Ryan: What do you want?
Woman: You said I cheated
at cards last night.
Ryan: Yeah?
You did.
Woman: Apologize.
Ryan: What?
No.
Woman: Did you hear me?
Ryan: What --
Woman: I said apologize
or we're going to take this
outside!
You got it?
Gillian: It's pretty good.
You know, except Ryan's usually
clean-shaven.
Jesse: Really.
Have you seen him lately?
Gillian: What?
Jesse: Uh, you-all excuse us,
please?
Gillian: This looks like
a group therapy room.
Jesse: You think?
Gillian: So, what, you all
think I need counseling?
Jesse: Oh, no, we don't
think -- we know you need
help.
That's why we're here -- to help
guide your stubborn little
behind.
Gillian: The only help I need
is to get back to Ryan.
Do you-all know that
I'm Hungarian royalty?
Jesse: Oh. She's royalty.
You hear that?
And that would mean exactly
what?
Gillian: That would mean that
I do exactly what I want to do
whenever I want to do.
And I'm going back to Ryan,
no matter what you all say.
Anna: Hi.
Working hard?
Gabriel: What do you want,
Anna?
Anna: Well, I came
to see you.
Gabriel: Well, I'm working,
just like you said.
Anna: Can we talk?
Gabriel: About what?
Anna: You.
Gabriel: I don't like to talk
about me.
Anna: Yeah, I know,
I know, but I really feel
that --
Mateo: What did I say?
Rosa: You're so annoying.
Mateo: What do you mean
I'm annoying?
I'm not trying to be annoying.
I'm just trying to ask
you a question.
I mean --
Rosa: What exactly did
you do at the party last night,
Rosa?"
Mateo: I didn't say it like
that.
Rosa: You're not just asking
a question.
You are always doing --
Mateo: Hi.
Anna: Hi. Hi.
I came to see my brother.
Is that all right?
Mateo: Sure, sure.
[Phone rings]
Mateo: Oh, we start early
in here, huh?
Anna: Yeah.
[Ring]
Rosa: Morning, Anna.
Anna: Hi.
Rosa: Hey.
I have to go get ready for work.
Anna: Could you just give me
five minutes, please, to talk?
Thank you.
What happened last night at Leo
and Laura's party?
Gabriel: I left.
Anna: Yeah, I am aware
of that -- after you turned over
the buffet table.
But what happened?
Why?
What were you so angry about?
Rosa: Marcus.
Marcus: Hi, these are
for you.
Rosa: Oh, they're beautiful!
Derek: It's just
a scare tactic.
Dixie: It's more than just
a scare tactic.
Whoever wrote that note has been
near my son, is threatening
my child.
Derek: I know, I know.
I'm going to stay on this.
Dixie: It's Sweeney's father,
Derek.
You and I both know that.
Derek: I don't know anything
of the kind, Dixie.
We questioned Officer Sweeney.
He hasn't said anything
incriminating.
Dixie: What?
He told us that he would make
Tad pay for killing his son.
What was that?
Derek: Does Tad know
about the note?
Dixie: No, he doesn't,
and I don't want him to, ok?
He's got enough on his mind
as it is.
[Phone rings]
Dixie: Excuse me.
Dixie: Hello?
Tad: Greetings from
the clink.
Dixie: Tad. Oh, my God.
Tad: Yeah.
They let me make a phone call,
seeing as how, you know,
I'm their favorite.
How you doing, Sweetheart?
You get any sleep?
How's J.R.?
Dixie: Uh --
oh, we're fine, we're fine.
Tad: What happened?
Dixie: Nothing.
Tad: Dixie, what happened?
[Knock on door]
Officer: Lieutenant,
are you posting a guard?
Derek: I'm on it, Marino.
Tad: Wait, is Derek there?
Dixie: Yeah, Derek is here.
He just came by to check up
on me.
Tad: You're lying.
Dixie: Tad --
Tad: Dixie, don't do this
to me.
If something has happened,
just tell me what it is.
Please?
Dixie: We got a threatening
note last night about J.R.
Tad: What?
Dixie: Derek says it's just
a scare tactic.
Tad: It's working.
Does J.R. know about it?
Dixie: No, he doesn't.
I sent him off to Brooke
and Jamie's.
Tad: All right, listen --
Dixie, you tell Derek he's got
to make sure he's got --
he's got to have a guard posted
on the house and he's got
to have a guard posted
on Brooke's house, as well, ok?
If you don't -- put him
on the phone now, I'll talk
to him.
Dixie: Tad, Tad, you've just
got to calm down, ok?
Don't get worked up about this.
You have to stay calm
and focused here.
Tad: Focused.
Yeah, ok.
I -- I got to go.
Dixie: Tad --
Tad: No, I'm all right.
It's ok, really, Sweetheart,
I promise you.
The guards are waving me off.
I love you and I'll call
you later.
Dixie: Ok.
Tad: This is not going
to happen to me.
Listen,
you know Sweeney?
The one who works out
of Center City?
Officer: Yeah, yeah,
I know him.
Tad: Ok, you call him,
tell him I want to talk to him.
Officer: Yeah, sure,
right away.
Tad: Just do it, ok?
All you got to say is that
Tad Martin is ready to confess
Anna: Is it because of him?
Gabriel: What?
Anna: Well, that you were
so angry last night, right now.
Are you interested in Rosa?
Gabriel: Look, what do
you want from me, Anna?
Anna: I want to know why
you acted the way you did
at the party.
Gabriel: Do you want me
to act like everyone else
in this town and hide
my feelings?
Anna: No.
Gabriel: Well, I'm not like
anyone you know and I never will
be, so just deal with it.
Rosa: Ahem.
Hey, Mateo.
Look, Marcus got me flowers.
Isn't that sweet?
Mateo: You were here when
the paper delivery came
yesterday, right?
Rosa: Yeah.
Mateo: So maybe you can go
help Ernest in the back and do
some inventory.
Rosa: Oh, I -- I just --
Mateo: Yeah, maybe you can go
back right now and help him do
some inventory, all right?
Rosa: Ok.
Mateo: Nice flowers.
Marcus: Yeah.
Mr. Santos, you know, I like
your sister a lot.
Mateo: Yeah, yeah, I get
that.
Marcus: I would never take
advantage of her.
Mateo: She's a trusting girl.
Marcus: Yeah, and I promise
I won't do anything that would,
you know, upset you or her.
Mateo: See, here's
the thing -- she's --
my sister's really stubborn.
And she's also naive, ok?
So that makes for a complicated
combination, you understand me?
Marcus: Totally.
And about that kiss --
I'm sorry if that was forward.
Look, I'll be more careful
with her in front of you.
Mateo: Yeah, yeah,
just -- just be careful, period.
Marcus: I will.
Mateo: Ok.
And another thing --
you know,
you -- you got to remember
who you're talking to here.
Marcus: Ok.
Mateo: You know who
you' talking to?
Marcus: Yeah, I me,
you're her brother.
Mateo: No, no, I'm not --
I'm not saying that.
Not the brother part,
the guy part.
All right?
Everything you're thinking
about doing, everything you're
going to do, I've done it.
All right?
So this "Mr. Santos" stuff,
this -- you know, this snow job
you're trying to pull,
I know where you're coming from.
Understand me?
Marcus: Yeah, yeah.
Mateo: All right, so give it
a rest, ok?
Marcus: Ok, I will.
Anna: What is it about
this guy, Gabriel?
Gabriel: Do you know him?
Anna: No, I don't know him.
Gabriel: Then it's his eyes.
I've seen eyes like that before.
Anna: What are you saying?
Gabriel: They're dead.
There's nothing behind them.
At Bryn Wydd, I had a guard that
looked just like that.
He just loved to make me feel
like dirt, and he had eyes just
like Marcus' -- dead.
Natalie: No, I think --
Gillian: Just because
I'm caught in this
half-life-after-death place does
not mean that I won't be able
to break through to be
with my husband again.
Any questions?
Cindy: I was terrified
of leaving Stuart.
I worried about it all through
my illness.
I refused to let go, even after
I'd crossed over.
I thought he'd be lost
without me.
But you know what?
He wasn't.
Life -- life really does go on,
Gillian.
And Stuart --
he found Marian.
He found who he was supposed
to love.
Natalie: My husband,
Trevor, married my sister after
I was gone, and my sister was
not exactly easy to get to know.
But what I have come to realize
is that it was my fate to come
here so that my sister,
Janet, could be saved by the man
that I loved with all my heart
when I was still alive.
Jesse: Doink, doink,
doink, doink, doink.
Travis: I have a daughter.
I died very suddenly,
at a time when she needed me
more than she'd ever needed me
before in her whole life.
It was hard
not being able to tell her that
I loved her, to help her.
But you know what happened,
Gillian?
She knew that I loved her.
My love entered her heart
and she grew wiser and stronger.
Gillian: Ok, just hold it,
ok, all of you.
I don't want to hear this.
Jesse: Well, Gillian,
you have to hear this.
Gillian: No, Jesse, I don't!
I really don't want to hear
this!
Ok, I am really sorry that
you all struggled to leave
the people you love behind
and I'm sure you miss them
terribly, but you're not me!
And the person you left behind
is not Ryan!
And I will not be denied!
Jesse: Well, you have been
denied, little lady.
And it's time for you to let go!
Woman: Hey!
Ryan: What are you,
like, 5 years old?
You want to take me out
to the school yard and punch me
in the stomach?
Woman: Ugh!
You want a right cross
to your jaw or are you going
to apologize for calling me
a cheater?
Ryan: You totally palmed that
deck last night, all right?
I'm a little too rough around
the edges not to know a grifter
when I see one.
Woman: A grifter?
Well, you lousy son of a --
Ryan: Now, just take it easy!
What --
Woman: Ah!
Ryan: Are you for real?
Woman: Watch me.
Ryan: Oh!
Ooh!
Woman: Ah!
Ryan: Now, what the hell
are you doing?
[Door opens]
Marian: Well, I asked
you to get rid of her, Ryan.
I didn't tell you to kill her.
Carl: No, leave me alone
with him.
Officer: Carl, I can lose
my job if anything happens
to that prisoner because of you,
all right?
Carl: I'll vouch for you, Al.
Al: You're not going
to fight him.
Tad: Al, it's all right.
It's the right thing to do.
Carl: Give me the keys.
I'll vouch for you.
Tad: Don't worry.
Carl: Now, you come right
back if you hear anything that
makes you nervous, Al.
Now go.
Carl: You want to confess?
To me?
Tad: Yes.
Carl: You want to appeal
to my forgiving side?
Tad: No.
I want to appeal to the side
that cares about the truth,
the side that made you want
to be a cop.
Carl: Want to know the best
part about being a cop?
Firearms.
So,
tell me how you murdered my boy
Woman: You hired this thug
to off me?
Ryan: Excuse me, "thug"?
Marian: "Off you"?
Didn't you just hear what I said
to Ryan, Mia?
Ryan: Whoa, whoa, whoa.
Hold on a minute.
This is Mia?
Marian: What, she didn't
introduce herself before
you tried to kill her?
Why am I not surprised?
Ryan: Marian, will you please
tell me what the hell's going
on here?
Marian: Look, I had to do
something because she wouldn't
leave me alone.
Mia: So you hire a hit man?
Ryan: I am not a hit man!
Mia: Wait, I'm sorry,
I was crowding you,
getting in the way of
your perfect, ordered,
rich life?
I'm sorry, I should feel sorry
for you?
Ryan: Wait, will someone
please tell me what's going
on here?
Mia: Oh, and you didn't tell
Paulie Walnuts here why
you wanted me dead?
Marian: Look, I don't want
you dead, Mia.
And Ryan doesn't have to know
anything, all right?
Mia: Oh, because you don't
want him to know anything.
Ryan: Hello.
Man in the house, over here.
Mia: You want me gone out
of town.
Well, you know what that's going
to cost, Madam Marian?
Marian: I've already paid
you, Mia.
Mia: Yeah, well, it's gone.
I --
I lost it at poker.
It wasn't enough.
Marian: Oh, for God's sake.
Well, how much do you want this
time?
Mia: I don't know.
I think maybe
five grand sounds like a pretty
good number.
Marian: \$5,000?
You are out of your mind!
Mia: So, Buddy, you want
to hear the whole dirty story?
Gillian: You people lie!
Are you supposed to lie
in heaven?
Jesse: How many times I got
to tell you this ain't heaven?
We're here with you
because you won't face the truth
and --
Gillian: You know, we could
just all go fly around on little
angel wings and pretend it's ok
to not be with the people
we love, to not be able to live
our lives the way we want
to live them and in our life!
You told me I had a task
to perform and, when I completed
it, that I could go back
to Ryan.
Natalie: I know,
but, Gillian --
Gillian: No, don't
"but, Gillian" me.
I am not supposed to be here.
There's been a mistake --
a huge, colossal, enormous
mistake.
It was not my time.
Travis: We all felt that way
once.
Gillian: No!
I'm not supposed to be here.
What, you want me all to say,
"oh, it's ok, rest in peace"?
Not doable!
Not possible!
Jesse: Gillian, don't do
that.
Gillian: No, Jesse,
don't you "but" me.
This is my life.
Gillian: Excuse me.
I have to go.
Man: I know that feeling.
Gillian: Please excuse me.
Man: It wasn't my time,
either.
Ma'am,
I bet I can help.
Gillian: Who are you?
Man: I'm a daddy of somebody
you know back home
in Pine Valley.
Gillian: Oh?
Who?
Man: Tad.
Gillian: Tad Martin?
Ray: That's my boy.
I'm Ray Gardner.
Pleased to meet you.
Carl: I'm waiting, Martin.
Tell me,
did you look my boy in the eye
before you hit him over the head
with that tire iron?
Tad: Sweeney, put the gun
down.
Carl: Don't tell me what
to do.
Tad: Don't do anything that's
going to make this worse than it
already is.
Carl: Tell me what you did
to my son.
Tad: All right.
I will.
But it isn't what you think.
I'm sorry.
I can't even imagine what
you're going through right now.
I've got two boys myself
and I know what I would do
if anybody hurt either one
of them.
But I swear to you on everything
that I hold dear on this entire
earth that I did not kill
your boy.
But if you let me,
I will help you find whoever did
it because they were the ones
that got him involved in selling
drugs in the first place.
Carl: My son did not
do drugs.
Tad: Maybe not.
But he did sell them.
I'm sorry, Sweeney,
it's the truth.
He sold to my boy.
Carl: You are a lying
bastard.
You killed my son.
Now I'm going to kill you.
Rosa: Hey.
Marcus: Hey.
Rosa: They're so beautiful.
Marcus: Yeah.
Rosa: Can't wait to get them
in some water.
Mateo: So we -- we understand
each other, right?
We're cool, right?
Marcus: Yeah, I am.
I hope you can believe me.
Mateo: Yeah.
Just keep your word.
Marcus: I'll be good to Rosa,
I promise.
Mateo: All right.
Now if you can go --
I mean, she's got a lot of work
to do.
You understand that, right?
Marcus: Yeah.
Mateo: Ok. Thanks a lot.
Marcus: Yeah, tell her I said
good-bye, ok?
Mateo: Yeah, yeah, I will.
Marcus: All right.
Mateo: I will. All right.
Marcus: Thanks.
Rosa: Mateo.
Mateo: What?
Rosa: My God, you made him
leave?
Mateo: No, I told him that
you had to work.
He told me to tell you good-bye.
Rosa: Mateo?
Mateo: What?
Rosa: Are you trying to ruin
my life?
Mateo: Yes, that's
my mission.
Rosa: Come on.
What did you say to Marcus?
Mateo: I told him that
you had to work, that he was
free to see you when you're off.
Rosa: As long as you're
on the other side of the leash,
right?
Mateo: How did inventory go?
Rosa: Fine.
Mateo: Come on.
Rosa: Don't, I am mad at you.
Mateo: You'll get over it.
Let me make you some breakfast.
Anna: I'm not a shrink
or anything, and I wouldn't want
to be, but I --
Gabriel: Good.
Anna: I do know that
if you discuss your painful
feelings that it just gets
better.
Gabriel: Look, what do
you want me to say?
Anna: Well, you think this
guy Marcus is evil?
Gabriel: I've been
watching him.
He says one thing, he does
another.
He tells people he's one way,
but he's another.
It's all an act just
to cover up.
Anna: But people do that.
They present the best part
of themselves.
That's -- I think that's
human nature.
Gabriel: You think it's
human nature to hurt somebody?
What, is that the best part?
Marcus: Whoa.
What the hell you doing here,
Shannon?
Shannon: I waited outside
your house all night.
Marcus: You're such a loser.
Shannon: Don't be like that,
Marcus.
I had such an awesome time
last night.
Marcus: Last night?
What happened last night?
Shannon: Stop it, ok?
I waited for you and then
I followed you here.
I saw you buy flowers.
I hoped that they were for me.
Marcus: No.
They weren't.
Shannon: No.
They're for that convent girl.
Why, Marcus?
I mean, she doesn't know what
you like,
you know, about what you --
Marcus: Shut up or I will
shut you up!
Gillian: So you think
you could maybe help me get back
to Pine Valley?
Ray: I do.
You see, I know what it means
to have unfinished business,
little lady.
I figure if I help you get what
you want, maybe you can do me
a little favor.
Gillian: Oh, anything.
You're the first person I've met
who's willing to help me.
Ray: Well, I'm
an understanding kind of guy.
That room you was in --
I've been after them to let me
get in on all that for
a long, long time.
Gillian: They wouldn't let
you in?
Ray: They think the wrong
thoughts about me.
So I need a little help,
know what I mean?
Gillian: Well, I'll do
anything I can, Mr. Gardner.
See, Jesse is not easy,
but he's -- he's reasonable.
Ray: Ain't you sweet.
Now this is what I need
for you to do.
Ray: You just can't keep
your nose out of my business,
can you, Jesse?
Jesse: You ever going to give
this up?
Gillian: Jesse, this man can
help me.
Jesse: This man made
his son's life a living hell
every single day he was
on earth.
And so his payback now is
the real thing, huh,
for the rest of time, huh?
Gillian: You're in hell?
You -- you're Tad's father?
Ray: Don't listen to this
jackass, Miss.
I'm here to help you.
Jesse: Yo --
can you say "scrub"?
He beat Tad senseless when
he was a kid, practically ruined
his life, practically ruined
Opal's life.
The man --
he's unredeemable, man.
He's -- he's a scrub.
Gillian: Why's this happening
to me?
Why am I meeting all these
people who won't help me?
I can't take it anymore!
Jesse: Oh, my God.
You know something?
You are going to have to upgrade
that bonus you promised
because this one --
ugh!
Dixie: Tad?
Derek?
Tad: Shh.
Anna: Oh, you know, we don't
know each other very well --
we don't know each other
at all -- but you can't
manufacture a close --
sit down, sit down, please.
Sit down.
I'm your sister
and I want to help you.
I want you to be happy.
I want you to be able to put all
the things that were done
to you behind you.
I mean, that's all I want,
truly.
Gabriel: Look, I know I'm not
the easiest to be around.
Anna: I'm not the easiest
to be around.
Good Lord, my life --
it's been one of secrecy,
hiding.
But I feel like I'm coming out
of that part now, the way that
you're emerging from your past.
So I'm just hoping that maybe,
if we got lucky,
we could like each other
a little bit,
help each other find the right
path to go down.
Would that be all right?
Good.
Mateo: Just -- just make
the delivery.
I mean, I've been waiting
for two weeks.
Come on.
Rosa: Marcus!
Hey, I was just about
to call you.
Marcus: Yeah, well, I'm here.
I didn't want to leave,
even though I told your brother
I would.
Rosa: Yeah, I'm sorry
about that.
Marcus: Look, he's just
looking after you.
I can understand that.
And he has caught us kissing.
Rosa: Yeah, but it was just
a kiss.
I wish he wouldn't go postal
every time.
Marcus: Rosa,
I just want you to know that
I would never, ever do anything
to hurt you.
I promise.
Rosa I know.
Mia: So I hope this isn't
going to bounce like
a basketball, Marian.
Marian: Just take the money,
Mia, keep your mouth shut,
and leave town.
Mia: Oh, I will keep my mouth
shut, but I'm not leaving.
Marian: Ryan, can't
you at least do what I paid
you to do?
Mia: You know, you might want
to get a refund, Marian,
because he's not going to be
able to get rid of me.
Ryan: I don't know what
you two have going on -- I have
no idea -- but why would
you want to stick around
if you're so unwanted?
Mia: The pay's good.
Ryan: And where you come
from, the pay's not so good?
Where is that, by the way?
Mia: Do I look as stupid
as you're treating me?
Ryan: Just making small talk.
Mia: You're making a fool
of yourself is what you're
doing.
Marian: Mia, just keep quiet
and get out of town.
And I never want to see you back
here again.
Is that clear?
Mia: So how long have
you been taking cash to get rid
of people?
Ryan: You tell me why
I should tell you anything.
Mia: Well, I don't know.
I'm just making small talk.
Ryan: Hmm.
Mia: What does your wife
think about the way you bring
home the bacon?
Ryan: How did you know I was
married?
Mia: Your ring sort of gives
it away a little bit.
So does your wife know that
you play high-stakes poker
in your boss' office at night?
Ryan: Know what?
You don't talk about my wife,
you understand me, ever.
Jesse: I knew you were going
to do this again.
Gillian: Jesse, what is
she doing here this morning?
Mia: So why?
What's -- what's up
with your wife?
Ryan: You know what?
Marian paid you.
I'm really not interested in why
anymore, so why don't you just
get out of here.
Gillian: Good.
Mia: Wait.
Gillian: Jesse,
why is she here, please?
Mia: Your wife is gone,
isn't she?
Gillian: Whoa.
Mia: Is she, uh,
dead?
Gillian: Tell her I'm not
gone, Ryan.
Tell her.
Ryan: You just stay away
from me.
Mia: Hey, I'm --
I'm not anywhere near you.
Gillian: Oh, my God.
Jesse, he can feel me.
Dixie: Tad, what --
what's going on?
Tad: Shh!
Dixie: Why are dressed
like this?
Tad: Honey, listen,
keep your voice down.
Listen, I'm sorry, Baby,
but he gave me no choice,
you understand?
I called Sweeney down here
to reason with him, to tell him
that I did not kill his son,
and he drew his weapon on me.
Dixie: What?
Tad: Yeah.
Dixie: They let him bring
a gun in here?
Tad: Are you kidding?
They feel sorry for him in here.
Anyway, I got the gun away
from him and you can pretty much
see how it turned out.
Dixie: Is he dead?
Tad: No, he's just out cold.
Dixie: And you wore
his clothes because --
Tad: Because I am going
to get the hell out of here.
Dixie: Wait a minute,
wait a minute, Tad.
No, you don't want to do that.
They already think you killed
this kid, and now you've
assaulted an officer?
Come on, do you have any idea
what you're in for?
Tad: All I know is that
somebody is after my family,
and I don't know whether it's
that maniac or some drug lord,
and personally I don't give
a damn.
To hell with Jackson and Derek.
I'm not just going to roll over
and take this idiocy, ok?
And I certainly do not trust
some jerk eating a doughnut
in a black-and-white to look
after you and J.R.
Now I got to get out there
and fight to get my life back.
Please, baby, please, don't make
this any harder than it
already is, ok?
I love you too much.
Dixie: I love you,
too, but this is -- this is
scaring me.
Tad: Just remember one thing,
ok -- you don't know anything.
Dixie: Where --
Tad, where are you going to be?
Derek: Dixie, what --
Dixie: Uh, it's ok, it's ok.
He's alive.
Derek: What else do you know?
Dixie: Nothing.
Tad wasn't here when I got here.
Derek?
Derek: I've got an APB out
on your husband and an ambulance
for the officer he assaulted.
Dixie: God, Tad.
Be careful.
Mia: Seriously, I'm --
I'm not anywhere near you.
Ryan: I, uh --
I just thought I felt somebody
near me, that's all.
I thought I smelled her --
her perfume.
Mia: Oh, man, yeah.
You're smelling your wife's
perfume?
Gillian: Ryan?
Baby, I'm right here.
It's me.
Just see me.
Mia: You know, I know what
it's like to lose someone that
you love.
I've lost a few.
Gillian: What is she doing?
Mia: One not too long ago,
actually.
June 25.
Gillian: What?
Ryan: That's the --
that's the day I lost my wife.
Gillian: No.
Ryan, I'm right here.
Mia: I'm sorry, really.
Gillian: Jesse?
Do something.
Get her out of here so I can be
alone with Ryan.
Jesse: Gillian,
you know I can't do that.
Mia: Uh, listen --
here, this is --
Ryan: What is this?
Mia: I -- I picked it up off
the floor the other night
after the wind came in here
and kicked everything around.
I just feel like I --
I kind of -- I owe it to you
since you were right.
Um --
I cheated.
So we're even.
Ryan: Wait a second.
Gillian: No, Ryan,
let her go.
Ryan: Just wait a second.
Gillian: Oh, no.
Jesse?
When you said Ryan won't be
alone for long, you didn't mean
her, did you?
Jesse?
Anna: So could I ask
you a personal question?
Gabriel: For a change?
Are you
interested in Rosa?
I mean, she seems like a really
nice girl.
Yeah, she's too nice for me
at least.
Anna: No, now stop that.
This is what I'm talking about.
You know, if you're open
to opportunities, you don't know
what will happen.
You should.
You know, look, it's my fault.
I'm -- I'm keeping him
from his work.
Mateo: No, it's fine.
Gabriel: No, no, no, no.
Mateo: We can --
Gabriel: I'll get back
to work.
Mateo: Ok.
Anna: I'll see you at home
later?
Anna: Mateo?
Mateo: Yeah?
Anna: Thank you so much
for giving Gabriel all these
chances.
Mateo: Oh, you kidding?
I should be thanking you.
He's a good kid.
Anna: Yeah, I know, he is.
He's got a lot of stuff
bottled up inside, though.
How's Hayley?
Mateo: Very pregnant --
Anna: Yeah?
Mateo: Still.
She's so over this.
She's ready to go.
Anna: Maybe I could pop
by and see her.
Could I do that?
Mateo: That'd be great. Yeah.
Anna: All right.
Rosa: I am so glad that
you're not freaked out about
my brother giving you such
a hard time.
Marcus: I want him
to trust me.
Rosa: Well, he will when
he realizes that I do.
Marcus: You do?
Rosa: Of course I do.
Marcus: Oh, dog boy.
Why are you here?
Gabriel: Who'd you hit?
Marcus: What?
Gabriel: Your hand --
it's bleeding.
Rosa: Marcus, what happened?
Marcus: I got a little mad
after Mateo asked me to leave.
I kind of slugged a wall.
Gabriel: No, I'm talking
to you.
Who did you hit?
Marcus: Rosa,
let me talk to him alone, ok?
Rosa: Marcus, I don't think
that that's such a good idea.
Marcus: I'm not going to do
anything.
Gabriel: No, no.
Marcus: I promise.
Gabriel: Go ahead, Rosa.
Marcus: I want you out
of my face.
And if you're not out
of my face, I will come after
you and we will do the humane
thing and put you down like
the dog you are.
Gabriel: If you know what's
good for you, you'll stay away
from me.
Marcus: Oh.
[Shannon cries]
Anna: All right, I'm taking
off.
Gabriel: Wait, no, no.
No, let me walk you out.
Anna: All right. Thanks.
Tad: Matt?
The police are after me.
Mateo: What?
Tad: It's not a joke.
I just knocked a cop unconscious
and broke out of jail.
[Sirens approach]
Mateo: You're serious?
Tad: I need a place to hide
and you're it.
Mateo, help me.
ON THE NEXT - - - - ALL MY CHILDREN
Carl: Open up now!
Tad: That's him.
Mateo: What?
Tad: That's Sweeney.