ALL MY CHILDREN

JANUARY 25, 2001



David: So even if you blow the whistle on me, Gordon, you're still going to prison. Then what would you have gained?
Gordon: If I turn myself in? Maybe a reduced sentence.
David: You're still going to spend the next decade showering with 40 convicts at a time. Trust me, Gordon, the prison system is a nasty place.
Gordon: Ok, would you stop saying that? You think that I'm not scared enough as it is?
David: So protect yourself. Go to Alaska. Start over. You're a free man.
Gordon: Oh, sure, yeah. Maybe I'll get a job on an oil rig or a salmon boat. Do I look like the rugged, outdoors type to you?
David: You do today.
Gordon: Look, I'm a biochemist, ok? That's all I know. And thanks to you, I'm never going to get hired in a lab again.
David: I know that this is an unfortunate situation, Gordon, but you're a very smart man, and I will do everything I can to help you train for something else.
Gordon: Come on. If I get caught, they're going to throw the book at me.
David: They're not going to catch you.
Gordon: What? Who are you kidding? We may be cell mates. I mean, you said yourself, everybody suspects you. Eventually you're going to get caught.
David: No, you underestimate me, Gordon.
Gillian: Oh, really? Yeah, meanwhile Jake Martin is convinced that you dosed Ryan Lavery's guests with Libidozone and Dr. Marick is aware that you ordered that drug from Carlquist Labs.

[Knock on door]

Dimitri: Hayward. Hayward, I can hear you in there. Open the door. We need to talk right now about my wife.

Brooke: So where were you and Dimitri searching?
Edmund: England, Wales. We even checked out Charlotte Devane's home in Bristol just to make sure she wasn't involved with Alex's disappearance.
Brooke: Yeah? Did anything turn up?
Edmund: No. But something interesting did turn up on the way home.
Brooke: Where? In London?
Edmund: No. We took a side to Sweden to visit Carlquist Labs.

Laura: Hey, Mom. Do you have an evening bag I can borrow?
Brooke: What?
Laura: Oh, I'm not going to be here for dinner. I hope that doesn't mess up your plans.
Brooke: No, no.
Laura: Hi, Edmund.
Brooke: Slow down. What are you up to?
Laura: I'm going on a date.
Brooke: Oh!
Laura: I have an hour to get ready.
Edmund: Who's the lucky guy?
Laura: Leo du Pres.
Brooke: Oh, that's wonderful!
Laura: So I have to hurry.
Brooke: Okey-doke.

Brooke: Oh, boy. Oh, yeah, yeah, yeah.
Edmund: What's wrong?
Brooke: At the risk of sounding like my Aunt Phoebe, I wish Laura were going out with anyone but Leo.

Leo: Start talking, Greenlee. I know you did something.
Greenlee: Sure, blame me. The delicate princess collapses and all of a sudden I must have attacked her. Did you ever think Gillian just might have collapsed from all the inbreeding that goes on with those old royal families?
Leo: Gillian, wake up. Can you hear me? Open your eyes.
Greenlee: When did you become so virtuous, Leo? A couple of months ago you would have been cheering me on, not accusing me of upsetting the perfect little princess. It's like you're a boy scout or something. What are you trying to prove?
Ryan: What is going on in here? Princess, can you hear me?

Ryan: Hey, hey, hey. There you go. There you go. What happened?
Gillian, do you remember what happened? Here, sit down.
Gillian: No, no.
Ryan: What did you have to eat today? Did you eat anything?
Gillian: No, nothing, and that's probably just it. I'll go get a sandwich. Here, help me get up.
Ryan: Well -- no --
Gillian: Oh.
Ryan: That's it. That's it. I'm definitely taking you to the doctor.
Gillian: No. No. I just stood up too fast. I'm fine.
Greenlee: You know, this is so weird. I had an aunt once who kept passing out like that. We thought it was a brain tumor. Turns out it was this bottle of gin she had permanently stashed in the pantry. What?
Ryan: Very helpful, Greenlee. Thank you. Listen, Gillian, I'm taking you to the doctor. Come on now, and I don't want to hear any arguments, and, Leo, do me a favor. You all right? Just take any calls for incredibledreams.com until we get back.
Leo: All right. Let me know if you need anything. Hope she's all right.
Ryan: All right. Me, too. Thank you.
Leo: All right.

Leo: What?
Greenlee: I'm waiting.
Leo: For what?
Greenlee: An apology. You assumed that I'd slugged Gillian, didn't you?
Leo: Oh, Greenlee, save the shocked reaction for somebody who hasn't seen you with an ax.
Greenlee: I didn't go near her.
Leo: I saw you turn an office into kindling, Greenlee. Lizzie Borden was a lightweight compared to you.
Greenlee: Ryan deserved to get his life trashed, and you suggested it.
Leo: Oh, did Laura deserve to die? Because we're standing not 20 yards from where you tried to drown her, Greenlee. So if you're asking me if I think that it's conceivable that you might hurt Gillian, hell, yes. Face it, Greenlee. With your track record, you're the usual suspect.

Edmund: Help me out here, Brooke. If you're not wanting Leo to date Laura, why did you just act deliriously happy?
Brooke: Oh, God!

Laura: Hey, Mom?
Brooke: Yes? Hmm, yes.
Laura: Which one?
Brooke: Hmm --
Laura: This or -- pretty hot, huh?
Brooke: Oh. That one.
Laura: Cool.
Brooke: Uh-huh.

Edmund: I have a lot to learn about raising a teenage girl.
Brooke: I have an advantage. I was one.
Edmund: Enlighten me. I'm going to be raising Maddie pretty soon.
Brooke: Sooner than you think.
Edmund: Everything you just did with Laura, I would have done the exact opposite.
Brooke: Precisely. It's very easy to raise a teenage girl. You just listen closely to your instincts and then run the other way. I'm telling you, a perfect example -- when my Aunt Phoebe used to forbid me to wear something, that outfit would be in my school bag and on my body as soon as I got out of the house.
Edmund: So you have to have a master's in reverse psychology?
Brooke: Yes. I'm working on that. No, the thing is I think that Leo is too worldly for her.
Edmund: Ah.
Brooke: I also think he's reckless and -- anyway, if I say anything like that, it's just going to make him more alluring to her.
Edmund: So how long do you have to pretend to be enthusiastic?
Brooke: As long as it takes. Well, this way she can make up her own mind about him, and I'm hoping that sooner rather than later she will figure out that he is not, you know, her dream come true.
Edmund: Hmm.
Brooke: So --
Edmund: And then when she does find the perfect guy, then you act like you hate him, right?
Brooke: I wouldn't go that far. And I don't think I would know the perfect guy if I saw him.

[Knock on door]

Brooke: I mean, we both know my track record, don't we?

Eliot: Brooke. Hi. Can I speak with you for a moment? It's important.

[Pounding on door]

Dimitri: Hayward, open the damned door.
David: All right, hold on, will you? I'm in the middle of something here. Just -- would you put your head on, please?

Gordon: Where am I supposed --
David: You got to get out of here.
Gordon: Where am I supposed to go?
David: I don't care.
Gordon: Dr. Hayward --
David: Gordon, look, look, just why don't you go to the children's ward, all right? Cheer them up for a while and call me on my pager in about an hour. I'll come up with a place that we can meet and we'll sort this whole thing out.
Gordon: I'm broke.
David: I will bring you money, Gordon, ok? Enough to make you satisfied, trust me.

David: What is your problem?
Dimitri: No problem. It's just time for you and I to straighten a few things out.
David: Yeah.

[Gordon clears throat]

David: The family of a bypass patient wanted to thank me, so they sent me a Gorilla Gram.
Dimitri: Hmm.

David: So what was so important that you needed to smash my door down?
Dimitri: David, can I ask you something? Why did you lock yourself in here with him?
David: The gorilla -- I don't have to explain myself to you. What the hell do you want?
Dimitri: All right, all right. There's been an interesting development. You know that Edmund and I went to Europe looking for Alex.
David: Ok. So did you find her? Where is she?
Dimitri: No, no. We went to her cottage in Bristol. There was no sign of her.
David: Fascinating. You said there was an interesting development?
Dimitri: Yeah, yeah. While we were over there, Edmund and I decided to take a side trip to Sweden.
David: Really? Why?
Dimitri: Call it a hunch, David. We ended up at Carlquist Labs, came across this.
David: It looks like it's in Swedish.
Dimitri: Ja, ja.
[Swedish accent]
it is in Swedish.
[Normal voice] but you can see your name on it, can't you? Now, this is an express receipt for Libidozone that you ordered from the lab. And from where I am sitting, David, I think that it means you're busted.
David: All right. It's a receipt. It's hardly conclusive, Dimitri.
Dimitri: Hmm. Well, I think it's enough for Derek to arrest you, especially when you combine it with my testimony.
David: Your testimony. What are you talking about?
Dimitri: David, after you received the shipment of Libidozone, Alex confronted you about risky experimentation. The two of you fought.
David: We argued all the time.
Dimitri: At the time of Alex's disappearance, she was looking for Joe Martin, I think, to report your misuse of Libidozone.
David: You don't know that. In fact, everything you've said is completely speculative.
Dimitri: If a prosecutor piles the circumstantial evidence high enough, a jury will convict. At the very least, the cloud of suspicion will destroy your career.
David: If you really believe that, Dimitri, then why not go straight to the police? What are you doing here, trying to intimidate me?
Dimitri: I'm going to offer you a deal to save your life.
David: Ah, how generous. So what do I have to do to earn this supposed gift?
Dimitri: It's a simple swap. Your freedom and your career for the return of my wife.

Edmund: Well, I'm going to take this cover language over to the office and let the art department get started on the issue. Check back in about an hour or so?
Brooke: Yeah, fine. Thanks, Edmund.
Edmund: No problem. Excuse me, Eliot.

Brooke: Eliot, come in. Ahem. So, what did you want to see me about?
Eliot: This is my last day in Pine Valley. I'm leaving tonight.
Brooke: It seems like I've heard that before.
Eliot: Yes, but this time it's definite. I have my plane ticket.
Brooke: Oh. Where are you going?
Eliot: Where? Minnesota.
Brooke: Another parish or --
Eliot: No, actually, I'm working at a youth center. It houses and counsels kids at risk from drugs, abusive families, emotional problems.
Brooke: That sounds like a good fit for you. It just seems rather abrupt.
Eliot: Yes, but the current director is currently having a health crisis and the center's already short-staffed, so I took it as a sign.
Brooke: I see.
Eliot: Go to where the need's the greatest.
Brooke: Well, you'll be missed at the community center. And the programs that you started -- I certainly will make sure that they -- you know, that they keep running.
Eliot: Thank you. I'm sorry to leave you in a lurch. I must have gone over this a million times in my head. I think I've revised this good-bye more than any sermon that I've ever written and I'm still having trouble --
Brooke: Eliot, let's not draw it out, ok?
Eliot: Of course. Brooke, I'm more grateful to you than I can possibly say. The humanity that you've shown -- it means the world to me.
Brooke: I don't know quite how to respond to that.
Eliot: All I've ever done is take from you, even after I came back into your life. But you have helped me to see that my motives for returning to Pine Valley were essentially selfish. I wanted something from you -- understanding, maybe even absolution. And I had no right to ask for that.
Brooke: Eliot, you have -- you have a rare quality. You're able to look at yourself and your flaws and -- without flinching. I guess that's humility, but it's also bravery.
Eliot: I owe a lot of that to you.
Brooke: No, you don't.
Eliot: I do. And I guess that's what I came over here to tell you. Brooke, you have taught me more about myself than anybody that I've ever met. And although they were hard lessons, it's still a great gift. And all I've given you in return is pain, and for that I am truly sorry. May God bless you, Brooke, and always hold you in his hands.
Brooke: Eliot.

Doctor: Do you have a history of cardiac or seizure activity?
Gillian: No, not at all.
Doctor: During this episode, did you bite your tongue?
Gillian: No.
Doctor: How long were you unconscious?
Gillian: Oh, just -- not long. I don't know.
Doctor: Did you feel sweaty, flushed, or sick to your stomach?
Gillian: No.
Doctor: Were you light-headed when you stood up afterwards?
Gillian: Just a little.
Ryan: She was extremely wobbly, Doctor.
Gillian: Just for a second.
Doctor: That's not unusual. Is it possible, Miss Andrassy, that you are pregnant?

Jake: Please, don't mind me.
Ryan: Well, actually we do, Jake, so why don't you just step out.
Doctor: This is the ER chief, , Dr. Martin.
Ryan: Yeah. We know each other.
Doctor: Well, since I'm a new resident, he's monitoring my work all week. I'm sorry, Doctor.
Jake: No, no, no. It's fine, Patricia, please. Go back to your exam.
Ryan: Is that right, Jake? You just happened to wander in here just by accident like that?
Jake: Well, no. Actually I saw your name on the board, Miss Andrassy, and I came by to see how you're doing.
Ryan: Well, Dr. Trowbridge is doing just fine, thank you.
Jake: I'm sure she is. So what do you have, Doctor?
Patricia: Miss Andrassy fainted, and she felt light-headed afterwards. I ruled out cardiac and seizure activity.
Jake: That's very good. Well, I'll tell you what -- I'll let you go back to your business here. If you have any problems, I'll be right here on the floor. Hope you're feeling better, Miss Andrassy.
Patricia: So, Miss Andrassy, is it possible that you're pregnant?
Gillian: I don't think so. No, no, it's not possible at all.
Patricia: Have you taken any drugs today?
Gillian: No.
Patricia: Not even any over-the-counter cold medication?
Ryan: Whoa, whoa, whoa, whoa.
Gillian: No.
Ryan: Wait. What about the drugs that we were given at the party? Some of the guests, including Gillian, accidentally ingested Libidozone. Have you heard of that?
Patricia: Yeah, ever since I got here. When was this party?
Gillian: November.
Patricia: Hmm. Well, it's unlikely that you'd be affected this long afterwards, but Libidozone does tend to linger in the system. We shouldn't rule it out. I'd like to run a few tests.

Greenlee: I shove one person off a boat, and suddenly I'm the bad seed?
Leo: It's funny how that works, huh?
Greenlee: It's not fair, Leo. I never would have touched Laura if I hadn't been wasted on that drug, and you can't keep using that against me. I was acting in a diminished capacity.
Leo: Or otherwise you would have pushed her a lot harder?
Greenlee: You are determined to think the worst of me.
Leo: No, Greenlee, I've always seen you pretty clearly. It's just that I'm not going to cut you any slack. You know what? I'm not going to get sucked into another discussion with you. I shouldn't even be here. I promised Laura that I wouldn't be alone with you.
Greenlee: You promised Laura? We used to spend hours cutting up clueless little squares like Laura, and now you're making solemn vows with them. What happened to you, Leo?
Leo: No, don't put down Laura, all right? I'm still the same terrific hunk of a man I always was.
Greenlee: No, no, you're not. The reason that we got along so well was because that we were both outsiders. We were black sheep, but we were proud of it. Now you've got a job. You're hanging out with Brooke's Stepford daughter. I mean, you've done everything short of join the Kiwanis club.

[Leo laughs]

Greenlee: It's not funny. I want my naughty Leo back.
Leo: You know, actually, I don't even think the Kiwanis would accept me. I am trying to get into the Pine Valley Rotary, though.

Stan: Hello? Hi, Leo.
Leo: Hey.
Stan: Stavros told me you were down here.
Leo: How are you doing, Stan? How's the real estate business going?
Stan: Never better. That's why I'm here. I wanted to tell you and Ryan that your little investment's taken off.
Leo: Ah.

Brooke: There are a couple of things I want to say to you before you go.
Eliot: Of course. By all means.
Brooke: I think it was wrong of you to come back here.
Eliot: I won't argue with that.
Brooke: And I think it was more wrong of you to insinuate yourself into my life under false pretenses.
Eliot: I think that was my biggest mistake of all.
Brooke: I can never look at you -- ever -- without thinking of you as the instrument of my -- of my daughter's death. I buried my daughter because of you, and that's going to haunt me the rest of my life. But I also know that I have to accept what has happened. I have to. And as far as you, Eliot, I respect the fact that I know you didn't run away from what you did. And I believe that your remorse is real. And I understand that this is something that has changed both of our lives. But you've done a better job, you know, of letting the pain sort of wash over you and change you into a better man. I just -- I just clung to it and I got stuck.
Eliot: Well, Brooke, I don't think you're giving yourself enough credit.
Brooke: I don't know if I will ever make peace with this. But I know that I can -- I can give you something before you go, and I think it's something that we both need. As much as I can, Eliot, I forgive you.
Eliot: Thank you. Thank you, Brooke. Thank you so much.

Laura: Hey, Mom?
Brooke: Yeah?
Laura: What do you think?
Brooke: Oh, you look -- you look spectacular.
Laura: I don't know. It's my first date with Leo. Maybe I should tone it down a little.
Brooke: Hmm --
Laura: Hmm, yeah, I'd better. Thanks, Mom.
Brooke: Ok, Honey.

David: That Swedish airbill you keep throwing in my face is hardly the smoking gun that you think it is.
Dimitri: All right, you don't give in easily. I understand that. We're both men that aren't governed by the usual constraints. You know something, David? I'm a little too smart for my own good, just like you. But sometimes we go too far, and then we find ourselves juggling our way out of what we've created.
David: Is this going somewhere?
Dimitri: Alex was on to you, was about to bust your Libidozone scam, so you wanted to solve the problem. You used a little too much force.
David: You don't know when to quit, do you?
Dimitri: David -- return my wife to me and there'll be no questions asked. You will not be prosecuted for her abduction and your Libidozone problems will go away.
David: You mean saving your life wasn't enough to inspire loyalty?
Dimitri: I will destroy you and anything else that gets in the path of my wife being returned to me. This is your last chance. Where is she?
David: Oh, I have no doubt that you'll use everything within your arsenal to try and ruin me if I don't cooperate, Dimitri, but I still can't help you. I have no idea where Alex went. I told you and the police everything that I knew right from the beginning. I saw Alex speaking to a man I didn't recognize. They were standing on the deck of the yacht, and they walked off together. I went inside, and that was the last that I saw her or heard of her.
Dimitri: All right, David.
David: Now, you can go to the police with that. I can't stop you. But you're wrong about me there, too.
Dimitri: Oh, yeah, yeah, I'm sure I am.
David: I did order a sample of Libidozone from Carlquist Labs, that's true. Here are my notes regarding the reasons for that purchase. I heard that Jake martin was doing research on the drug, and it got my competitive juices flowing. I wanted to get there first. But then Alex found out, and she told me to stop.
Dimitri: And of course you listened to Alex.
David: Yes, this time I did. She happened to be right. Libidozone was too unstable, and its properties were all wrong for the Andrassy Foundation. So I stopped working on the drug.
Dimitri: So you still have the shipment, then.
David: Unfortunately, no. I discarded the box with the drug in that garbage pail right there and went off on rounds. About a hour later, I came back, the box was on the floor, the drug was gone.
Dimitri: Did you report the theft to the hospital authorities or the police?
David: No, I couldn't do that because I was already too embarrassed by the fact that I was even considering using Libidozone as an experiment and I didn't want to give my enemies any more ammunition.
Dimitri: So the evidence vanished just like my wife. All right, I'm going to make this real clear to you, David. First, I will pull the plug on the Andrassy Foundation, but don't worry about that because as soon as Derek receives this receipt, you will have a permanent home and all the time in the world.
David: I keep telling you, Dimitri, you're threatening the wrong man. I had nothing to do with that drug going in the punch at that party. And for your information, all I had was four doses of the drug from the Carlquist Labs, certainly not enough to drug an entire boatload full of people, and I had nothing to do with your wife's disappearance.
Dimitri: You're lying.

Leslie: Hello, David. Oh, I'm sorry. I didn't realize you had company.
David: No, that's all right. The Count was just about to leave.
Dimitri: I'll be right here, on your shoulder, keeping an eye on you.
David: You do what you have to do, Dimitri. It's still not going to get your wife back.
Dimitri: Excuse me.

Leslie: What was that about?
David: None of your damn business, Leslie. I'm already behind schedule. What do you want?
Leslie: Your help. I need some of your favorite party drug -- Libidozone. It's about time Tad had another dose of the love potion.

Stan: I told you this was a can't-miss. The investment you and Ryan made has already earned you $3,000.
Leo: I'm really starting to love real estate, let me tell you.
Stan: This is just the beginning. If you're smart, you'll push the profit right back in, make some real money.
Leo: Stan, you're the man. You know, I will reinvest most of it, but right now I need a cash infusion. I'm thinking about a thousand bucks. I got a sweet little honey babe that I'm taking out, starting tonight.
Stan: Don't I need Ryan's authorization for this?
Leo: Nah, nah, we're cool. I speak for him.
Stan: Ok.
Leo: All right.
Stan: I'll put the rest of this back into the kitty.
Leo: Excellent. Greenlee, you want to show Stan the yacht? I got a phone call to make before I close up shop.
Greenlee: Sure.
Stan: Some other time. Got to fly. Phones ringing off the hook. Everybody wants in this deal.
Greenlee: Oh. I'll walk you out.
Leo: All right, Stan.

Leo: Yeah, is this Villanova limousine? Yeah, what's the biggest limo you guys have? Well, we're going to go to the mall and the Big Apple tonight. Perfect. Fantastic. Yeah, it's just going to be the two of us. Ok. Yeah, it's du Pres. D-u capital P-r-e-s. Leo, first name. Fantastic. Thank you. Good. No, it's cash. Cash. All right, I'll see you later.
I thought you left with Stan.
Greenlee: How could I? We were right in the middle of something.
Leo: Yeah, we can talk about it another time.
Greenlee: Like tonight?
Leo: Uh -- can't. I'm busy. I got to pick Laura up in a half an hour. See you.

Edmund: You know, remember how many people told me that I was going to learn some profound lesson in Maria's death?
Brooke: Did you get it?
Edmund: No. No. The only things that qualifies is wisdom, and I don't think it's very profound, is it? Life is too damn short for the good people, too damn weird for the rest of us.
Brooke: Amen. Amen. I learned some things from Eliot. I did.
Edmund: Oh, did you, now? Such as?
Brooke: I have a bad attitude.
Edmund: No, you don't.
Brooke: I do, Edmund. I do. Ever since Laura died, I just thought that life would never be bright for me.
Edmund: Never ever?
Brooke: Ever. I mean, things would be going along all right, and I would think it was a tease -- it was just something setting me up for this inevitable crushing blow.
Edmund: I know. I've been feeling that way lately, too.
Brooke: You know what? It's a self-fulfilling prophecy. It really is, because consciously or unconsciously, I have been bringing that pessimism into every relationship that I have ever had.

[Door closes]

Laura: Mom, what's wrong? What's been going on here?
Brooke: Oh, nothing. You're just looking at two wise souls swapping life stories.
Laura: Oh. So, what do you think?
Brooke: You know what? I like it. I think this is -- I think this outfit is better.
Laura: Ok. But not the outfit.
I mean the hair. Brooke: Oh, the hair. Oh, I like it. I like the hair.
Edmund: Great.
Brooke: Yes.
Laura: Yeah? It doesn't look like Meg Ryan with, like, mattress head?
Brooke: No. I think it's very appealing.

Edmund: Ok. I'm never going to be ready in time.
Edmund: Well, I see you have to keep your wits about you if you're going to --
Brooke: Stop it.
Edmund: Discourage her from going with Leo.
Brooke: You could do me one favor.
Edmund: Name it.
Brooke: Convince Leo that Laura is much too young for him, and tell him that I am a force to be reckoned with.

Greenlee: Leo and Laura. Leo and Laura. It even sounds stupid. Am I going to sit back passively and accept this insult? No. No, I'm not. Whoever invented redial is a genius. Villanova limo? Hi. Hi. This is Leo du Pres' personal assistant. I'm calling to confirm a reservation. That's right. Do you have the itinerary? Oh, yeah. The mall and a possible trip to New York City. Oh, very good. Thank you. So the lovebirds are going to shop and then take a trip to New York City. I don't think so.

Edmund: Brooke, I am here merely as an observer of teenage dating ritual behavior. I cannot in good conscience interfere.
Brooke: Oh, you big chicken.
Edmund: Besides, you don't need me. You got this covered.
Brooke: You know what? This air of false bravado is going to change as Maddie and Sam grow up. And I can tell you one thing -- as long as you have a teenager in the house, you never have it covered, ever.
Edmund: Well, thank God all I have to worry about right now is what bedtime story to rd, so if you'll excuse me, I'm going to enjoy these last few years of bliss. I'll see you tomorrow.
Brooke: Thank you so much --
Edmund: Oh.
Brooke: For being here, really.
Edmund: You are very welcome. Besides, we have to stick together. Who else is going to figure out these crazy messes we keep getting ourselves into?
Brooke: Oh, thank you.

Leo: Well, hello, Mr. Grey.
Edmund: Hello, Leo.
Leo: How you doing? Mrs. English.
Brooke: Leo.
Leo: How are you?
Edmund: Have fun tonight.
Leo: I will.

Brooke: Come on in.
Leo: All right. Nice place.
Brooke: Thank you. Leo, I just want to get a few things straight.
Leo: That sounds ominous.
Brooke: No, no, it's just establishing some guidelines.
Leo: Ok. Good.
Brooke: Laura's a very special girl, and she means everything in the world to me.
Leo: I understand.
Brooke: Good, because I get the impression that you can be a little careless of other people. Don't take any chances with Laura, because if anything happens to her -- anything at all -- I will hunt you down.
Leo: I share your caring and your appreciation, and I'm not going to do anything to harm your daughter, I promise.
Brooke: I hope that's true.
Leo: Ok.
Brooke: Because I know where you live.

Brooke: Sweetie.
Leo: You have a beautiful daughter, Mrs. English.
Brooke: Oh, Leo. I think so, too.

Leslie: Tad is still in love with that corn pone wife of his. That's why I need more of the drug. I need to remind him of how explosive we are together.
David: Forget it, Leslie. No more Libidozone. There's too much heat on me as it is.
Leslie: I'll say. You know, Tad pretty much has this whole thing figured out. In fact, he keeps pumping me to admit your role in all this.
David: Well, you didn't say anything to Tad, did you? I swear to you, Leslie, if you mess this up, I'm going to make you sorry.
Leslie: I didn't say anything yet. But if I can't get Tad back, what do I have to lose?
David: There is no more Libidozone.
Leslie: Then make some more. You have a whole research lab at your disposal.
David: It would take some time, Leslie.
Leslie: You have 24 hours. I want Tad panting at my feet. And if you don't make this happen for me quickly enough, David, I'll start talking. And once I do, Tad, Jake, Ryan, Derek -- hell, the whole town -- they'll be after you like Rottweilers. Get me more of that drug, David, or you will lose everything, including the delightful Dixie Martin.

David: You are absolutely right, Leslie. Somebody has to take the fall for this, and it sure as hell is not going to be me. You're a much better choice.

Ryan: Does it usually take this long to get the results of a blood test back?
Gillian: You're the one who insisted that I come to the hospital, so don't you get impatient on me.
Ryan: You're right. You're right.
Gillian: Look, why don't you go take a walk or get a cup of coffee? I'm fine here by myself.
Ryan: No, no, no, no, no, no. I want to stay here with you, stay with you. Look, I don't -- I don't want to get you all upset, but are you positive about this pregnancy thing?
Gillian: Ryan, we've always used protection.
Ryan: Yeah, but -- you know, what about the night of the party, the night we were on Libidozone?
Gillian: Uh -- no, uh-uh. No, I'm not pregnant. I mean, I would know if I was, right? Don't worry about it.
Ryan: Ok, all right, all right. That's the last time I bring it up, I promise.

Jake: Patricia?
Patricia: Yes, Doctor?
Jake: As you may have gathered, I'm acquainted with the patients.
Patricia: I apologize if I caused any friction.
Jake: No, no. No, no, you were fine. But knowing Gillian as I do, I would like to add a pregnancy test to her workup and keep it just between us for the time being for her protection.
Patricia: I understand. Right away, Doctor.
Jake: Thank you.


ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN

Bud: Miss me, Arlene?
Hayley: Buckets, Bud.

Erica: Bianca is missing!

Tad: You asked me to leave.
Dixie: It was a mistake.





**Back to Transcript Listings**