well, I'm not shy.
Are you taken?
Gillian: Yes.
Completely.
Stan: You sure?
Ryan: Stan --
this is my fiancée.
Stan: What?
Ryan: This is my fiancée,
Gillian Andrassy.
Stan: You live on a yacht.
Ryan: And?
Stan: I just thought --
well, the markets have been
crazy.
Every little bit helps, I guess.
Gillian: Can I get
you something to drink?
Ryan: Not until you tell me
what's going on here, Gillian.
Stan: You know what?
I'm going to go.
No hard feelings.
Gillian: No.
Stan: Good.
I'll call you, ok, Ryan?
Ryan: Ok, I'll be in touch,
too.
Thank you.
Thank you, Stan.
Gillian: Listen --
let me just explain, Ryan.
You know, first of all, I had
no idea that you were going
to come here with your
clients --
Ryan: Stop, stop, stop.
Stop.
Gillian, what are you doing
taking drink orders in a bar?
Gillian: Well, I heard
you on the phone trying to get
another credit card,
and I just --
I just want to help you out
a little bit.
Ryan: You don't have to serve
drinks to drunk salesmen to help
me pay my rent, Gillian.
I wish you'd talked to me about
this.
Gillian: It's not a big deal.
Ryan: It is a big deal.
I can pay my debts myself, ok?
Gillian: It's our debts.
We're in this together.
Ryan: Baby, I love you.
I love you more than words can
say.
But if you serve another drink
in here, I'm going to have
to carry you over my shoulder
and take you home --
Gillian: Ryan, this is honest
work, Baby.
Ryan: You're royalty.
You're royalty.
Gillian: So?
Have you seen the Duchess
of York on TV yet today?
Nothing wrong with a royal
getting a job.
Ok, look, there is another way.
I can ask Dimitri for the money.
Ryan: No, you can't ask
Dimitri.
We discussed that.
I don't want you asking
your family for money.
Man: Excuse me, Mr. Lavery?
Ryan: Yeah, mm-hmm?
Man: You have a call
in the lobby on our house phone.
Ryan: Thank you.
Look, I'm going to go take that.
You get your jacket.
I'm going to be right back.
Get your jacket.
Man: You just started
your shift.
What did he mean, get your coat?
Gillian: Oh, it's --
I got it covered.
Oh, no.
Jake: Gillian?
Gillian: Yeah, it's me,
Princess of beer nuts and wine.
You have a problem with that,
or can I get you something
to drink?
Hayley: My mother isn't
normal, Tina, so she doesn't do
normal things.
Tina: I know all that stuff,
Hayley.
Your mom has been pretty awful.
But why would anyone do
something like this?
And I thought you said that
she left town.
[Telephone rings]
Mateo: Hello?
Man: Yeah, is this Matt
Santos?
Mateo: Who's this?
Man: I heard you were showing
around a picture of blond
lady.
Mateo: Yeah, I was.
Man: Bartender here told me
about it.
I think I seen her.
Mateo: Are you still there?
Man: Yeah, but --
Mateo: I'll be there
in 10 minutes.
I got to go.
Hayley: Mateo --
Mateo: Someone spotted --
spotted her.
I'm going to make sure.
Hayley: Well, then, I'm going
with you.
Mateo: You're not going
anywhere because look at this
place.
You think I want you to have
a confrontation with her?
You're staying here, ok?
Hayley: All right.
Be careful.
Mateo: All right, I will.
I promise.
Tina --
Tina: Don't worry, I'll stay.
Mateo: Ok.
Lock the doors.
Hayley: But, Mateo --
Mateo: No, no, just don't --
don't do anything.
Just stay here until you hear
from me.
Ok?
Tina: Do you want to tell me
what's going on?
Erica: Please make yourself
comfortable, Dr. Trent.
Dr. Trent: Thank you, Erica.
And, please, call me Pamela.
Erica: Pamela.
Pamela: Where's Bianca?
Erica: Well, she's not home
from school yet, but she should
be here any second.
So, you come very highly
recommended.
I am very anxious to hear what
you have to think about
our situation.
Pamela: Well, I'm happy that
you called me.
I find my family counseling
the most satisfying part
of my practice.
Erica: I am so relieved that
you're here.
I mean, ever since Bianca told
me about her problem
on Christmas Eve, we have been
at loose ends.
I mean, I know that there's
no good time to do this,
but to tell me on Christmas
Eve --
Pamela: If you don't mind,
Erica, I'd like to stay away
from the topic until Bianca gets
here.
She'll feel much better knowing
that we're not getting a head
start.
Erica, your daughter does know
that I was coming here today,
doesn't she?
Erica: I -- I must admit
that --
Pamela: She doesn't know?
Erica: No, I didn't tell
her that you would be here,
but I did ask her to come home
directly after school.
Pamela: That is really not
helpful.
I wish that you'd been honest
with me and her.
Erica: What are you doing?
Pamela: I'm leaving.
We can reschedule when it's
convenient for both
you and Bianca.
Erica: Oh, no, please,
you can't do that.
Please, you must stay and help
my daughter.
Please stay.
Bianca.
Bianca: Hi, Mom.
Who's your friend?
Erica: Bianca, this is
Pamela Trent.
Pamela: I'm a family
therapist, Bianca.
I thought your mother had told
you I was coming.
Bianca: You hired someone
to shrink me in my own living
room?
Mom, I told you I don't need
a therapist.
Erica: Bianca --
Bianca: No, no, I'm fine
the way I am.
You're the one with the problem.
Dr. Trent, I am not going to be
deprogrammed, ok?
Erica: Bianca, please don't
be rude.
Pamela: I am not a reparative
therapist, Bianca.
All I'll do, if you want me
to stay, is listen and help any
way I can.
It's up to you.
I'm fine with your decision,
no matter what it is.
Bianca: Do you think
you could help us talk to each
other?
Pamela: I'd like to try.
Bianca: All right, then.
Please stay.
Jake: Well, I'm just
surprised to see you here like
this, so I'm sorry.
Gillian: No, no, no, no.
I'm sorry, Jake.
It's just I've had this job
for 20 minutes, and everybody
I know on this planet has been
here, and they all seem
so surprised that I'm trying
to earn an honest dollar here.
I mean --
there's nothing wrong with me
and Ryan.
It's just --
you know, I'm just trying
to help out a little bit until
things get a little easier,
that's all.
Jake: I understand.
You really don't owe me any
explanation.
And I bet you're going to be
really good at it once you get
a chance to wait on someone who
doesn't know you, so --
Gillian: Thank you.
Jake: You're welcome.
Just -- listen, in case you're
wondering, the attorney filed
the papers.
Gillian: Yeah, I heard.
Jake: Things are going to be
final soon.
You know, Gillian, it might be
inappropriate to ask this,
but I'm going to ask it anyway.
Gillian: Ask what?
Jake: You have any second
thoughts about saving
our marriage?
Gillian: Jake, I
have a lot of regrets about
the way I hurt you, but I am
where I want to be.
Ryan: Hey, Jake.
Jake: Ryan.
Listen --
I got to meet with an associate
in the dining room, so
see you.
Ryan: Gillian,
I really don't want you working
here.
Gillian: Ryan, just let me do
this, ok?
Ryan: No, no, no.
It's degrading, and I don't want
the woman that --
Gillian: Baby, stop it.
I know what this is about,
and I'm not going to have it.
Hayley: Tina,
this is a mess.
Obviously this is a mess.
I mean, it's a big, fat mess.
But the less I say, the better
for everyone.
Tina: Why?
This isn't just about you coming
home to find your apartment
trashed and saying your mother
is responsible, is it?
Something is up, and it has been
since the night of Ryan's party
on that yacht.
Oh -- what the hell is that?
Hayley: I -- I --
Tina: Hayley, what is that
supposed to mean?
Who would have left something
like this?
Hayley: I don't --
I don't really know, and I don't
want to talk about it.
Tina: You know what?
But someone has to talk about
it.
I'm going to call Derek.
Hayley: No!
Tina, you can't do that.
Tina: This is crazy, Hayley.
Someone very sick is trying
to freak you out, and they are
winning.
I don't know why you think
your mother would come
into your home and trash
the place, but that doll
with the noose -- that is
psycho!
Hayley: Well, that's
my mother, Tina.
It's Arlene.
She's responsible for all
of this.
[Music plays]
Singer: If I fall
along the way
pick me up
Mateo: You call me?
Man: You're Matt Santos,
right?
Mateo: Yeah. Hey.
Man: Yeah, they told me what
you look like.
Mateo: You didn't tip
her off, did you?
Is she still here?
Man: No, she's gone.
Mateo: What?
Man: She left a while ago.
I couldn't get her to stick
around unless I bought
her a round, and I wasn't about
to do that, so --
Mateo: Listen, the next time
you see her, the next time
you see her, you keep her here,
you call me, and you make sure
she's here when I show up,
all right?
Are we clear on that?
Man: Hey --
I'll do my best.
She's hot, that one.
She's kind of jumpy.
Mateo: You talked to her?
Man: Well, a little.
I mean, mostly I just listened.
Mateo: What did she say?
Man: Boy, not a lot that made
sense.
She said something about people
getting away with murder having
to pay.
Do you know what that's about?
Man: Well, excuse me.
Mateo: Did she --
did she say anything else?
Man: She said you'd know what
it meant.
Mateo: You told her that
I was looking for her?
She knew that you were going
to speak to me?
Man: Sorry, Man.
Times are tough.
Mateo: Tell me what's going
on.
Come on.
Man: She gave me 100 bucks,
told me to call you, say what
I said.
Then she made me swear that I'd
be real specific about the time.
Mateo: She gave you
a specific time?
Man: Mm-hmm.
Said you'd come running.
She was right.
Mateo: She set me up.
Tina: What happened
with your mother, Hayley?
Hayley: She's angry with me.
Tina: And this is how
she shows you, by hanging
a doll?
Hayley: I had it coming.
Tina: What are you talking
about, Hayley?
You're scaring me.
Hayley: Look, I did a bad
thing, and I deserve what I get.
And that's really all I can say
right now.
And I've got to go lie down
if you don't mind.
You don't have to stay.
Tina: I told Mateo I would
wait with you.
Hayley: Ok.
If you want to.
I'll be fine.
Tina: Will you?
Ryan: No, I won't stop it,
Gillian, because I did this
to you.
Gillian: I know why you're
overreacting.
Ryan: I'm not overreacting.
I just want to get you home
and get you out of this
ridiculous apron.
Gillian: You're thinking that
I didn't have to work in a hotel
bar when I was married to Jake,
that I had a house and a family
and I was a doctor's wife.
Ryan: It's all true.
Gillian: And I left it all
behind as soon as I knew I could
be with you.
Ryan: You knew what
your future would be while
you were with Jake, Gilly.
Gillian: Ryan, nobody really
knows that.
I was pretending to be happy
with Jake.
I'm happy with you.
Ryan: Look at you.
Look at you.
Look what my stupid mistakes
have made you do.
Gillian: Baby, your stupid
mistakes are part of life's
little setbacks.
Everybody has them.
There's nothing wrong with me
working here.
Ryan: I just --
I just want more for you.
Gillian: And I'll have it.
Because you always do what
you say you're going to do.
Ryan: I just -- I just --
Gillian: Ok, would you stop
it?
I don't care what people say
of me working here, and neither
should you.
It's not a disgrace for me
to have a job.
Ryan: That's not what
I meant.
Gillian: Ok, then would
you just be quiet for now
and let me love you this way?
Please?
Gillian: I love you.
Ryan: And I want to marry
you yesterday.
Gillian: I told you, as long
as I can have you and a small
little church and the justice
of the peace, I can be
the happiest woman in the world.
Ryan: Wait.
I meant what I said about making
our wedding unforgettable.
Gillian: You're impossible.
Ryan: Yeah, well, you're more
impossible.
Gillian: All right, so then
we're even.
Ryan: Yes, we are.
Bianca: I mean it, Dr. Trent.
If this is some kind of trick
to cure me of being gay,
then I will be your poster child
for failure.
Pamela: I am not here to pass
judgment or cure anybody
of anything.
Bianca: I bet.
Erica: Bianca, do you have
to be so confrontational?
Dr. Trent is only trying
to help.
Bianca: Dr. Trent, you are
the second person tonight who
has told me that they're not
going to pass judgment on me,
and, funny, that's all I feel.
Pamela: You said you wanted
my help to communicate
with your mother.
Bianca: That's right.
Pamela: Then let's try that,
ok?
Bianca: Ok.
Pamela: Erica, is there
anything you'd like to say
to your daughter to start?
Erica: Actually, there is.
Bianca, I'm sorry that I hired
Shannon to replace you at Young
Enchantment.
I had no idea that she was
tormenting you at school.
I'd like to make it up to you.
So if you'd like to pick up
where we left off, if you'd like
to come back to modeling, I'd be
thrilled to have you.
Bianca: Well, thank you, Mom.
That's very nice.
And very generous of you.
And I think I might like that
a lot.
Erica: Wonderful.
Bianca: With one small
change.
Erica: What -- what change?
Bianca: Well, Mom,
for the campaign, don't
you think that it would be
a mistake to photograph me
draped all over some pumped-up
male model?
Erica: Oh, Honey, that was
never the intention --
Bianca: Well, why don't we do
a shoot with me and another
girl?
Erica: Dr. Trent, do you see
what Bianca does to me?
Constantly challenging me
and baiting me and trying
to make me have a reaction.
Bianca: And every time I do,
you turn around and you try
to pretend that this isn't
happening.
Erica: That what isn't
happening?
Bianca: I'm gay,
Mom, remember?
Erica: Of course I remember
that you told me that, Bianca.
You tell me, Dr. Trent, tell me,
is it possible for a 16-year-old
girl to make that decision about
herself?
Pamela: Why don't you speak
to Bianca directly?
Erica: Because that doesn't
work.
Bianca won't listen.
She has an answer for
everything, and she's always
right.
Bianca: You know what --
I am so tired of this.
Erica: What else is new?
Bianca: No, Mom, I am
so tired of being despised
in my own home.
Erica: "Despised"?
Bianca, where is that coming
from?
You know very well that I don't
hate you.
Bianca: Oh, come on, Mom.
You would trade me for a Shannon
in a second.
Erica: Of course not.
Bianca: Somebody who's
prettier --
Erica: She's not prettier
than you.
You're beautiful --
Bianca: Somebody who is
straight, like you.
Erica: That's not true.
Bianca: Can you tell
the truth, Mom?
Can you?
Erica: What truth?
Bianca: That you're ashamed
of me.
Erica: I'm not --
Bianca: That you think I'm
sick.
Erica: No --
Bianca: Perverted.
Erica: No, I don't.
Bianca: Mom --
stop lying!
Tell Dr. Trent the truth!
Tell her how you feel about
having a gay daughter!
Tell her!
Erica: All right.
I feel cheated.
And I feel like it's all
my fault.
I love you more than anything.
But I don't know if I can ever
accept this, Bianca.
I just don't know.
And I hate myself for feeling
like this.
Do you understand me?
I hate myself.
And I've never been
so frightened about anything
in my life.
Gillian: Ok, now let me get
back to work, ok?
That's if the manager hasn't
replaced me already.
Ryan: Gillian --
Gillian: Are you going to be
good, or do I have to get tough
with you?
Ryan: Oh --
ok.
Ok, but I'm giving you that
wedding I promised.
Gillian: Ryan, listen.
I could get married in Las Vegas
in one of those Elvis places
and still be the happiest woman
in the world.
Ok, I have to go work now.
Ryan: Hmm.
Mm-hmm.
Ryan: Stan?
Hey, Ryan Lavery.
Yeah.
No, no, no, don't -- don't sweat
it.
It kind of surprised me, too.
Look, about that real estate
deal you were telling me
about --
I'm in.
Mateo: Oh, God --
Tina?
Tina?
Hey --
you ok?
Hayley?
Hayley?
Hayley!
Mateo: Oh, my God.
Hayley: What's the matter?
Oh, no.
Oh, no.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Gillian: Woo!
[Crash]
Adam: What scam are
you trying to pull this time?
Tina: I'm calling the police.
Erica: This session is not
about me or my problems
with men.
Pamela: It's very much about
you.