ALL MY CHILDREN

JUNE 28, 2000



Tad: Hello? Come on. Hello, already. Who is this?
Esther: What's going on?
Marilyn: Shh. This is important.
Esther: No. Who is Stuart talking to? Who is this?
Tad: It's Tad Martin. You called me, remember? Who the hell is this?
Marilyn: What are you doing, Esther?
Tad: Pure genius.

[Doorbell rings]

Liza: Hello.
Tad: Liza. You know, you're nothing if not persistent. But I haven't changed my mind, so you can save your breath.
Liza: Hmm, I see. You would rather iron than run a company with me.
Tad: Actually, I'd rather iron name tags in my children's underwear for camp. But who's keeping score?
Liza: Hmm.
Tad: Any questions? Observations? Comments?
Liza: Nope. But I need your advice.
Tad: I'm fresh out.
Liza: Tad.
Tad: "No" is a complete sentence -- N-O.
Liza: Look, I respect and I understand your point of view.
Tad: Yeah, and that's why you're here, right? To show me your understanding and respect?
Liza: I get that you don't want to work with me running Chandler Enterprises, I do.
Tad: You do? Hmm.
Liza: Yes, I do. I have a short list, though, of people who do want to run chandler enterprises with me, who'd give their right eye for the opportunity. So, before I make the choice -- what? I just want your advice.
Tad: Who do you think you're talking to? You really expect this to work, for me not to see through it? Listen to me. It is not going to fly, so give it up, ok? Now that we have that settled, would you care for a crispy treat? They're made with real butter.

Brooke: When you walked into the bachelor party in that gown --
Jack: I made a damn fine-looking woman, I'll have you know.
Brooke: Oh, Jack in the land of giants, hmm?
Jack: Yeah, I know. It made me look hippy, didn't it? I said that myself -- I needed something with an empire waist, but, you know, on such short notice, I -- aw, no.
Brooke: Oh, gee, what a klutz. Here, here, here. Listen, why don't you just give up and use a fork?
Jack: Maybe I should just show up at the end of the chopsticks and stab the darn things.
Brooke: That's why they made forks, don't you know?
Jack: Ha-ha.
Brooke: Yeah.
Jack: Oh, hey, careful now or you and I are going to be picking out a china pattern, honey?

[Jack laughs]

Brooke: You're so sensitive. Who knew?
Jack: You should know.

Eliot: Ahem, ahem. Excuse me. I don't mean to interrupt.

Eugenia: Alex, that was quick.
Charlotte: What happened to your patient?
Alex: Well, Karen wasn't there. She hadn't been there at all.
Charlotte: But I thought you had an emergency call from the hospital.
Alex: I guess it was some kind of mistake. No, Karen's fine. She was at home. I called her and spoke to her.
Eugenia: That's an odd mistake for a hospital to make. Well, I must go. I have to call the Countess Korsakov -- I promised her. This was surely lovely.
Charlotte: Yes, it was. Thank you, Eugenia. Made my day.
Eugenia: I'll leave you all alone to your dear old mum.
Alex: Thank you. Give my love to the countess.
Eugenia: I shall.
Alex: Ok.
Charlotte: You look tired, sweetheart.
Alex: Oh, I'm fine, Mum.
Charlotte: I wish you'd reconsider coming to that spa with me.
Alex: No, it's too difficult right now.
Charlotte: Is that what Edmund told you?
Alex: He's right.
Charlotte: But all I want is a few days alone with you.
Alex: I know. I really can't at the moment. Edmund and I, you know, we've been through the mill, and he needs me here with him.
Charlotte: What's happened to you?
Alex: What do you mean?
Charlotte: I thought I raised you to be independent.
Alex: I am. Look, Mum, my life's upside down right now. He and I, we love each other, and I don't want to be apart from him -- not at the moment, not at this point.
Charlotte: Well, there's more to life than romance, Alexandra.
Alex: This isn't just a romance.
Charlotte: I know.
Alex: This is a second chance for me.
Charlotte: With your departed husband's brother.
Alex: Oh, that's lovely. That's very nice. Why don't you say what's on your mind, mother?

Edmund: You don't want me to tell Alex that you're alive. Have I got that right?
Dimitri: I'm dead to her, Edmund.
Edmund: Are you crazy? You have to tell her. You were dead to me until today. She has to know!
Dimitri: Why?
Edmund: "Why?" She loves you. You're her husband.
Dimitri: She's my widow. And if you do this, that's the way she'll stay. Edmund, it is in your has to let Alex live the life that she's chosen now.
Edmund: She didn't choose for you to die.
Dimitri: You think I wanted it to turn out this way? This was the hand that I was dealt. It's the only hand I have to play.
Edmund: You survived. I mean, I don't understand. I mean, if you have any hand to play, play that.
Dimitri: When I was dying, I searched the whole world for a doctor that would fight for my life as hard as I would. Alex gave everything she had to keep me alive. What has happened -- there's only one thing that Alex has to have now, Edmund, and that is you.
Edmund: This doesn't make any sense. What aren't you telling me?
Dimitri: You just don't understand.
Edmund: No, I don't. You died, ok? I came here every day to talk to you, for God's sake.
Dimitri: I'm sorry, Edmund.
Edmund: Why didn't you tell me you were alive?
Dimitri: Look, you don't think I wanted to do that?
Edmund: I don't know. I don't know anything. You tell me that you were abducted from Seaview hospital, you were taken to that torture chamber in Wales, and that your mother-in-law runs the hospital? I mean, I don't know what to believe. I'm just supposed to accept this?
Dimitri: Charlotte knew I was investigating Alex's past just as you are now. The only reason she kept me alive -- and frankly, the only reason that you're still here -- is that she needs to know how we did it and what we found out. Edmund, there's no room for you to doubt me now. Your life and Alex's is at stake here.
Edmund: You were the one sending those computer warnings?
Dimitri: Yeah. Yeah, I was drugged and locked up, but I managed to send you those because I knew they had planted an operative here. I also knew that if you found out I was alive, you'd come for me. They would have killed you.
Edmund: Alex has to know this.
Dimitri: No, if she finds out that her mother abducted me, held me hostage, tried to have me killed, it would destroy her. Alex can't know!
Edmund: All right. What do we do about Charlotte?
Dimitri: We take care of her ourselves.

Charlotte: You know that I'm very fond of Edmund, but your happiness is more important to me.
Alex: I am happy with Edmund.
Charlotte: But it's so soon. Just over a year ago, you telephoned me in London. You wanted me to meet an American that you had become involved with -- a patient.
Alex: Yes, I didn't see that coming. I couldn't help myself.
Charlotte: You were in love. But here we are, not much later, and you're telling me the very same story about his brother.
Alex: Don't you think my feelings for Edmund are real?
Charlotte: Yes, I do. But are they from the heart or are they from guilt?
Alex: Guilt?
Charlotte: Guilt, because you couldn't save Dimitri.
Alex: Don't say that.
Charlotte: Well, you told me that Edmund blamed you for Dimitri's death.
Alex: Where are you going with this?
Charlotte: Are you giving yourself to Edmund in an attempt to replace his brother?

Eliot: I hardly recognized you without your wedding gown on, Jackson.
Jack: Yes, my mother would have been so proud.
Eliot: I'm here because I got your message.
Brooke: Oh, about the scholarship with the university.
Eliot: Yeah.
Jack: What, are you going back to school, Brooke?
Brooke: There's a young man who's been hanging out at the shelter. Eliot has been mentoring him. His name is Evan, and he's homeless, and he's had every strike in the world against him, but he took his GED's, He took his SAT's, And he aced all of them.
Jack: Wow.
Brooke: So Eliot is helping him apply for a full scholarship to PVU.
Eliot: Mm-hmm, and it's looking good.
Jack: Wow, that's very inspirational, Padre. Here, let me take that before you hurt yourself.
Brooke: Sorry. No, I thought so, too. That's why I want to do a story on it in "Tempo."
Jack: A very inspirational story.
Brooke: Mm-hmm. I'll send a reporter and a photographer if Evan is going to be up to it?
Eliot: You'll have to ask him.
Brooke: Oh, no. I'll certainly do that. I thought it would be nice if we had a photograph of the two of you --
Eliot: Whoa, whoa. Hold it right there.
Brooke: What?
Eliot: Just leave me out of it, Brooke.
Brooke: Eliot, you're the -- you're the main focus behind the whole story.
Eliot: Just leave me out of it.

Tad: You know me better than this. I know you do. You honestly expect this to work, huh? Dangling the short list around in front of me? "Oh, oh, oh, pick me, please. Over here, over here." What am I, the turnip that just fell off the truck?
Liza: Look, running this company is a huge responsibility. I don't want to do it alone.
Tad: Bull. You could run the country alone if they let you and you know it.
Liza: My plate is very full. I run a TV station. I'm a single mother.
Tad: With two nannies and a staff and an expense account.
Liza: You know what?
Tad: My god, woman. How do you do it?
Liza: I cannot be six places at once, ok? I need help.
Tad: All right. It's late. For the sake of expediency, I'll play. You just give me the list and I'll tell you whether or not I think they're all right.
Liza: Barry Shire.
Tad: Are you insane?
Liza: What's wrong with Barry?
Tad: He'll sell you and Marian down the creek before you have a chance to grab an oar. Move on.
Liza: Well, she's my second choice.
Tad: You're going to ask your mother to run a multinational corporation with you?
Liza: She's a professional businesswoman.
Tad: Yuh, if you want to dump your condo. She sells real estate --
Liza: You're a talk show host. I asked you.
Tad: Touche. Ok, in my humble opinion, Marian cannot help you run Chandler Enterprises, no how, no way.
Liza: Well, then, I have to hire a headhunter to find me someone who's smart and brave and quick and has an MBA.
Tad: And a total stranger.
Liza: Probably.
Tad: Here's a thought -- you need someone just like me.
Liza: Yeah, you don't have an MBA.
Tad: Neither does Adam. I could run his malignant little empire between naps, but I'm not going to, so just forget about it.
Liza: Well, then I'll have to resign.
Tad: What?
Liza: Look -- I really have no other choice because I'm not going to run this corporation all by myself, so I'll just recommend that they take Adam back.
Tad: Oh, that's productive. You're going to hand the company back to a zombie, not to mention his marinated gold-digging wife.
Liza: Do you think that Arlene would get involved?
Tad: I know what you're doing. Stop it.
Liza: I don't want the stress, seriously. I am not going to run this alone. I'll just have them take Adam back. I'll take my cut and I'll move on.
Tad: You can't give it back. You know as well as I do that company is Colby's inheritance, not to mention Junior's. You let Arlene so much as breathe on it, we'll be flipping burgers to put our kids through school.
Liza: Well, you know what? I'll just take my chance with Adam and Arlene because I am not going to run this thing alone, ok? I gave you your shot. I know you don't want it. But I'm cashing in.
Tad: Stop!
Tad: You cheater.
Liza: Cheater?
Tad: You don't play fair. You never have.
Liza: I resent that.
Tad: No, you don't.
Liza: What's your point?
Tad: I'll do it, but just for the summer, ok? Just for two months, and that's all.
Liza: Really?
Tad: I said it, ok?
Liza: Ok, you're not just playing me?
Tad: No, I'm not, ok? I'm really going to do it. Somebody's got to look after your daughter's inheritance if you're not going to do it, not to mention Junior's.
Liza: I'll tell you what. You know what? Colby needs you. I need you. You are my only hope. Really. You're the best.
Tad: I'm going to need a shot of insulin if you don't knock it off. The answer is yes, for two months. When do we make the announcement?
Liza: We could do it right now.
Tad: Now?
Liza: Yeah.
Tad: You mean like -- like right now?
Liza: Like right now. Hi, everybody. Ready for the press conference.

Reporter: Can you comment on the news that you and Liza Colby are joining forces?
Second reporter: Any word from Mr. Chandler regarding this latest coup d'etat?

Stuart: Tad Martin. Why should I know that name?
Esther: We watched his show, Stuart. That's why you know him. That's why his voice is so familiar -- from the TV. Why did you call him?
Stuart: Well, Marilyn asked me to.
Esther: But Stuart doesn't know him, Marilyn. Why would you --
Marilyn: Look, look, Stuart and I were talking. And I told him that Tad Martin came in here, and he said that the name sounded familiar.
Stuart: Yeah, and -- and she thought, well, if I knew him, then maybe -- well, maybe Tad Martin could get her a place on -- a job on TV.
Esther: How could you? You cannot use other people to get what you want, and besides, Stuart is not somebody who can help you with this! He's been sick.
Marilyn: Well, Stuart looks completely healthy to me. Besides, you're the one who babies him.
Esther: No, I don't! And you -- you shouldn't be asking somebody to make phone calls -- I mean, for you to other people that he doesn't know.
Marilyn: Why? What are you so afraid of, huh?
Esther: Look, he's my husband and I can do --
Marilyn: You can what? You can tell him what to do, what to think, what to remember? Ugh!

Stuart: What's wrong?
Esther: Nothing.
Stuart: You -- you seem so upset.
Esther: No, I'm not!
Stuart: It's just Marilyn -- well, when she said the name Tad Martin, I just felt like -- well, I felt like I was ready to remember something. So I just thought I'd check it out. See? And what if he remembered me before the accident? Well -- well, could that be wrong?
Esther: No! It just --
Stuart: "It just --"
Esther: I told you.
Stuart: I know, I know. I don't know who I am, Esther. And I got to find out. Are you mad at me?
Esther: No. I just -- I just wish that you weren't so curious about what the past was like and that you could be happy with me here and now.
Stuart: You know what? I want to remember you. I want to -- I want to feel what I'm supposed to feel for you. You understand?
Esther: I want that, too, more than I can tell you, Stuart.

Alex: I'm not trying to replace Dimitri. Good Lord!
Charlotte: I'm sorry. I'm sorry. I've upset you.
Alex: Well, I don't understand. When we came to visit you in England, you were happy for us.
Charlotte: Yes. Well, I've had a little time to think. And maybe that's what you need.
Alex: You don't think I know my own heart?
Charlotte: I know that you loved Dimitri deeply.
Alex: Yes, I did. But he's dead. He's gone. What am I supposed to do, mourn him forever?
Charlotte: No, you can't. But you're not over his death, and neither is Edmund.
Alex: I'll never forget Dimitri.
Charlotte: Exactly.
Alex: What do you mean?
Charlotte: They're not interchangeable.
Alex: I don't believe you're saying this to me.
Charlotte: Alexandra, please, put some distance between all of this. Come away with me, just for a few days. Oh, darling, it'll change everything.

Edmund: You want the two of us to "take care" of Charlotte? Is that a euphemism for you want to just whack your mother-in-law?
Dimitri: No, no, no. Charlotte is a sociopath no matter what she's showing you. She decimated her daughter to get what she wanted.
Edmund: What was that?
Dimitri: When I was looking into Alex's past, I found out that she disappeared right after the death of Geoffrey Ashford.
Edmund: That's when she was hospitalized at Bryn Wydd.
Dimitri: Her mother arranged that. Charlotte had her own child locked up in that front for an asylum.
Edmund: Why?
Dimitri: I don't know.
Edmund: What do you know about Anna Devane?
Dimitri: Anna Devane?
Edmund: Do you know who she is?

[Dimitri sighs]

Dimitri: Charlotte showed me a tape. She could be Alex.
Edmund: The fingerprints match.
Dimitri: Well, Alex hasn't told that to Charlotte.
Edmund: I don't think so.
Dimitri: Edmund, Edmund, you have to stop Alex from telling Charlotte anything about Anna Devane, about any of it.
Edmund: Ok, but it's not going to be easy without tipping her off about her mother.
Dimitri: This is a life-and-death situation.
Edmund: Dimi --
Dimitri: Edmund, you have to understand that!
Edmund: Ok, ok, I understand. Sit down, sit down. Sit down. You got to see a doctor.
Dimitri: Doctors, doctors. Doctors. I saw one -- today.
Edmund: And?
Dimitri: Don't worry. I'm not going to die a third time. I won't do that to the -- to the people I love.
Edmund: What are you saying? The doctor said that you're going to die?
Dimitri: I saw Dr. Silbert at Seaview Hospital this afternoon. I swore him to secrecy.
Edmund: What did he say?
Dimitri: That my condition remains uncertain.
Edmund: What the hell does that mean?
Dimitri: Edmund, stem cell therapy isn't foolproof.
Edmund: Ok, ok, but you survived a year, right? Come on, you survived drugging and a plane crash.
Dimitri: I had to.
Edmund: To warn Alex. Look, Dimitri -- Dimitri, you did not come back to us to die, do you hear me? You're going to be fine.
Dimitri: Let me remain dead, Edmund.
Edmund: You're not doing Alex any favors by doing this, you know? You are not protecting her.
Dimitri: Edmund, Edmund, I saw you. I know that you love her.
Edmund: Dimitri --
Dimitri: If it's real, if you mean it, don't fight it.
Edmund: I fought-- I fought it with everything I had. Every time I looked at her, I would blame her for losing you, ok? And then -- and then one day I just stopped blaming.
Dimitri: Edmund -- hey --

Edmund: What? Dimitri: You don't have to justify or explain loving Alex.
Edmund: What the hell do you want from me? My God, Dimitri, do you want me to pretend that you're dead forever? Do you know how much I have missed you? I can't even explain it.
Dimitri: Time -- time has taken its toll, and the world I knew is unrecognizable. We both have to accept that.
Edmund: No. No. You're not making any sense. There's no way you could come back here and not want to be with Alex.
Dimitri: If I asked for that, what on God's earth would you do, give her to me? Go back to the house. Go back to Alex and watch over her and don't let her be alone with Charlotte for a moment.
Edmund: I'm not leaving you here tonight. You're sick.
Dimitri: I will sleep in the tack room.
Edmund: You are not sleeping in the stables.
Dimitri: It was good enough for you.
Edmund: Is that what this is? Is this some kind of retribution for what our father did to me?
Dimitri, this is not your score to settle.
Dimitri: Edmund, you have had to accept more than most. I'll be fine. I promise.
Edmund: I'd walk through fire for you. Don't you know that?
Dimitri: I'll -- I'll find you in the morning. You haven't changed.
Edmund: Neither have you.

Eugenia: Oh, Alex, I'm so sorry, but Miss Maddie called from Grand Mere Isabella and she says she can't possibly go to sleep until she speaks to you.
Alex: Ok. I'll take it in the study.

Eugenia: Oh, Maddie is quite willful, but adorable. Rather like our Alexandra, no?

Charlotte: Hello. Yes, it's me. No, things are not going well. Well, because Edmund has such a strong hold on Alexandra. Good. Well, look, we'll do everything as planned. We'll take her as soon as possible.

Brooke: Jack, will you tell Eliot that I am right?
Jack: I'm a lawyer, the devil's tool. Why would he listen to me?
Brooke: Because you're a male. Appeal to his ego.
Eliot: Oh, reverend guys don't have egos.
Jack: Aha.
Brooke: A photograph with a little blurb.
Eliot: I don't photograph well.
Brooke: A profile shot. It doesn't have to even have a blurb.
Eliot: I politely decline, ok? Listen, if Evan wants to do this story, then I will supply your reporter with everything he needs, Brooke.
Brooke: Except for something on the record and a picture.
Eliot: It'll be the better story for it.

[Pager beeps]

Jack: Ooh, hey, that's me.
Brooke: Oh, ok.
Jack: I'll let you kids sort this out for yourselves and finish the leftovers.
Eliot: Oh, good to see you again, Jackson.
Jack: Nice to see you. You know, I know I know you from somewhere, but I just can't place you. I got to tell you, it's driving me nuts.
Eliot: I just got one of those faces, I'm telling you.
Jack: Yeah, well, that must be it. Listen, Brooke, thanks for dinner, ok?
Brooke: Oh, you're very welcome. Tell the cleaners that it was dim sum.
Jack: Yeah, and then some, thank you.

[Brooke giggles]

Eliot: You know, I bet you're wondering why I brought my bike up to your office, hmm?
Brooke: I was slightly curious, yes.
Eliot: Oh, oh. I forgot my lock. I was afraid that if I left it in the street, it'd be at some pawn shop by midnight.
Brooke: Oh, yeah.
Eliot: Is this how you eat every night?
Brooke: Oh, well, you know, actually, I do take-out much better than I cook. Why?
Eliot: Well, there's something to be said for real plates and silverware, I think, that's all. You know, it kind of makes a meal mean something.
Brooke: Yeah. It does.
Eliot: Are Jackson and you old friends?
Brooke: Old, old.
Eliot: Old.
Brooke: Oh -- Jackson and I, we sort of danced around something together, but, I don't know, we're better as friends. Think we just know too much about each other, too --
Eliot: Isn't that what most people are looking for in a relationship?
Brooke: Well, I think that you build up to that, though. Jackson and I sort of came at it backwards, so we didn't -- we didn't really have a shot, you know?
Eliot: You knew each other's secrets?
Brooke: Exactly.
Eliot: Oh. What are they?
Brooke: What are my secrets?
Eliot: Yeah. We're talking about you, aren't we?
Brooke: It seems we're always talking about me. I think I want to know about you.
Eliot: You're a lot more interesting.
Brooke: I think I will be the decider of that after you tell me who you really are.
Eliot: It's really a familiar story. What's your fortune?
Brooke: Ah, ah -- you're going to make me pull out every word from you, aren't you?
Eliot: Um -- ok. I reached a point in my life where I was required to look at who I was and where I was going, and so I did that.
Brooke: By?
Eliot: By reaching out to God.
Brooke: And?
Eliot: And he hasn't let me down yet.
Brooke: All right, so this is the whole story. No twists and no turns.
Eliot: Like I said, familiar.
Brooke: And very low on detail.
Eliot: I'll tell you about my life one day. Aha! Let's see here. "You are mysterious and attractive to others."
Brooke: Oh, I think I got yours by mistake, especially the mysterious part.
Eliot: Ow. Hmm.

Brooke: Well -- oh, hi.
Jack: Hey, Reverend. I finally figured out where I know you from.

Tad: Lose the demure act. It doesn't suit you.
Liza: But you were brilliant today.
Tad: I wasn't brilliant. Look, if I don't know my way around the front of a camera by now, there's something wrong.
Liza: But you handled that press conference on the fly. I mean, I was impressed.
Tad: What, you were testing me?
Liza: No.
Tad: Dixie's going to kill me.
Liza: I thought that you said that she said that it was up to you.
Tad: She did. That doesn't mean she's going to start doing cartwheels when she finds out we're working together again.
Liza: You mean she's not going to be happy?
Tad: Put yourself in her shoes. Would you be?
Liza: She doesn't trust me with you even now?
Tad: You've ruined our marriage.
Liza: I did?
Tad: You did.
Liza: Where were you when all this was happening?
Tad: Is this a trick question? You know exactly where I was.
Liza: Yes, I do. So take it back before you choke on your cheeseburger. Because I didn't ruin your marriage. We did that, together.

Stuart: Oh, thank you, Marilyn.
Marilyn: I need to talk to you, Stuart.
Stuart: Ok.
Marilyn: It looks to me like Esther is hiding something.
Stuart: Really?
Marilyn: Really, Stuart. I don't think that she wants you to get your memory back, not even a little piece of it.

Edmund: Hi.
Alex: Hi.
Edmund: You're back.
Alex: Yeah. It was a false alarm. You all right?
Edmund: Yeah. Why?
Alex: You don't look so well. I know it's hard talking to Dimitri, isn't it?
Edmund: What?
Alex: In the mausoleum. I know you talk to him when you go there. You want to tell me about it? You know I love you very much, Edmund.
Charlotte: Hello, Edmund. Would you like to join us for a drink?
Alex: Uh -- I don't know, Mum, right now.
Charlotte: Well, why don't we go out onto the patio? It's a lovely night.
Alex: Um -- you two just start without me, and I'll join you in a while. I need a minute alone. Is that all right, Edmund?
Edmund: Of course.

Charlotte: Did I interrupt something important?
Edmund: No.
Charlotte: You care about her just like I do.
Edmund: As long as I draw breath, Alex will be safe.

Tad: I apologize. I didn't mean to be insensitive. Fact is that both Dixie and I had a lot more to do with our problem than you did. You just happened to be at the wrong place at the wrong time. And we've accepted that. We wouldn't be together now if we hadn't.
Liza: And it was 1,000 years ago.
Tad: Absolutely. Must have been out of my mind -- insane, crazy, loco.
Liza: Ok. I've got it.
Tad: Not that, you know, we didn't have something going. I mean, we had quite a spark there for a while.
Liza: Had.
Tad: Had.
Liza: It's dead now.
Tad: Oh, absolutely.
Liza: You're like a brother that I never had.
Tad: That's why you boss me around so much.
Liza: So you think you're going to be able to handle it?
Tad: What, working with you?
Liza: Yeah.
Tad: Absolutely.
Liza: Ok. Working with me not going to compromise your marriage?
Tad: Not a bit.
Liza: Good. So, raise a glass. To our future partnership.
Tad: From your lips to Chandler Enterprise.
Liza: To us.
Tad: To us.

Stuart: But Esther saved my life. Why wouldn't she want me to get my memory back?
Marilyn: I don't know. Maybe you're some kind of royalty and she's working for an evil duke who wants your inheritance or something.
Stuart: You've been reading too many paperback books. I'm nobody's king. I'm just Esther's husband.
Marilyn: You know, my friend Raylene has an internet account on her computer. She's always telling me that I should get on-line. I think I'm going to take her up on that.
Stuart: Oh, yeah, that sounds like lots of fun.
Marilyn: No, listen. I can probably dig around and look for files on you.
Stuart: On me? You -- you can do that?
Marilyn: Yeah. Raylene says that there's nothing you can't find on the web. What do you say? Can I poke around and look for stuff on you on the web?
Stuart: Ok. All right, yeah, it's ok. It's ok with me. It sounds like you should have fun doing that.
Marilyn: Yeah, real fun and games. And educational, too, I bet.

Edmund: Charlotte, I know you had some mother-and-daughter plans, but now is not a really good time for us to be apart.
Charlotte: I understand how you feel. A new relationship takes time. I'm very glad that my daughter has someone who dotes on her so well. Oh, by the way, I hope the children leaving so abruptly wasn't on my account.
Edmund: Excuse me?
Charlotte: Well, Sam and Maddie left so quickly to go to Isabella's house.
Edmund: Oh, well, they frequently spend time at their grandmother's.
Charlotte: Oh, I was hoping that you weren't keeping them away from the mad, eccentric Englishwoman.
Edmund: They'll grow to love you, Charlotte, just like I have.
Charlotte: Yes.

Alex: Oh, I loved you so much. I was certain that when I lost you I'd never feel anything again. And now, Edmund. He makes me happier than I ever thought I could be. You wanted us to look after each other. Well, we really are doing that. He was your final gift to me, your most unselfish. Thank you for showing me what love is. Thank you for giving me Edmund.


ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN

Jack: I remember where I've seen you before -- Statesville prison.

Ryan: I'm all yours. It's just you and me tonight.

Tad: He still gets to you, doesn't he?
Gillian: Who?
Tad: Ryan.

Edmund: She deserves to know that her husband is alive. Let's do it.





**Back to Transcript Listings**