Anna: Hello.
Oh! Hello!
Edmund: Well, good morning.
You're up and out early, huh?
Anna: Yeah, since daybreak.
Right.
I need a vase.
If you were a vase,
where would you be?
Perfect.
Edmund: Where have you been?
Anna: Ooh. Everywhere,
everywhere, and I didn't look
over my shoulder once.
It was fantastic.
Edmund: You look happy.
Anna: I am.
Yeah.
First time in years.
[Edmund laughs]
Edmund: Well, any plans
beyond skipping around
the grounds?
Anna: Oh, obviously,
I'd like to go see Robin.
But she's away for a few weeks.
And then, other than that,
I think it'd be amazing
if I could go see people
in Port Charles,
like my brother-in-law Mac.
Edmund: And beyond that?
Anna: No.
I mean, I haven't thought any
further in advance.
I'm too busy enjoying
the moment.
Edmund: Well, maybe
you're not ready to leave yet.
You know you could stay here
as long as you like.
You know that?
Zora: Look, I don't know
where he went.
Look, we got Laura settled
and she went right to sleep,
and then Leo said he wanted
to go out and get some air,
but he never came home.
I know because I was up all
night checking up on Laura.
Brooke: I'm glad
you called me.
Zora: So what do you want
to do?
You want to call the hospital?
You want to call the police?
Brooke: Well,
he's not driving.
His car is outside.
Zora: Well, maybe if he was
on foot, he could -- no, no.
Maybe -- you don't think he --
look, look, I know he's fine.
He's fine.
He's got to be fine because when
I get him, I'm going
to kill him!
Look, I'm sorry.
I don't know what I'm saying.
Brooke: Yes, you do.
Why would Leo leave Laura
the first night that she's home
from the hospital?
Laura: Morning.
Hi, Mom.
Where's Leo?
Gillian: Leo?
Oh, please.
Are you drunk?
Leo?
Leo!
Can you hear me?
Leo, I need your help.
Come on, just open your eyes.
Please, Leo?
Ok, start with your right eye.
Just open your one eye.
Come on.
Open.
Open.
Leo: Oh, God.
Oh.
My head.
Gillian: Leo?
Leo, it's me.
Look at me.
Can you see me?
Look at me.
[Leo reads note in his pocket]
Leo: "Couldn't wake you.
Went for coffee.
Back in a jiff.
Love, Green--"
"Love, Greenlee"?
Leo: Oh, no.
No.
No, no, no, no, no, no.
Gillian: Leo, don't be dense.
Look at me.
Ryan: Leo?
You still here?
Gillian: Ryan?
Leo: Shh!
I'm right here.
You don't have to yell.
Ryan: Yell?
I don't even want to talk.
Gillian: Ryan,
I'm right here!
Look at me!
Can you see me?
Ryan: It's kind of breezy
this morning, huh?
Leo: Hell, I don't know.
Wait -- morning?
It's morning?
Ryan: Yeah.
You've been here all night.
Leo: You -- what?
Ryan: Sorry, man.
I -- I just --
I didn't mean to leave you.
I didn't think you'd stay here
all night. I went home.
Leo: Oh, man, I am so dead.
Ryan: I was kind
of messed up.
Leo: I am so dead.
Gillian: You want to trade
places?
Leo: All right, we got to get
out of here.
We especially got to get out
of here before she gets back.
Ryan: "She" who?
Leo: Never mind.
I'll tell you in the car.
You drove, right?
Gillian: No.
No, no, no, don't go!
Leo? Ryan?
Ryan: That's why I came back
here, man -- to pick it up.
Leo: All right.
Let's go.
Ryan: Ahem.
Hey, hey, hey! Whoa!
You all right?
Leo: You trip me?
Why the hell did you do that?
Gillian: I did it!
I did it! I did it again!
Ryan?
Ryan, can you see me?
Ryan: Oh, come on, Leo.
You tripped over your own feet.
Gillian: No!
I did it!
Come on, see me!
Leo: It's a good thing
I'm not driving.
Come on.
Let's get going before Laura
wakes up.
You look horrible.
Do I look as bad as you?
Ryan: Worse.
Let's go.
Leo: Oh.
Gillian: Please don't go.
Gillian: What am I going
to do?
Natalie: Actually,
there's nothing you can do
about that.
Gillian: Are you happy now,
watching me fail?
Natalie: You haven't failed.
You haven't even begun.
Gillian: Am I in trouble?
Natalie: Actually,
I see how much you love Ryan
and I understand why you keep
popping off to be with him,
but I'm the one getting in a lot
of hot water upstairs.
Gillian: Just trying to do
my task.
I tried to get through to Leo,
but he couldn't see or hear me,
either.
Natalie: You and I have a few
things we need to go over.
Gillian: I need to find Ryan.
Natalie: No!
Wait!
Anna: I don't know
if it's really such a good idea,
you know, me staying here.
Things are
confusing enough.
Edmund: For who?
Anna: Whom.
Edmund: Touché.
Anna: For --
well, Sam and Maddie.
You know?
I mean, it might be difficult
for them to understand that
Auntie Alex has left and now
here's Auntie Anna.
And even if they did understand,
maybe they wouldn't like it.
Edmund: I'll explain it
to them.
[Doorbell rings]
Edmund: They're pretty smart
kids, even if they are mine.
[Anna laughs]
Mateo: Hey.
Edmund: Mateo.
Mateo: I'm glad you're here,
man.
I wanted to -- oh.
Anna.
Anna: Yeah.
Mateo: Yeah.
Oh, wow.
Anna: Hi.
Mateo: I was looking forward
to meeting you.
Anna: Yeah. Me, too.
How's your wife?
Mateo: Oh, she's --
she's in bed with her feet up.
Anna: Good, as it should be.
Mateo: Yeah. Yeah.
Anna: I heard a lot about
you and your family.
Mateo: Yeah?
Well, we have an interesting
family.
But I'm actually here to talk
to you about yours.
Anna: Mine?
Mateo: Your brother.
Anna: Gabriel?
Mateo: Yeah, yeah.
Anna: What about him?
Mateo: He --
he needs some help.
Bianca: I have coffee
and doughnuts.
Gabriel: I don't like coffee.
Bianca: Oh,
I guess you like tea, right?
I should have thought
about that.
Gabriel: I'll take
a doughnut.
Bianca: Ok.
Gabriel: Thanks.
Bianca: No problem.
What?
Gabriel: I never said thanks
for what you did -- you know,
coming after me and helping me
get out of jail.
Bianca: Oh.
Well, I -- I didn't do that.
Mateo did that.
I just gave the police
a statement.
Gabriel: Well, you didn't
have to do that, I guess,
so I appreciate it.
Bianca: Well, I'm --
I'm glad you didn't have
to spend time in jail.
I mean, especially after
everything that you went through
as a kid, I --
Gabriel: Well, you didn't
tell anybody about that,
did you?
Bianca: No.
No, I swear.
I wouldn't.
Gabriel: How's your mother
doing?
Bianca: Oh.
She's fine.
We were only at the hospital
for a little while.
They just checked her out
and told her that she'd inhaled
too much smoke.
Did you have to spend the whole
night in jail?
Gabriel: Yeah, we had to wait
for some night judge.
Bianca: But they got
the charges dropped, right?
Gabriel: Yeah.
They just want me to do some
community work.
Bianca: Oh.
Well, that's --
that's not really too bad.
I guess I thought you'd be
in worse trouble.
Mateo sure came through for you.
Gabriel: Yeah, he was ok.
Bianca: Well, come on,
Gabriel.
He got you released from jail.
Gabriel: Yeah, he told
the judge I helped save this
place from burning.
He was ok.
Look, I got to go to
the shelter.
Bianca: Are you starting
your community service work
already?
Gabriel: I'm going down there
and picking up my stuff
and leave town, for good.
Stuart: They put the drug
Ecstasy into candy necklaces.
Marian: What?
Stuart: Why would anyone
do that?
Marian: To lure innocent
children, that's why.
Oh, there are despicable people
in the world, Stuart.
Here, Darling.
Have a muffin --
banana walnut, your favorite.
I made them especially for you.
Stuart: Just waking up next
to you is special, Marian.
Marian: Oh, Stuart.
I really lucked out
when I met you.
Stuart: Oh.
Marian: Here. Have a bite.
Stuart: Thank you.
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm!
Delicious.
Marian: Thank you.
[Marian laughs]
Stuart: Is there any coffee?
Marian: Of course!
Coming right up.
Ah.
[Stuart hides the uneatable muffin in his napkin]
Marian: Oh, my gosh!
You finished it already?
Stuart: Mm-hmm.
Marian: Here, you want
another one?
Stuart: Oh, no.
No, I'm full.
Marian: Ok.
Stuart: Did you crack
the walnuts yourself?
Marian: Yes!
How did you know?
Stuart: Oh, I could tell.
Yeah, they were extra crunchy.
Marian: Oh.
[Phone rings]
Stuart: Hmm.
[Ring]
Stuart: Hello.
Yeah -- yeah, she's right here.
It's for you.
Marian: Hmm.
Thank you.
Marian: Hello?
Uh -- I'm sorry.
I think you have
the wrong number.
Look, I said I'm sorry.
I think you have
the wrong number.
Stuart: Who was that?
Marian: Some crazy woman who
thought she knew me,
but she doesn't.
Stuart: She sounded like
a nice young lady to me.
Marian: Well, she didn't
sound very nice to me.
So let's just forget about her,
ok?
Stuart: Just-
Marian: Ah.
Brooke: Good morning,
Sweetheart.
Laura: Good morning.
Brooke: How are you?
Did you sleep well?
Laura: Yeah, really good.
So, either of you guys seen Leo?
Zora: He went out for a run.
Brooke: He went out
for coffee.
Laura: What?
Brooke: He ran out
for coffee.
Laura: Oh.
Such a caffeine hound.
Wow.
I still get so tired so fast.
Brooke: Oh, Honey.
Zora: Oh, well,
that's perfectly normal.
Listen, you just take a seat
over there and I'm going to take
your pressure and your pulse
and I --
[Leo groans]
Laura: Oh. Leo.
What happened?
[Leo points to Ryan]
Leo: Uh --
wherever I go, he goes.
Gillian: Do these people ever
go home?
Natalie: This is home,
Gillian, and as far
as you're concerned,
we need to get a few things
straight, starting with no more
disappearing acts.
Gillian: You told me I had
a task to perform and that
I have figure out what it is.
Natalie: You don't
even know what it is.
Gillian: I know!
That's why I have to keep
trying, right?
Jesse: Where you-all been?
Natalie: Oh, Jesse.
Sorry.
Gillian went AWOL.
I had to find her.
Jesse: Again?
Natalie: I know, I know,
but I wasn't a cop like you,
so these hot pursuits are not
my thing.
Gillian: Jesse, listen,
don't blame Natalie.
I just went back to do my task.
Jesse: "Task"? "Ta--"
you already got her doing
a task?
Natalie: Well, I had to do
something.
Jesse: Ugh.
Gillian: If you'll excuse me,
I'm going to go.
Natalie: Don't move an inch!
Jesse: Freeze!
Natalie: Look, Jesse, I know I overleaped protocol
by offering her a task
option, but it has been done
and she has one.
Gillian: Well, can somebody
tell me what my task is?
Travis: Gillian.
Gillian, Gillian,
don't be impatient.
I've been through what
you're going through now --
not that very long ago, in fact.
And so if it's all right
with you, perhaps I can get
you started.
Gillian: Oh, finally.
Can he?
Natalie: Fine by me.
Jesse: Whatever.
I --
Travis: Let's go.
Bianca: Gabriel, you can't
just bust out of town,
especially now.
Gabriel: Why not?
Bianca: Because.
What about your sisters?
Gabriel: We barely know
each other.
Bianca: All the more reason
why you have to stick around.
Gabriel: No, Dimitri doesn't
want me around.
He's always in my face about
something.
Bianca: He doesn't know you.
I'll talk to him.
Look, we're pretty tight.
Gabriel: Look, I don't care
what he says, and I don't want
you talking to him about me
or anybody else.
Bianca: Ok.
Gabriel, not everybody is out
to get you.
Gabriel: No.
Everybody just wants to tell me
what to do.
Bianca: I'm not trying
to tell you your business.
Gabriel: Oh, really?
Bianca: Ok.
Only because I care about you.
And I know that you wouldn't
have thrown water on Marcus
and shoved him if you didn't
care about me.
Right?
And I really, really appreciate
you wanting to stick up for me.
But you can't let jerks
like Marcus win.
Yeah, if I did that,
I'd be upset all the time.
Gabriel: So you're ok
with being different than
everybody else?
Bianca: Well, not everyone.
Look, I'm gay.
Yeah, it took me a long time
to be able to deal with that.
I was afraid of what I was
feeling.
I was afraid of what everybody
else would think of me.
It took me a long time to come
to terms with that, but then
my father said --
Travis and Bianca: Be proud.
Gabriel: Your father knew?
Bianca: No.
But he does know.
Gabriel: Wait.
I thought you said he died
last year.
Bianca: He did.
Look, you're going to think
that this is
really weird, but you know that
board game that you ay where
you ask spirits to communicate
with you?
Gabriel: Uh-huh, yeah.
Bianca: Well, last year,
my friends and I were playing
that game, and it was when I was
going through everything, and
I swear I got a message
from my father.
And he said, "be proud,"
and I have been ever since.
Gabriel: That's wild.
Bianca: Yeah, it is.
But it's true.
And if I can do it, so can you.
You don't need a relative
from the great beyond to help
you out.
You have two sisters right here.
So how about it?
Gabriel: How about what?
Bianca: We go to Wildwind
and we talk to your sisters
and we tell them about
everything that happened
and we get them to help you.
Look, I know they want to,
Gabriel.
Ok?
Gabriel: Ok.
Bianca: Ok.
Travis: Hmm.
Gillian: You sent
her that message?
Travis: Yeah.
Gillian: That was
your task -- to make her feel
good about herself.
Travis: To help her do
what she had to do.
To let her know
that she was loved
and she would always be loved.
Somehow, love translates
through everything.
Gillian: That's what I want
for Ryan --
to let him know that I still
love him and that
I'm still here.
But I can't get through to him.
Travis: Hmm.
Cindy: Maybe --
maybe there's a reason Ryan
can't hear you.
Maybe you have to communicate
to someone else.
Gillian: I tried that,
but Leo couldn't hear or see me,
either.
They've just made
it impossible.
Cindy: Travis, would it be
all right if I borrow Gillian
for a while?
Travis: Be my guess
Cindy: Let's go.
Brooke: Hi, Ryan.
Leo?
Leo: Yeah?
Brooke: Did you get
the coffee?
Leo: Coffee?
[Zora laughs]
Zora: Leo, you got the mind
of a gnat there, brother.
You know, you said you was going
out for some coffee?
Leo: Right, I did.
But it was too early.
I couldn't sleep, so I went
for a walk and I was -- I was
going to go get some coffee.
Thank you for the ride.
I appreciate it.
I'm going to go shower
and change my clothes, ok?
Brooke: Mm-hmm.
Laura: Ryan, wait --
wait a second.
Look, I --
I know it's really hard
for you to be around me
right now.
I understand.
I just don't want it to be
so awkward.
Ryan: Listen, Laura,
I'm -- I'm glad you're ok.
This --
this doesn't have anything to do
with you having Gillian's heart.
Laura: I know.
It has to do with Gillian dying.
Look, I lost my mom.
I know what it's like to lose
someone you love.
Ryan, you're not alone.
Ryan: Just don't ask me
to turn to you, ok?
Don't ask me for anything
because I --
I don't really have it in me
right now.
[Shower runs]
[Phone rings]
Brooke: Leo,
your phone is ringing.
[Ring]
Brooke: Yes,
this is Brooke English speaking.
Who's this?
I think that you can ask him
that yourself.
Hold on.
Leo: You were yelling?
Brooke: Yes, I said
your phone was ringing.
It's Greenlee.
She wants to know where you went
and if you're ok
because she was worried.
Leo: Oh.
Leo: Greenlee, I'm fine.
Just leave me alone.
Ok, ok.
It's not what you think.
Leo: And why are you answering
my phone?
Brooke: Damn it, Leo,
you were out all night,
so don't you turn this around
on me.
Leo: Ok, ok, ok.
Just let me explain
what happened.
I went out for a walk.
I ran across Ryan in the park.
He was in a bad way,
and he had a bottle of scotch.
Brooke: Oh, God.
Leo: One drink turned
into two, two turned into three,
and then --
I don't know.
I passed out.
Brooke: Leo, I know that
you care about Ryan, and I do,
too.
But you left your wife alone
the first night that she came
home from the hospital and went
out and got falling-down drunk.
Leo: I know.
I'm not proud of that.
And I never expected to run
into Greenlee.
She found me in the park,
and that's why she's worried
about me.
Brooke: Well, I am, too.
Leo: Ok, what is that
supposed to mean?
Brooke: Because things
have changed, Leo,
since you got married.
Laura has a new heart,
and she has a chance to live.
Leo: Yeah, and nobody's
happier about that than I am.
Brooke: Really?
Leo: Yeah.
Brooke: Well, you were great
with her when you thought that
she wasn't going to make it.
But she's getting healthy,
Leo, and I think that
you're panicked.
Leo: No.
I'm not panicked, Brooke.
Brooke: Yeah, I think that
you're terrified because
you have a wife who's going
to live.
And if that's how you feel,
Leo, then you should get out
now.
Stuart: Marian, are you ok?
You haven't been the same since
that phone call.
Marian: Stuart,
it was nothing.
Cindy: Watch this.
Tell Stuart the truth.
Stuart: What's wrong?
Marian: I think
there's a mosquito in here.
Stuart: Oh.
Well, maybe there's a hole
in one of the screens.
I'll go take a look.
Marian: Thank you, Darling.
Gillian: Cindy,
she thought you were a bug.
What am I supposed to get out
of that?
I still don't know what
my task is.
Cindy: Wait.
Marian: Gosh,
what is that number?
Star 6--
what is it?
Star 69?
Right.
Oh, it's me.
I'm alone now.
Don't you ever do that again.
If Stuart answers the phone,
you hang up.
You got that?
No, you can't come over here.
I don't think that can be
arranged.
I'll think about it and get back
to you, ok?
I can't stay on the phone.
Bye.
Gillian: What's going
on here?
Is she having an affair?
Cindy: Shh.
Shh.
You -- you can't keep this sort
of thing to yourself, Marian.
You have to tell the truth.
Stuart deserves to know
the truth.
Marian: Stuart?
Darling?
There's something I have to tell
you.
Gillian: She's going
to tell him!
How'd you do that?
Cindy: Well, Marian doesn't
know she heard me.
She just heard her heart urging
her to tell the truth.
You see, Stuart was my heart,
and now he's Marian's,
so that's how we speak --
heart to heart.
Gillian: Of course.
That's what I'm going to do!
I know what to do now!
Thank you, Cindy.
Thank you.
Cindy: Gillian, wait.
Edmund: Hayley --
you want to call her?
You've been out all night.
Mateo: No, no.
I stopped by this morning.
I stopped by this morning.
I had a change of clothes.
But what's up with your brother?
The cops asked him where
his address was, and he gave
the shelter.
Anna: Yeah, I know.
He refuses to live here.
Mateo: Yeah,
that's the thing.
I mean, I'm not a shrink
or anything, but he needs
to talk to somebody.
I mean, I bailed him out this
time, but if he doesn't get
a handle on his temper, he's --
Anna: He's had a terrible
childhood.
I mean, he lost his parents.
They were killed
when he was young.
I mean, he spent nearly all
his entire life being held
virtually as a prisoner.
Mateo: What?
A prisoner?
Anna: Yes.
Edmund: It's true.
Anna: I mean,
it's horrible abuse.
He told me that they treated him
like an animal.
Mateo: Well, then,
it's no wonder.
I'm really sorry.
Anna: Yeah, we understand
that he needs help,
but first of all,
he's got to get to trust us,
and I'm thinking that what
you did last night is a very
good first step, positive.
He may be able to see that
people want to help him.
Mateo: Yeah.
Well, listen, I'll keep an eye
on him, you know, but again,
he has to get a handle on that
temper --
Anna: No, I know.
Mateo: Because people are
going to, you know, bug him
and --
Edmund: Hey, thanks again.
Seriously.
Mateo: Yeah, no problem.
He's a good kid.
Anna: Yeah, he is.
Mateo: All right.
It's nice meeting you.
Anna: You, too.
Anna: What are you thinking?
Edmund: I'm thinking
about Gabriel.
Anna: Mm-hmm.
Edmund: I'm thinking I can
understand him better than
you think.
My old man used to beat the hell
out of me just for practice.
I -- I felt
unloved.
The man I thought was my father
used to beat me up, and the guy
who was really my father, he --
it's kind of tough to process
all that and then have people
reach out and want to help you.
It's very confusing.
Anna: That's awful.
I didn't know.
Edmund: Well, you know,
it's not really a --
it's kind of a conversation
stopper, so I don't tell too
many people.
Anna: I'm glad you told me.
Edmund: Me, too.
Look,
Gabriel is going to need
some help.
I needed help and I got through
it, but he's going to need --
he's going to need support.
He's going to need us.
He's going to need --
he's going to need us.
Anna: Us?
Edmund: Yeah, us.
If you stay here,
he can live here,
and we can help him -- together.
Anna: Gabriel, hi.
We were just talking about you.
Edmund: Gabriel, come on in.
Hi, Bianca.
Bianca, I want you to meet
somebody.
This is not who you think it is.
This is not Alex.
This is Anna --
Anna: Hi.
Bianca: Oh.
Edmund: Her sister.
Bianca: Hi.
Anna: Hello.
Bianca: Hi.
It's really nice to meet you.
Anna: Yeah. You, too.
Bianca: I hope
we're not interrupting.
Anna: No, not at all.
Mateo was just here.
He told us what happened
last night.
Bianca: Yeah, we know.
We ran into him on his way out.
Anna: Are you all right?
Gabriel: Yeah, I'm ok.
Bianca was in the fire, too,
and her mother.
Bianca: But we're both ok.
Edmund: Ok, good.
Listen, Gabriel, Mateo just told
us that you listed the homeless
shelter as your place
of residence.
Gabriel: Yeah, it is.
Anna: No.
It doesn't have to be.
Edmund and I --
we would like you to stay here.
Bianca: See?
Gabriel: Bianca made me come
to see you guys.
Anna: Good.
Thanks, Bianca.
You should listen
to your friend.
You should be here.
Your family is here.
Gabriel: What does Dimitri
say about it?
Edmund: Don't worry
about Dimitri.
When he gets back,
I'll talk to him.
And Alex will be thrilled.
Gabriel: Wait, Alex is gone?
Anna: Yeah.
She and Dimitri -- they've gone
to Hungary for a while.
We're not sure how long.
But I know that she would love
it if when she came back,
you were staying here with us.
Why don't you?
It would give us a chance to be
a family.
Edmund: We want to be here
for you, Gabriel.
How about it?
Brooke: Now's your chance,
Leo.
Speak up --
Leo: Wait a second.
Wait a second.
Ok, I made a mistake.
You're blowing this way out
of proportion.
Brooke: Look, I know
I expected a lot from
you originally, and I owe
you everything because you kept
Laura's spirits up.
You kept her alive.
Leo: Hold it.
Brooke, I'm the one who asked
Laura to marry me, remember?
Signed on to this
marriage myself.
Brooke: Yes, but
the circumstances have changed.
Now you are married to a woman
that you don't love.
Leo: I love Laura.
Brooke: Yes, but you're not
in love with her.
Leo: I married Laura to give
her hope, something to cling to.
Worst-case scenario --
some happiness before she died,
but she didn't die,
she's alive, and I thank God
for that.
Brooke: I don't doubt that,
Leo.
Leo: Does her current health
condition scare the hell out
of me?
Absolutely.
I'd be lying to you
if I said otherwise.
There's a lot on my plate,
Brooke.
Come on.
And I'm still willing to try
and handle it.
I had a minor freak out last
night, but I'm ok now.
I really am.
Brooke: Leo, I know that
you've taken on a lot.
And if you wanted to bail,
I could not hold that against
you.
Just -- if you don't think that
you can be faithful to her,
please don't hang around trying,
ok?
It would be better if you just
got out of her life for good.
Leo: You can both trust me.
Brooke: I hope so.
I covered for you this morning,
but it will be the last time.
Leo: Ok.
Laura: Ooh. So serious.
What's going on now?
Leo: Well, I was just
convincing your mother that Zora
and I are going to take very
good care of you.
We got it under control, Brooke.
Laura: I'll be fine, Mom.
Leo: So what are you still
doing here?
I thought you left, man.
Ryan: Yeah, I must have
misplaced my keys.
I seem to be losing a lot
of things lately.
Leo: Let's find them.
Brooke: Your keys --
Laura: Maybe --
Brooke: You know --
Laura: Over here?
Travis' voice: Somehow love
translates through everything.
Cindy's voice: You see,
Stuart was my heart,
and now he's Marian's.
So that's how we speak --
heart to heart.
Gillian: Listen to me, Laura.
I need to speak with you through
my heart.
Anna: You don't have to worry
about Charlotte or
her organization ever again.
Ilene has been extradited.
Charlotte is locked up.
She's never coming out
of prison.
It's over.
Edmund: It's true.
Trust us on this one.
Anna: So now listen.
You and I --
it hasn't been easy for us.
We've spent most of our lives
paying for something that
we didn't even cause.
So I think that
we could probably help
each other.
Gabriel: No, I can't
help anybody.
Bianca: But that's not true.
Gabriel, you helped me.
You helped Mateo last night.
Anna: Look, I perfectly
understand you wanting
to run away.
I've been wanting to get out
of this town myself --
striking out,
starting all over again.
But I haven't quite been able
to spur myself into action.
And I know why.
I don't want to leave you.
I don't want to leave here --
this family,
Alex,
Edmund,
Pine Valley.
I mean, it's the first place
that I could call home in --
well, as long as I can remember,
really.
So --
I want to make a deal with you.
I'll stay here at Wildwind
if you stay here with me.
Gabriel: Live here for good?
Anna: Yeah.
It will give us a chance to get
to know each other.
Oh, come on.
I mean, didn't your mother tell
you to come find me?
She said that you'd know what
to do.
You do know,
don't you?
Stay.
Gabriel: I'll -- I'll stay,
I guess.
Yeah. Yeah.
Natalie: So, in order to keep
track of Gillian and to bolster
her spirit, I offered
her the task option
as a last resort.
Unfortunately, she now thinks
that if she completes it,
she gets to go back and be
with Ryan.
Jesse: Wha-- what?
Lights on, nobody home?
You told her that?
Natalie: No,
I didn't tell her that.
I told her that she would be
rewarded, and she just sort
of leapt to that conclusion
on her own.
Jesse: And you didn't
correct her?
Natalie: I tried, but she got
all excited and popped off.
Jesse, she loves Ryan so much
that it's all she talks about.
I was just trying
to comfort her.
Jesse: So we now --
I can't turn this in.
I mean, what are we going to do?
We got to do something.
Natalie: Travis and Cindy
are on the case.
I'm sure we'll get Gillian back
on track, huh?
We just have to have faith.
Jesse: You know what I have
right now?
I have agita.
Agita.
Gillian: Listen to me, Laura.
Listen to your heart.
Ryan: I guess they must have
fallen out of my pocket
or something.
I don't know.
Leo: How'd you lose
your keys?
You've been here for
three minutes, you idiot.
Ryan: I don't know.
I don't know.
I was standing over there
and then I went outside.
Brooke: Did you check
under the ottoman?
Ryan: No.
Gillian: You have to hear me.
You have to get
Ryan's attention.
Laura: Mom,
what's that by your foot?
Brooke: Hmm?
[Leo snickers]
Brooke: Oh.
Keys.
Ryan: Thank you.
Brooke: I have to check
on some things for "Tempo."
It's nice to see you, Ryan.
Take care.
Ryan: All right.
Leo: All right, thanks again,
man.
Gillian: Laura,
you have to hear me!
Please!
My life and Ryan's life depend
on it!
Laura: [Speaking Hungarian] Te vagy a szivem.
Gillian: Yes!
ON THE NEXT - - - - ALL MY CHILDREN
J.R.: Did you hear what
they're going to do to me?
Tell them it's not going
to happen.
Erica: Are you following me?
Chris: Well, as a matter
of fact, I am.
Ryan: This is not happening.
Gillian's here with me
right now.