Mateo: Hey!
Isabella: Hola!
Mateo: Hi.
Good to see you.
You look beautiful.
Here, let me get your jacket
for you.
Isabella: Oh, you're
in good spirits.
Mateo: Oh, I'm in the best
spirits, and I know exactly
what's in this bag.
Isabella: Oh, and it's still
warm.
Mateo: Best tamales this side
of the Mississippi.
Isabella: Uh-huh,
your Tia Graciela's recipe.
Hey, where's Hayley?
Mateo: Oh,
she's at a meeting.
Listen, can I get you some
coffee or something?
Isabella: No, no, I'm fine.
Mateo: How about some milk?
I got lots of milk.
We got tons of milk.
How about soda? Or nothing?
Isabella: Mateo,
is everything all right?
What?
Mateo: Everything is --
is great.
Fantastic.
I've got some great news,
but I want to wait for Hayley
to come.
We want to both tell you.
Mateo: What?
Isabella: You really think
you could keep it a secret?
Those eyes, that smile.
You and Hayley are going to have
a baby, aren't you?
Mateo: Yeah.
Isabella: Oh!
Hayley: Hey.
Woman: Congratulations, Mama.
Hayley: Oh, thanks, Nancy.
Thank you.
Man: There's something about
a baby that gives us all hope.
Hayley: Oh, it's true.
Axel: Everybody here wants
to be a Godparent.
Hayley: What about you?
Axel: I will settle
for helping you name the kid.
Hayley: Hmm.
I'm taking suggestions.
Any ideas?
Axel: Well, if it's a boy --
Axel?
Hayley: What if it's a girl?
Axel: Oh, Axelina, of course.
Hayley: I will definitely add
that to the list.
Axel: You must be
on cloud 10 or 11.
Hayley: Oh, higher.
I don't want to come down.
Axel: Hey,
what is it?
Hayley: As thrilled as I am,
I am scared to death.
Axel: Well,
that's no surprise.
Babies change everything.
The end of sleep as you know it.
To spank or not to spank.
Hayley: Not that kind of --
not that kind of scared.
I --
I have these visions,
you know, and I'll be in a cold
sweat because I'm terrified that
someone's going to --
someone's going to cause harm
to my child.
Axel: Who would hurt
your baby?
Hayley: You're looking
at her.
Tina: This is so weird.
I mean, usually, by now the line
is going out the door.
Jake: Well, don't tell me
that everyone at this shelter
is healthy.
Tina: I can't figure it out.
I mean, the sign is up.
Everyone knows that you're here.
Where is everybody?
Greenlee: On a bus.
Tina: A bus?
Greenlee: Your batch of bums.
Jake: They're patients.
Greenlee: Yeah, yeah,
yeah, whatever,
they're going down to
the theater on Chester Street
that shows classic films.
Tina: This is the afternoon
that Jake provides free medical
attention.
Why would they go to the movies?
Greenlee: I thought that
if they saw The Grapes
of Wrath," they'd realize things
could be a lot worse.
You know,
that whole dust bowl deal.
Tina: You know, they need
medical attention,
not entertainment.
Greenlee: What's
with the outrage?
I paid for it.
They're getting popcorn.
And it's the colorized version.
Ha!
Tina: You are so thick!
Greenlee: It's called
charity.
Tina: Oh, God, you are just
the most insensitive,
inconsiderate, most
self-serving --
Greenlee: Tina, Tina,
can you call the theater
and just see if there's anyone
that needs my help today,
please?
Tina: Sure.
Jake: Thank you.
Greenlee: These bleeding
hearts.
What are you going to do?
Jake: You cannot come
in and disrupt an entire
schedule because of a whim.
Greenlee: You have a real
problem with spontaneity,
don't you?
Jake: No, I don't have
a problem at all with
spontaneity.
I have patients here,
Greenlee, that need
my attention.
Greenlee: And what about
your needs, Jake, huh?
You're constantly shoving
them aside.
That's why I cleared
your schedule.
Jake: Oh, ok, ok.
Listen, I'm still recuperating
from the massage.
Greenlee: Yeah, yeah,
yeah, the massage was a mistake,
ok?
You need something
a little more active
to get the blood going,
the adrenaline flowing.
And if you're lucky,
you might even score.
Are you ready for some action?
[Monitor beeps]
Dixie: Leslie?
Leslie: Dixie.
Tad: Leslie?
Dixie: Tad, you shouldn't be
here --
Tad: Wait, Leslie,
Leslie, can you hear me?
Leslie?
David let you fall, didn't he?
Instead of helping you up,
he let you go.
Isn't that right?
Dixie: Tad --
Tad: Just --
Dixie: She's in pain.
The woman just regained
consciousness, for God's sake.
Tad: Just give her a minute.
Give her a minute, all right?
Dixie: Would you leave
her alone?
Tad: Leslie, help me.
Please.
I'm right, aren't I?
David never tried to save
you because he wanted you dead.
Isabella: Oh, another
grandchild.
Oh, this family is so blessed.
Gracias a dios.
Gracias --
oh.
You --
you're building a cradle
for your first-born,
just like your father did.
Mateo: Yeah, I bought
the wood as soon as I found out
she was pregnant.
Isabella: Oh,
did I interrupt you?
Oh, no, no, no, no, Sigue.
Mateo: Ok.
Isabella: Vente, vente, vente,
keep on working on the cradle,
and then you can tell me how
you and Hayley found out about
your new Santos baby on the way.
Mateo: Oh, well,
we found out --
a psychic told her on the air.
Isabella: On Hayley's show?
Mateo: Yeah.
I told you,
you got to watch the show, Mom.
Anyway, so, you know,
it's a psychic.
You know how that stuff kind
of freaks me out and everything,
so --
Isabella: Maybe the psychic
saw in Hayley's eyes what I saw
in yours.
Mateo: I don't know
about that.
Isabella: The joy,
the joy that only a baby can
bring, Mateo.
Mateo: Yeah.
Well, I don't what she saw,
what she saw in her eyes,
so I took her to Dr. Clader,
and he confirmed it.
So it wasn't just intuition.
But I have a feeling
it's a girl.
Isabella: Really?
Mateo: Mm-hmm.
Think we're going to call
her Isabella.
What do you think?
Isabella: Oh, I like that.
Mateo: You like it?
I thought you --
Isabella: Mateo,
is something wrong?
Mateo: No, I just --
you know, how you stand up too
quick and --
I had ice cream for breakfast.
Isabella: Ice cream?
Mateo: Hayley had a craving,
so, you know --
Isabella: Aye, Pero, Hombre,
who's having this baby?
Mateo: We both are.
Axel: Is this
a hormone thing?
You're one of the most loving
people I've ever known.
Now, trust me on this.
Your kid has nothing to fear
from you.
Hayley: Yeah, but Mateo says
that if we have a little girl,
he wants her to be exactly
like me.
Axel: I can't think
of a lovelier wish for a child.
Hayley: Axel,
I'm an alcoholic.
Axel: Who's in recovery.
Hayley: Oh, Axel, well --
well, you know, when I was
a kid, the one thing I thought
was there was no way I would
ever be like
my mother, no way, I swore.
And a few weeks ago I thought
I was my mother.
Axel: That was guilt.
You thought you killed
your mother, for Pete's sake.
And that's all over now.
Hayley: Yeah, but not
the addiction.
That's inherited, and that will
never be over.
I live with that every day,
and I don't want that
for my child.
Axel: Look, Arlene was too
busy caring about Arlene to give
you the kind of love and help
you needed, but your baby is
going to grow up in a stable
home with terrific parents.
Hayley: What if I go too far
the other way?
What if I become so
overprotective that I --
Axel: What if you just
love your child with all
your heart?
Hayley: I already do.
I do.
I just wish that I could see
20 or 30 years from now and just
make sure that my baby grew up
strong and healthy and happy.
Axel: You care about you
and little Axelina there,
and the future will take care
of itself, one day at a time.
Hayley: You're right.
Axel: All right, why don't
I give you a lift home?
Mateo probably wants to play
some Mozart to your tummy.
Hayley: Listen, listen,
don't mention any of this
to Mateo, please?
I don't want to worry him about
anything, especially not me.
I've put him through so much
the past few weeks.
He's so excited about all
of this.
I just don't want to ruin it
for him.
Axel: Don't ruin it
for yourself, Hayley.
Hayley: You're right.
Greenlee: Hi, Hayley.
Hayley: Hey.
Jake: Hayley.
Hayley: Hi.
Jake: Hi.
Look at you. You look great.
Hayley: Oh, thank you.
Jake: How's Mateo?
Hayley: Oh, he's a proud
papa-to-be.
Jake: Yeah?
Hayley: Yeah.
Jake: Well, that's one
lucky baby.
Congratulations to you both.
Hayley: Thank you.
Thanks so much.
See you, guys.
Greenlee: Congratulations.
Jake: All right, take care.
Hayley: Thanks.
Greenlee: Well?
Jake: Well, all right,
I give up.
Why are we here?
Greenlee: I did some research
and I heard this is what you do
to relax.
Are you ready for some
one-on-one?
Jake: You got to be kidding.
Greenlee: Hey!
I'm small, but I'm fast.
Jake: And you also got a lot
of nerve, Greenlee.
Greenlee: That's
a compliment, right?
Jake: Do you ever think about
anyone else but yourself?
Greenlee: Are you still
worried about your pals
from the shelter?
I didn't lock them
in a storage room, Jake.
I sent them to a movie.
Jake: So you could be alone
with me, right?
Greenlee: You think
I'm coming on to you?
Jake: I think that ever since
we saw Leo and Laura English
at BJ's, sure feels like it.
Greenlee: Get over yourself,
Doctor.
I'm just trying to save
you from your dreary life
of duty.
You're not my type.
Jake: Oh, really?
Well, I think everybody's
your type, long as they suit
your purpose.
Greenlee: And what's that?
Jake: Well, let's think
about it.
Amusement, love,
attention.
Heck, you even pretended to be
Gillian just to get Ryan back.
Greenlee: Gillian has
a big mouth.
Jake: And you faked a suicide
to try to get Leo's attention.
And then you pushed,
of course, Laura off the yacht
because you were jealous of her.
Greenlee: My lawyers cleared
me of any wrongdoing, and I was
under the influence
of a dangerous drug!
Jake: You were under --
you crack me up.
You were under the influence
of a drug that releases
your inhibitions, meaning
you did exactly what you wanted
to do, Greenlee, which was
to kill your competition.
Greenlee: At least I fought
for what I loved.
What did you do when Ryan took
your wife?
[Monitor beeps]
Tad: Tell us what happened,
Leslie.
Did David try to kill you?
Dixie: Tad, this is horrible.
Stop it.
Tad: Just talk to me, please.
Leslie?
That's it. That's it.
You can do this.
I know you can.
Do it, please, for me.
Leslie: You care?
Tad: Of course I care.
I wanted to help you when
we were kids, remember?
I want to help you now.
I know David manipulated you.
He used you, like he used
everybody else, but you didn't
deserve this.
Leslie: You love me?
Tad: I need you --
Dixie: Tad!
Tad: I need you to tell
everybody the truth,
that you were a threat to David,
so he let you fall.
Come on.
Leslie, this is your chance.
You can make things right.
You can get even with David.
Dixie: Tad, you have to stop
this.
This is --
Joe: What the hell is going
on here?
Tad: Dad, just let me say
something --
Joe: Move away from her.
Dixie: Joe, make him stop!
Joe: That's an order.
Tad: Let's do this.
Let's do this --
Dixie: He's harassing her --
Tad: Then we can get
the bastard, but you've got
the proof --
Dixie: Tad, stop it!
Tad: You've got to say
something, Leslie, please!
Joe: Quiet!
Dixie: Stop it!
Tad: Look.
Leslie: Hope --
Joe: Ok.
Tad: No, no, no, no, no --
Joe: I told you to get out
of here!
Tad: Just give me a few more
minutes.
What? What does that mean?
Joe: Oh, stop it.
Tad: Leslie?
Dixie: What is the matter
with you?
Tad: What does that mean?
[Monitor accelerates]
Joe: She's in v-tach.
Dixie: If she dies now,
it'll be your fault.
Greenlee: I'm sorry.
I'm sorry.
I get defensive and
I say things, hurtful things.
Jake, Jake, please, don't go.
Come on, come on,
give me another chance.
I'll be on my best behavior.
Jake: It's not worth it.
Greenlee: Get out of my way.
I'm --
Tina: Not yet.
I have something to say to you
first.
Greenlee: I'm not interested.
Tina: Leave Jake alone!
Greenlee: Oh, Honey,
he is way out of your league.
Tina: You know,
Jake is a decent guy.
He's had a very rough time
lately.
Greenlee: Who the hell do
you think you are?
You're a waitress who mimes
on the side.
Tina: That is called
sign language.
Greenlee: I'll show
you sign language.
Tina: Don't bother.
I feel sorry for you.
Greenlee: Sorry for me?
You'd trade places with me
in a nanosecond and you know it.
You're like everyone else
in this pathetic town.
You're jealous.
I've got money, looks, brains --
Tina: Too bad you don't have
a heart.
Greenlee: Well, who would
take the time to look?
You're all so busy trying
to keep me down.
Tina: Look out!
[Monitor flat lines]
Joe: Go to 360.
Clear.
Doctor: I'm clear.
Everybody clear?
Nurse: Clear.
[Monitor flat lines]
Tad: Pop, is she going to be
all right?
Joe: What are you doing here?
I told you not to come in here!
Go! Go! Both of you!
Hit her again.
Tad: God, I hope she's ok.
Dixie: Why?
So you can get some
more information?
Tad: Dixie, whether you like
it or not, she's the only person
alive that knows what happened
in that office.
Dixie: Tad, I was there.
I know what happened.
She tried to kill me.
She stabbed David when
he rescued me, and then she fell
over the side of the building.
Tad: I saw you.
You had been maced.
You were in shock.
You have no idea what happened
between David and Leslie.
If I'd showed up any sooner --
Dixie: What, you would have
been able to save her?
I don't think so.
David tried.
Tad: You are wrong about him.
Dead wrong.
He wanted her out of the way
for good.
Dixie: Well, he might get
his wish, thanks to you.
What was that?
The woman is barely a breath
away from dying, and you won't
let up?
Where is your human compassion?
Tad: Dixie, I wasn't trying
to harm Leslie.
Dixie: Well, when
your badgering her didn't work,
then you turn to sweet talk?
You tell her that you care
about her, that it's David
that's trying to use her?
You know, I'm beginning to think
that the only person that's
actually using Leslie is you.
Just like that night
on the yacht.
Tad: Maybe you shouldn't get
yourself so worked up.
I don't think it's very good
for you.
Dixie: I don't think you know
what's good for me.
I don't think you care about
me or -- or Leslie.
Or Junior and Jamie,
for that matter.
I think all you care about is
getting revenge, getting
your version of justice served,
but when is it going to stop,
Tad?
When are you going to realize
that you are out of control?
David: What's going on?
Dixie: David --
Tad: Leslie regained
consciousness.
Dixie: Yes, until Tad got
her so upset that her heart
stopped.
They don't think they're going
to save her.
David: Great work, Tad.
How long has she been down?
Joe: We've given
her three rounds of drugs,
shocked at 360.
Doctor: She's still
unconscious.
Do you want to call it?
Joe: Yeah.
[Monitor flat lines]
David: Wait.
Look at this.
Joe: A strain pattern.
David: She has ST elevation
in all 12 leads.
Joe: Tamponade?
David: Give me a 20-gauge
needle and the largest syringe
that you have.
Prep the patient, please.
She has bleeding
in the cardiac sac.
Joe: Make it very difficult
for her heart to beat.
David: Well, if I can extract
the blood, I might be able
to save her.
Joe: Yeah.
David: Come on, let's go.
Is she prepped?
Isabella: Save some of those
for Hayley.
You know she loves tamales.
Mateo: Ok.
Isabella: Mm-hmm.
[Isabella laughs]
Mateo: She's been having
these weird food cravings,
like she's been combining,
I don't know, peanut butter
and tomatoes, and what's
that about?
I thought that craving stuff was
a myth.
Isabella: Well,
it's different for everybody.
Mateo: Yeah?
Isabella: Mm-hmm.
Mateo: Well, listen,
can I ask you a question?
About you and Papa, you know?
I mean, like when you guys were
expecting Maria?
Isabella: Wow.
We were so young.
I was living my dream.
I was married to the man
I loved, pregnant with
his child.
Hector was so proud.
But when no one was looking,
he was nervous.
Mateo: Really?
Isabella: Mm-hmm.
Mateo: He was?
Isabella: It's only
natural, Mijo.
He wanted to bring his children
into a perfect world.
You know?
Seeing you here like this
reminds me of how hector,
when he was building Maria's
cradle, how he would put so much
love and care into each
and every piece, how I would sit
with him, and how we'd dream
about our baby and make big
plans for the future.
You're so much like your papa
sometimes.
Mateo: Maybe too much, huh?
Isabella: He was a good man.
So are you.
Mateo: No, I mean
I'm like him in a lot of other
ways, too, you know.
My temper.
I yell, I say things I regret.
I don't want to be the kind
of father Papa was.
Isabella: Your father
loved you.
Mateo: I know, but it was
a lot easier for him to show
the anger.
Isabella: Well,
he did what he knew.
He wanted to protect
his children.
Mateo: He controlled us, Mom.
Isabella: But he never meant
to hurt any of you.
Mateo: Yeah,
but he did.
Isabella: Oh, Mateo,
you have to understand --
he had so many responsibilities.
He did the best he could.
He tried so hard.
Isabella: All these years,
I've been defending his actions,
his memory.
You're right, Mateo.
Your father loved us.
But he tried to control too much
with his anger and his rage.
Mateo: He --
he made us afraid
in our own home, Mom.
Isabella: I'm sorry.
Maybe -- maybe if I had stood up
to him more, maybe --
Mateo: No, listen, listen.
You -- don't do that.
You're the -- you're the only
thing that kept our family
together, your love.
Isabella: The same love that
you and Hayley have.
Mateo: Mom, I've done some
bad things to her, too.
I've hurt her.
I've said bad things.
Isabella: Ok, but
you've learned from it.
Look at Max -- how patient
and tender you were with him.
Mateo: Mom, listen, listen.
This is the first chance I have
at being a full-time dad.
What if I blow it?
What if I make the same mistakes
Dad did, huh?
Isabella: No, no,
Mateo, Mateo?
Mateo, you're father was a man
of extremes.
He gave you love,
he gave you hate.
But you've learned to let go
of that rage now, and you know
how to show love.
I can see it in Hayley's face.
Mateo: Do you think I can
do this?
Isabella: Oh, I know you can.
Mateo: I love you.
Hayley: It's good to see
you, Abuela.
[Monitor flat lines]
David: That's it.
The pressure's been relieved.
Her heart should start beating
again.
Come on.
[Monitor beeps]
[David sighs]
Doctor: We've got sinus
rhythm.
Joe: You've done it.
David, thank God you noticed
the strain pattern.
We would have lost her
otherwise.
David: Well, let's hope
she profused her brain.
What's her BP.?
Doctor: BP is 90 palp.
David: Great. Ok.
Joe: What are you doing here?
What are you doing here?
Dixie: Is she going to be
all right?
Joe: You compromised
a patient.
If it hadn't been for David's
expertise, we could have
lost her.
Tad: All right, all right,
I'm sorry, I'm sorry, ok?
Now, I'll go wait in
the cafeteria for --
Joe: No.
I want you out of the hospital.
Now.
Tad: Dixie?
Doctor: Hey, Martin.
Jake: Hey.
Doctor: Hey, aren't
you supposed to be playing
doctor at the shelter?
Jake: Well, my patients were
all bused to a movie.
Don't ask.
What's going on here?
Doctor: Well, it's kind
of slow.
A couple of cracked ribs,
a broken nose.
Jake: Well, I'll tell
you what.
Let me have a look at that log
and I'll do a follow-up.
Doctor: There you go.
Jake: Thank you.
Big brother.
What's up?
Tad: For one thing,
Dad just banished me
from the hospital.
Jake: What? What happened?
Tad: Leslie woke up.
I tried to talk to her.
Jake: You what?
Tad: And it was a bad idea.
She flat lined.
Jake: Tad, you have
absolutely no business --
Tad: I don't need the lecture
right now, ok?
Ok, I'm sorry.
I know it was a mistake.
She's alive. She's ok.
Thank God Dr. David was there
to walk on water.
Forget about saving lives.
That man's a master at saving
his own butt.
Jake: He's a good doctor.
Tad: Don't you tell me that.
He's the one that dropped
her off the side of that
building to start with, ok?
Jake: Hey --
Tad: When I walked
into her room, I found him
playing with her I.V.
That's twice he's tried
to kill her.
But give him an audience like
Dixie and Dad, oh,
he does magic.
Jake: Tad?
Tad: Bloody miracles,
including raising people
from the dead.
Jake: Wait a minute.
Are you trying to tell me that
he saved Leslie in order
to impress Dixie?
Tad: Of course he did.
He's got to want Leslie dead.
She knows too much.
Jake: But what if
she doesn't?
Tad: She does.
You didn't see her eyes.
I did.
She knows something.
She even tried to tell me about
it till Dad walked in the room
and threw me out.
Jake: All right, listen.
Come over here.
Sit down, please?
Jake: Did she give
you anything that you can go on?
Tad: Yeah. One word --
"hope."
Jake: Oh, what's that
supposed to mean?
Tad: I don't know.
It's the only thing I got.
Jake: That's just certainly
not much to go on, Tad.
Tad: Well, at least
she's alive.
Somehow, I got to stay close
to Leslie and keep tabs
on David.
Now how am I going to do that?
Jake: Well, you can't.
But I can.
Isabella: I hope you'll let
me baby-sit often.
Hayley: Oh, are you kidding?
You're the number one choice.
We just don't want to take
advantage.
Isabella: You know,
I think time spent with
a grandchild's a gift.
Be generous, please.
Hayley: Ok, we will.
I promise.
Mateo: Are you hungry?
Are you hungry?
Mom -- she brought some tamales
over.
Hayley: What do you mean,
and there's some left?
Isabella: I had to insist.
Hayley: I'm sure.
Thank you so much, but
I actually ate at the meeting.
There was some fresh fruit
there.
I'm sorry I took so long.
I thought I'd be out much
earlier.
Isabella: Oh, don't
apologize.
You know, I admire you all
the more because of
your commitment to AA.
Hayley: Oh, my sobriety is
the only thing that is going
to help me be the woman I want
to be for my husband
and our baby.
Mateo: Our daughter is going
to be as beautiful,
as wise, and as strong
as her mother.
You know that.
Hayley: He's convinced that
we're having a girl.
Mateo: We are.
Isabella: He mentioned it.
Hayley: Oh, yeah? Oh, yeah?
What else did he mention?
Isabella: Babies,
y la familia.
Hayley, Mateo's going to be
a wonderful father.
Your baby's so blessed to have
the both of you as parents
and to know that he or she is
wanted and loved.
Hayley: Then I guess
we're all ready.
Mateo: Absolutely.
David: I want you to monitor
her closely for the next
few hours.
Doctor: All right.
Sure, doctor.
Joe: Good work, David.
David: Got her heart working,
Joe, but she's still comatose.
Joe: Mm-hmm.
David: And there's a real
possibility that she has brain
damage.
Joe: Oh, do you know I forgot
completely about your shoulder.
I want you to go home now,
David.
David: No, that's all right.
I'll just take a nap
in the lounge.
Joe: No, no, no, no, no.
No, no, not here.
I want you to go home,
and I don't want you setting
foot in this hospital until
you've regained your strength.
Come on.
Joe: Dixie.
Dixie: Hey.
Joe: How are you feeling?
Dixie: I'm feeling much
better, thanks.
Actually, I was officially
released.
Joe: Uh-huh.
Well, that is good news.
Dixie: Yeah.
[Pager beeps]
Joe: Oh.
Well, excuse me.
David: Ok.
Dixie: I have never seen
anything like that.
You just brought Leslie back
to life.
David: Dixie, I got her heart
working.
There's no guarantee she's going
to make it.
Her body is a disaster zone.
And frankly, I blame myself.
Dixie: David, don't.
David: She almost died
because I couldn't hold
on to her.
You know, maybe Tad is right.
Maybe --
maybe I let Leslie fall.
It's just that when I saw
her trying to force you over
that balcony, Dixie,
I never felt more rage,
more terror in my life.
So, yes, at that moment,
I wanted her to die.
So maybe I let Leslie fall.
Dixie: Listen to me.
You're not a murderer, ok?
You just saved the life
of a woman Tad claims that
you want to kill.
Don't blame yourself
because of Tad.
David: Don't make me out
to be a hero, Dixie.
Dixie: But you are.
You've saved me in so many ways.
David: I got to go.
Dixie: David, listen to me.
You're -- you're burning up.
David: No, I'm just tired.
Dixie: You're exhausted.
You can't just ignore this.
What if your wound's infected?
David: I'll be all right.
I'll just go back to the hotel.
I'll get some rest,
something to eat.
I'll -- I'll be fine.
Dixie: No, look,
you cannot just handle
this alone.
Come here.
Come here. Lean on me.
David: Thank you.
Dixie: Ok?
David: Yeah.
Tad: What can you do
about David?
Jake: I'm going to keep
an eye on David -- and Leslie.
I have complete access.
Maybe she'll open up to me.
Tad: That's a long shot.
Jake: If she thinks that
David meant to kill her,
Tad, she'll open right up.
Tad: Unless he kills
her first.
Jake: Well, I'm going
to watch him.
Listen, we're going to get him,
Tad.
Don't worry.
Tad: "Don't worry"?
What do you mean, "don't worry"?
You weren't in that room.
My wife hates my guts.
Dad thinks I'm a public
nuisance.
Believe me,
I am completely alone.
Jake: You're not alone.
I'm with you on this.
Trust me.
Joe: I want to speak
with you.
Tad: Pop, I know what
you're going to say.
Joe: No, you don't.
Now, I told you to stay out
of the recovery room.
You ignored my orders.
Tad: Leslie knows something.
Joe: Your interrogation
nearly cost Leslie her life.
Tad: Yeah, well,
Hayward's cost me mine.
Leslie is the key to getting
it back.
This is my last chance.
If I lose it, I lose everything.
Joe: You got to stop
obsessing about David Hayward.
Tad: "Obsessing"?
Dad, the man used Leslie
to destroy my marriage.
He framed the woman
for his crimes, and now he's
trying to kill her!
Joe: He just now saved
her life, against all odds.
Tad: Yeah, because
you were there!
Because he had an audience!
He was waiting
for a standing ovation!
I saw the look in his face
when he looked at her in that
bed and he thought nobody else
was looking.
I am telling you if I hadn't
walked in that room,
she would be dead right now.
Joe: I know you suspect that.
And I understand your suspicions
about David.
But today, you jeopardized
someone's life.
You've gone too far.
You've got to stop!
Tad: What do you want me
to do?
You want me to walk away
from everything --
Joe: No.
Tad: Including my marriage?
Joe: I certainly don't want
to do that, Tad.
But this is not the place
and this is not the way to save
your marriage.
Tad: Well, it's all I've got.
[Joe sighs]
Joe: Tad, I believe
in you and Dixie.
I'll do anything I can to help,
but not here and not now.
And I want you to leave!
David: My keys.
I got to get my keys.
Dixie: Oh, wait a minute.
You can barely walk.
I'm not going to let you drive.
David: Oh, Dixie,
I got to get home.
Dixie: I don't want you to go
back to the hotel.
I want you to come home with me.
David: Well, we got to get
changed, right?
Come on.
Greenlee: Oh.
Jake?
Jake, thank God you're here.
I need your help.
Jake: Oh, Greenlee,
please, please.
Please, no more stunts.
Greenlee: No, no,
no, no, this is for real.
Oh, I had an accident after
you left.
I even passed out, and when I --
when I woke up, I couldn't see
straight.
Jake: Yeah, well,
you know what?
Maybe if you hurry out of here,
you'll be able to catch the end
of "The Grapes of Wrath."
Greenlee: I could be
suffering from serious head
trauma.
Jake: Oh.
Oh, like the time when
you doused yourself
with a bucket of water
and you claimed frostbite?
Greenlee: My head feels like
it's splitting in two
and it's your fault!
Jake: You know what?
You got a head problem,
all right.
But it's not a physical one.
Just go home.
Greenlee: But I'm hurt.
You know, if anything happens
to me, my grandfather will sue
you for malpractice.
Jake: You are taking up space
for people with real injuries
in this hospital.
If you don't get out of here
now, Greenlee, I'm just going
to have to call security
and have them throw you out.
Hayley: Well, since I can't
possibly ask my own mother,
you have any advice?
Isabella: Probably too much,
but for now, sleep.
Hayley: Ok.
Isabella: Ok, all you can,
ok?
Hayley: Yeah.
Isabella: And the rest
will come, you know.
Hayley: Ok.
Isabella: I love you both.
Hayley: I love you.
Isabella: Dios te bendiga.
Mateo: Ok.
Isabella: Dios te bendiga.
Mateo: Thanks.
I'll call you.
Isabella: Yes.
Mateo: Bye.
Hayley: Your mother's
the best.
Mateo: Yeah.
Hayley: So?
Mateo: Hmm?
Hayley: Spill.
Mateo: Spill what?
Hayley: What you were really
talking about.
[Mateo sighs]
Mateo: My dad
and how he had a temper and how
I have a temper.
Hayley: Sweetheart,
you have that under control.
Mateo: Well, but what
if I lose it with our kid?
I mean,
I don't want my kid to be afraid
of me.
What if I'm not, you know,
dad material?
Hayley: I think you are.
So does Max.
Why didn't you tell me you had
these concerns?
Mateo?
Mateo: Come on.
You seem so ready,
so sure about everything.
I'm not going to spoil that
for you, you know.
Hayley: Me?
Boy, do I have a confession
to make.
Sometimes, I'm absolutely
terrified because I feel like
I'm the last person on earth who
should be trusted with a baby.
Mateo: Come on.
Don't -- don't say that, Hayley.
Hayley: I mean, genetically.
I don't want my child to inherit
all the bad things I inherited
from my mother --
alcoholism, a gene that renders
you incapable of saying no.
I mean,
what if I'm being selfish?
What if I really don't deserve
a baby?
Mateo: Stop, stop.
You got that under control now.
You -- you are --
you're beating your addiction,
and you know that.
And our child will have
your strength.
Hayley: Only if we have you.
You give us that strength.
Hayley: I also have
another fear.
Mateo: What?
[Hayley sighs]
Hayley: What if she has
my feet?
You know how the toes are all
spread out and the pinky toes
look like grapes?
Mateo: It could be worse.
What if she has my feet?
Hayley: Oh, no.
Mateo: Or my sense of humor.
Hayley: Oh.
Not that.
I suppose we'll have to love
her anyway.
Mateo: Yeah.
Sure.
Good, because I have
another joke.
Hayley: Oh, not another joke.
Oh.
Mateo: Seriously.
I heard it at S.O.S.
I'm going to tell her.
Hayley: Oh, cover your ears!
Mateo: Ok.
So there are these three guys,
right?
There's a salesman,
a producer --
[Hayley laughs]
Mateo: And a nightclub owner.
Greenlee: Oh.
You see? I'm in pain.
Jake: You know what?
Greenlee, I'm going to give
you five seconds to get out
of my sight.
Greenlee: And you can take
your Hippocratic oath
and shove it!
Uh --
Jake: Greenlee.
Joe: Discussion is over.
Tad: Dad, please?
Look, just before Leslie lost
consciousness, ok?
Joe: It's more serious than
that.
She went into v-tach.
Tad: I know, I know,
but she was trying to tell me
what happened, and I'm sure
she was trying to incriminate
Hayward.
Joe: What'd she say?
Tad: "Hope."
Joe: What else?
Tad: Nothing, just "hope."
Joe: What?
She could have been hoping
that she'd live,
hoping you would stop
questioning her.
It's a word, Tad.
It's got nothing to do
with David Hayward.
Tad: Yes, it does.
I think I know exactly what
it means.
David: Any tarantulas?
Dixie: No,
we are spider-free.
Go on. Sit down.
David: Good.
Dixie: Take off your shoes,
close your eyes,
relax.
David: Oh.
If I do that, I'm never getting
back out that door,
with or without your help.
Dixie: Well, who said
anything about leaving?
I want you to spend
the night here --
with me.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Alex: Can I help
you gentlemen?
Jake: You're here
in the hospital in the ER.
Can you hear me?
Tina: Is she going to be ok?
Dixie: Tad --
Tad: I have the answer
to everything.
If you've ever loved me,
you will come with me right now.