ALL MY CHILDREN

MARCH 1, 2001



Mateo: Hey!
Isabella: Hola!
Mateo: Hi. Good to see you. You look beautiful. Here, let me get your jacket for you.
Isabella: Oh, you're in good spirits.
Mateo: Oh, I'm in the best spirits, and I know exactly what's in this bag.
Isabella: Oh, and it's still warm.
Mateo: Best tamales this side of the Mississippi.
Isabella: Uh-huh, your Tia Graciela's recipe. Hey, where's Hayley?
Mateo: Oh, she's at a meeting. Listen, can I get you some coffee or something?
Isabella: No, no, I'm fine.
Mateo: How about some milk? I got lots of milk. We got tons of milk. How about soda? Or nothing?
Isabella: Mateo, is everything all right? What?
Mateo: Everything is -- is great. Fantastic. I've got some great news, but I want to wait for Hayley to come. We want to both tell you.
Mateo: What?
Isabella: You really think you could keep it a secret? Those eyes, that smile. You and Hayley are going to have a baby, aren't you?
Mateo: Yeah.
Isabella: Oh!
Hayley: Hey.

Woman: Congratulations, Mama.
Hayley: Oh, thanks, Nancy. Thank you.
Man: There's something about a baby that gives us all hope.
Hayley: Oh, it's true.
Axel: Everybody here wants to be a Godparent.
Hayley: What about you?
Axel: I will settle for helping you name the kid.
Hayley: Hmm. I'm taking suggestions. Any ideas?
Axel: Well, if it's a boy -- Axel?
Hayley: What if it's a girl?
Axel: Oh, Axelina, of course.
Hayley: I will definitely add that to the list.
Axel: You must be on cloud 10 or 11.
Hayley: Oh, higher. I don't want to come down.
Axel: Hey, what is it?
Hayley: As thrilled as I am, I am scared to death.
Axel: Well, that's no surprise. Babies change everything. The end of sleep as you know it. To spank or not to spank.
Hayley: Not that kind of -- not that kind of scared. I -- I have these visions, you know, and I'll be in a cold sweat because I'm terrified that someone's going to -- someone's going to cause harm to my child.
Axel: Who would hurt your baby?
Hayley: You're looking at her.

Tina: This is so weird. I mean, usually, by now the line is going out the door.
Jake: Well, don't tell me that everyone at this shelter is healthy.
Tina: I can't figure it out. I mean, the sign is up. Everyone knows that you're here. Where is everybody?
Greenlee: On a bus.
Tina: A bus?
Greenlee: Your batch of bums.
Jake: They're patients.
Greenlee: Yeah, yeah, yeah, whatever, they're going down to the theater on Chester Street that shows classic films.
Tina: This is the afternoon that Jake provides free medical attention. Why would they go to the movies?
Greenlee: I thought that if they saw The Grapes of Wrath," they'd realize things could be a lot worse. You know, that whole dust bowl deal.
Tina: You know, they need medical attention, not entertainment.
Greenlee: What's with the outrage? I paid for it. They're getting popcorn. And it's the colorized version. Ha!
Tina: You are so thick!
Greenlee: It's called
charity. Tina: Oh, God, you are just the most insensitive, inconsiderate, most self-serving --
Greenlee: Tina, Tina, can you call the theater and just see if there's anyone that needs my help today, please?
Tina: Sure.
Jake: Thank you.

Greenlee: These bleeding hearts. What are you going to do?
Jake: You cannot come in and disrupt an entire schedule because of a whim.
Greenlee: You have a real problem with spontaneity, don't you?
Jake: No, I don't have a problem at all with spontaneity. I have patients here, Greenlee, that need my attention.
Greenlee: And what about your needs, Jake, huh? You're constantly shoving them aside. That's why I cleared your schedule.
Jake: Oh, ok, ok. Listen, I'm still recuperating from the massage.
Greenlee: Yeah, yeah, yeah, the massage was a mistake, ok? You need something a little more active to get the blood going, the adrenaline flowing. And if you're lucky, you might even score. Are you ready for some action?

[Monitor beeps]

Dixie: Leslie?
Leslie: Dixie.
Tad: Leslie?
Dixie: Tad, you shouldn't be here --
Tad: Wait, Leslie, Leslie, can you hear me? Leslie? David let you fall, didn't he? Instead of helping you up, he let you go. Isn't that right?
Dixie: Tad --
Tad: Just --
Dixie: She's in pain. The woman just regained consciousness, for God's sake.
Tad: Just give her a minute. Give her a minute, all right?
Dixie: Would you leave her alone?
Tad: Leslie, help me. Please. I'm right, aren't I? David never tried to save you because he wanted you dead.

Isabella: Oh, another grandchild. Oh, this family is so blessed. Gracias a dios. Gracias -- oh. You -- you're building a cradle for your first-born, just like your father did.
Mateo: Yeah, I bought the wood as soon as I found out she was pregnant.
Isabella: Oh, did I interrupt you? Oh, no, no, no, no, Sigue.
Mateo: Ok.
Isabella: Vente, vente, vente, keep on working on the cradle, and then you can tell me how you and Hayley found out about your new Santos baby on the way.
Mateo: Oh, well, we found out -- a psychic told her on the air.
Isabella: On Hayley's show?
Mateo: Yeah. I told you, you got to watch the show, Mom. Anyway, so, you know, it's a psychic. You know how that stuff kind of freaks me out and everything, so --
Isabella: Maybe the psychic saw in Hayley's eyes what I saw in yours.
Mateo: I don't know about that.
Isabella: The joy, the joy that only a baby can bring, Mateo.
Mateo: Yeah. Well, I don't what she saw, what she saw in her eyes, so I took her to Dr. Clader, and he confirmed it. So it wasn't just intuition. But I have a feeling it's a girl.
Isabella: Really?
Mateo: Mm-hmm. Think we're going to call her Isabella. What do you think?
Isabella: Oh, I like that.
Mateo: You like it? I thought you --
Isabella: Mateo, is something wrong?
Mateo: No, I just -- you know, how you stand up too quick and -- I had ice cream for breakfast.
Isabella: Ice cream?
Mateo: Hayley had a craving, so, you know --
Isabella: Aye, Pero, Hombre, who's having this baby?
Mateo: We both are.

Axel: Is this a hormone thing? You're one of the most loving people I've ever known. Now, trust me on this. Your kid has nothing to fear from you.
Hayley: Yeah, but Mateo says that if we have a little girl, he wants her to be exactly like me.
Axel: I can't think of a lovelier wish for a child.
Hayley: Axel, I'm an alcoholic.
Axel: Who's in recovery.
Hayley: Oh, Axel, well -- well, you know, when I was a kid, the one thing I thought was there was no way I would ever be like my mother, no way, I swore. And a few weeks ago I thought I was my mother.
Axel: That was guilt. You thought you killed your mother, for Pete's sake. And that's all over now.
Hayley: Yeah, but not the addiction. That's inherited, and that will never be over. I live with that every day, and I don't want that for my child.
Axel: Look, Arlene was too busy caring about Arlene to give you the kind of love and help you needed, but your baby is going to grow up in a stable home with terrific parents.
Hayley: What if I go too far the other way? What if I become so overprotective that I --
Axel: What if you just love your child with all your heart?
Hayley: I already do. I do. I just wish that I could see 20 or 30 years from now and just make sure that my baby grew up strong and healthy and happy. Axel: You care about you and little Axelina there, and the future will take care of itself, one day at a time.
Hayley: You're right.
Axel: All right, why don't I give you a lift home? Mateo probably wants to play some Mozart to your tummy.
Hayley: Listen, listen, don't mention any of this to Mateo, please? I don't want to worry him about anything, especially not me. I've put him through so much the past few weeks. He's so excited about all of this. I just don't want to ruin it for him.
Axel: Don't ruin it for yourself, Hayley.
Hayley: You're right.

Greenlee: Hi, Hayley.
Hayley: Hey.
Jake: Hayley.
Hayley: Hi.
Jake: Hi. Look at you. You look great.
Hayley: Oh, thank you.
Jake: How's Mateo?
Hayley: Oh, he's a proud papa-to-be.
Jake: Yeah?
Hayley: Yeah.
Jake: Well, that's one lucky baby. Congratulations to you both.
Hayley: Thank you. Thanks so much. See you, guys.
Greenlee: Congratulations.
Jake: All right, take care.
Hayley: Thanks.

Greenlee: Well?
Jake: Well, all right, I give up. Why are we here?
Greenlee: I did some research and I heard this is what you do to relax. Are you ready for some one-on-one?
Jake: You got to be kidding.
Greenlee: Hey! I'm small, but I'm fast.
Jake: And you also got a lot of nerve, Greenlee.
Greenlee: That's a compliment, right?
Jake: Do you ever think about anyone else but yourself?
Greenlee: Are you still worried about your pals from the shelter? I didn't lock them in a storage room, Jake. I sent them to a movie.
Jake: So you could be alone with me, right?
Greenlee: You think I'm coming on to you?
Jake: I think that ever since we saw Leo and Laura English at BJ's, sure feels like it.
Greenlee: Get over yourself, Doctor. I'm just trying to save you from your dreary life of duty. You're not my type.
Jake: Oh, really? Well, I think everybody's your type, long as they suit your purpose.
Greenlee: And what's that?
Jake: Well, let's think about it. Amusement, love, attention. Heck, you even pretended to be Gillian just to get Ryan back.
Greenlee: Gillian has a big mouth.
Jake: And you faked a suicide to try to get Leo's attention. And then you pushed, of course, Laura off the yacht because you were jealous of her.
Greenlee: My lawyers cleared me of any wrongdoing, and I was under the influence of a dangerous drug!
Jake: You were under -- you crack me up. You were under the influence of a drug that releases your inhibitions, meaning you did exactly what you wanted to do, Greenlee, which was to kill your competition.
Greenlee: At least I fought for what I loved. What did you do when Ryan took your wife?

[Monitor beeps]

Tad: Tell us what happened, Leslie. Did David try to kill you?
Dixie: Tad, this is horrible. Stop it.
Tad: Just talk to me, please. Leslie? That's it. That's it. You can do this. I know you can. Do it, please, for me.
Leslie: You care?
Tad: Of course I care. I wanted to help you when we were kids, remember? I want to help you now. I know David manipulated you. He used you, like he used everybody else, but you didn't deserve this.
Leslie: You love me?
Tad: I need you --
Dixie: Tad!
Tad: I need you to tell everybody the truth, that you were a threat to David, so he let you fall. Come on. Leslie, this is your chance. You can make things right. You can get even with David.
Dixie: Tad, you have to stop this. This is --

Joe: What the hell is going on here?
Tad: Dad, just let me say something --
Joe: Move away from her.
Dixie: Joe, make him stop!
Joe: That's an order.
Tad: Let's do this. Let's do this --
Dixie: He's harassing her --
Tad: Then we can get the bastard, but you've got the proof --
Dixie: Tad, stop it!
Tad: You've got to say something, Leslie, please!
Joe: Quiet!
Dixie: Stop it!
Tad: Look.
Leslie: Hope --
Joe: Ok.
Tad: No, no, no, no, no --
Joe: I told you to get out of here!
Tad: Just give me a few more minutes. What? What does that mean?
Joe: Oh, stop it.
Tad: Leslie?
Dixie: What is the matter with you?
Tad: What does that mean?

[Monitor accelerates]

Joe: She's in v-tach.
Dixie: If she dies now, it'll be your fault.

Greenlee: I'm sorry. I'm sorry. I get defensive and I say things, hurtful things. Jake, Jake, please, don't go. Come on, come on, give me another chance. I'll be on my best behavior.
Jake: It's not worth it.
Greenlee: Get out of my way. I'm --
Tina: Not yet. I have something to say to you first.
Greenlee: I'm not interested.
Tina: Leave Jake alone!
Greenlee: Oh, Honey, he is way out of your league.
Tina: You know, Jake is a decent guy. He's had a very rough time lately.
Greenlee: Who the hell do you think you are? You're a waitress who mimes on the side.
Tina: That is called sign language.
Greenlee: I'll show you sign language.
Tina: Don't bother. I feel sorry for you.
Greenlee: Sorry for me? You'd trade places with me in a nanosecond and you know it. You're like everyone else in this pathetic town. You're jealous. I've got money, looks, brains --
Tina: Too bad you don't have a heart.
Greenlee: Well, who would take the time to look? You're all so busy trying to keep me down.
Tina: Look out!

[Monitor flat lines]

Joe: Go to 360. Clear.
Doctor: I'm clear. Everybody clear?
Nurse: Clear.

[Monitor flat lines]

Tad: Pop, is she going to be all right?
Joe: What are you doing here? I told you not to come in here! Go! Go! Both of you! Hit her again.

Tad: God, I hope she's ok.
Dixie: Why? So you can get some more information?
Tad: Dixie, whether you like it or not, she's the only person alive that knows what happened in that office.
Dixie: Tad, I was there. I know what happened. She tried to kill me. She stabbed David when he rescued me, and then she fell over the side of the building.
Tad: I saw you. You had been maced. You were in shock. You have no idea what happened between David and Leslie. If I'd showed up any sooner --
Dixie: What, you would have been able to save her? I don't think so. David tried.
Tad: You are wrong about him. Dead wrong. He wanted her out of the way for good.
Dixie: Well, he might get his wish, thanks to you. What was that? The woman is barely a breath away from dying, and you won't let up? Where is your human compassion?
Tad: Dixie, I wasn't trying to harm Leslie.
Dixie: Well, when your badgering her didn't work, then you turn to sweet talk? You tell her that you care about her, that it's David that's trying to use her? You know, I'm beginning to think that the only person that's actually using Leslie is you. Just like that night on the yacht.
Tad: Maybe you shouldn't get yourself so worked up. I don't think it's very good for you.
Dixie: I don't think you know what's good for me. I don't think you care about me or -- or Leslie. Or Junior and Jamie, for that matter. I think all you care about is getting revenge, getting your version of justice served, but when is it going to stop, Tad? When are you going to realize that you are out of control?

David: What's going on?
Dixie: David --
Tad: Leslie regained consciousness.
Dixie: Yes, until Tad got her so upset that her heart stopped. They don't think they're going to save her.
David: Great work, Tad. How long has she been down?
Joe: We've given her three rounds of drugs, shocked at 360.
Doctor: She's still unconscious. Do you want to call it?
Joe: Yeah.

[Monitor flat lines]

David: Wait. Look at this.
Joe: A strain pattern.
David: She has ST elevation in all 12 leads.
Joe: Tamponade?
David: Give me a 20-gauge needle and the largest syringe that you have. Prep the patient, please. She has bleeding in the cardiac sac.
Joe: Make it very difficult for her heart to beat.
David: Well, if I can extract the blood, I might be able to save her.
Joe: Yeah.
David: Come on, let's go. Is she prepped?

Isabella: Save some of those for Hayley. You know she loves tamales.
Mateo: Ok.
Isabella: Mm-hmm.

[Isabella laughs]

Mateo: She's been having these weird food cravings, like she's been combining, I don't know, peanut butter and tomatoes, and what's that about? I thought that craving stuff was a myth.
Isabella: Well, it's different for everybody.
Mateo: Yeah?
Isabella: Mm-hmm.
Mateo: Well, listen, can I ask you a question? About you and Papa, you know? I mean, like when you guys were expecting Maria?
Isabella: Wow. We were so young. I was living my dream. I was married to the man I loved, pregnant with his child. Hector was so proud. But when no one was looking, he was nervous.
Mateo: Really?
Isabella: Mm-hmm.
Mateo: He was?
Isabella: It's only natural, Mijo. He wanted to bring his children into a perfect world. You know? Seeing you here like this reminds me of how hector, when he was building Maria's cradle, how he would put so much love and care into each and every piece, how I would sit with him, and how we'd dream about our baby and make big plans for the future. You're so much like your papa sometimes.
Mateo: Maybe too much, huh?
Isabella: He was a good man. So are you.
Mateo: No, I mean I'm like him in a lot of other ways, too, you know. My temper. I yell, I say things I regret. I don't want to be the kind of father Papa was.
Isabella: Your father loved you.
Mateo: I know, but it was a lot easier for him to show the anger.
Isabella: Well, he did what he knew. He wanted to protect his children.
Mateo: He controlled us, Mom.
Isabella: But he never meant to hurt any of you.
Mateo: Yeah, but he did.
Isabella: Oh, Mateo, you have to understand -- he had so many responsibilities. He did the best he could. He tried so hard.
Isabella: All these years, I've been defending his actions, his memory. You're right, Mateo. Your father loved us. But he tried to control too much with his anger and his rage.
Mateo: He -- he made us afraid in our own home, Mom.
Isabella: I'm sorry. Maybe -- maybe if I had stood up to him more, maybe --
Mateo: No, listen, listen. You -- don't do that. You're the -- you're the only thing that kept our family together, your love.
Isabella: The same love that you and Hayley have.
Mateo: Mom, I've done some bad things to her, too. I've hurt her. I've said bad things.
Isabella: Ok, but you've learned from it. Look at Max -- how patient and tender you were with him.
Mateo: Mom, listen, listen. This is the first chance I have at being a full-time dad. What if I blow it? What if I make the same mistakes Dad did, huh?
Isabella: No, no, Mateo, Mateo? Mateo, you're father was a man of extremes. He gave you love, he gave you hate. But you've learned to let go of that rage now, and you know how to show love. I can see it in Hayley's face.
Mateo: Do you think I can do this?
Isabella: Oh, I know you can.
Mateo: I love you.

Hayley: It's good to see you, Abuela.

[Monitor flat lines]

David: That's it. The pressure's been relieved. Her heart should start beating again. Come on.

[Monitor beeps]

[David sighs]

Doctor: We've got sinus rhythm.
Joe: You've done it. David, thank God you noticed the strain pattern. We would have lost her otherwise.
David: Well, let's hope she profused her brain. What's her BP.?
Doctor: BP is 90 palp.
David: Great. Ok.
Joe: What are you doing here? What are you doing here?
Dixie: Is she going to be all right?
Joe: You compromised a patient. If it hadn't been for David's expertise, we could have lost her.
Tad: All right, all right, I'm sorry, I'm sorry, ok? Now, I'll go wait in the cafeteria for --
Joe: No. I want you out of the hospital. Now.
Tad: Dixie?

Doctor: Hey, Martin.
Jake: Hey.
Doctor: Hey, aren't you supposed to be playing doctor at the shelter?
Jake: Well, my patients were all bused to a movie. Don't ask. What's going on here?
Doctor: Well, it's kind of slow. A couple of cracked ribs, a broken nose.
Jake: Well, I'll tell you what. Let me have a look at that log and I'll do a follow-up.
Doctor: There you go.
Jake: Thank you. Big brother. What's up?
Tad: For one thing, Dad just banished me from the hospital.
Jake: What? What happened?
Tad: Leslie woke up. I tried to talk to her.
Jake: You what?
Tad: And it was a bad idea. She flat lined.
Jake: Tad, you have absolutely no business --
Tad: I don't need the lecture right now, ok? Ok, I'm sorry. I know it was a mistake. She's alive. She's ok. Thank God Dr. David was there to walk on water. Forget about saving lives. That man's a master at saving his own butt.
Jake: He's a good doctor.
Tad: Don't you tell me that. He's the one that dropped her off the side of that building to start with, ok?
Jake: Hey --
Tad: When I walked into her room, I found him playing with her I.V. That's twice he's tried to kill her. But give him an audience like Dixie and Dad, oh, he does magic.
Jake: Tad?
Tad: Bloody miracles, including raising people from the dead.
Jake: Wait a minute. Are you trying to tell me that he saved Leslie in order to impress Dixie?
Tad: Of course he did. He's got to want Leslie dead. She knows too much.
Jake: But what if she doesn't?
Tad: She does. You didn't see her eyes. I did. She knows something. She even tried to tell me about it till Dad walked in the room and threw me out.
Jake: All right, listen. Come over here. Sit down, please?
Jake: Did she give you anything that you can go on?
Tad: Yeah. One word -- "hope."
Jake: Oh, what's that supposed to mean?
Tad: I don't know. It's the only thing I got.
Jake: That's just certainly not much to go on, Tad.
Tad: Well, at least she's alive. Somehow, I got to stay close to Leslie and keep tabs on David. Now how am I going to do that?
Jake: Well, you can't. But I can.

Isabella: I hope you'll let me baby-sit often.
Hayley: Oh, are you kidding? You're the number one choice. We just don't want to take advantage.
Isabella: You know, I think time spent with a grandchild's a gift. Be generous, please.
Hayley: Ok, we will. I promise.
Mateo: Are you hungry? Are you hungry? Mom -- she brought some tamales over.
Hayley: What do you mean, and there's some left?
Isabella: I had to insist.
Hayley: I'm sure. Thank you so much, but I actually ate at the meeting. There was some fresh fruit there. I'm sorry I took so long. I thought I'd be out much earlier.
Isabella: Oh, don't apologize. You know, I admire you all the more because of your commitment to AA.
Hayley: Oh, my sobriety is the only thing that is going to help me be the woman I want to be for my husband and our baby.
Mateo: Our daughter is going to be as beautiful, as wise, and as strong as her mother. You know that.
Hayley: He's convinced that we're having a girl.
Mateo: We are.
Isabella: He mentioned it.
Hayley: Oh, yeah? Oh, yeah? What else did he mention?
Isabella: Babies, y la familia.
Hayley, Mateo's going to be a wonderful father. Your baby's so blessed to have the both of you as parents and to know that he or she is wanted and loved.
Hayley: Then I guess we're all ready.
Mateo: Absolutely.

David: I want you to monitor her closely for the next few hours.
Doctor: All right. Sure, doctor.
Joe: Good work, David.
David: Got her heart working, Joe, but she's still comatose.
Joe: Mm-hmm.
David: And there's a real possibility that she has brain damage.
Joe: Oh, do you know I forgot completely about your shoulder. I want you to go home now, David.
David: No, that's all right. I'll just take a nap in the lounge.
Joe: No, no, no, no, no. No, no, not here. I want you to go home, and I don't want you setting foot in this hospital until you've regained your strength. Come on.

Joe: Dixie.
Dixie: Hey.
Joe: How are you feeling?
Dixie: I'm feeling much better, thanks. Actually, I was officially released.
Joe: Uh-huh. Well, that is good news.
Dixie: Yeah.

[Pager beeps]

Joe: Oh. Well, excuse me.
David: Ok.

Dixie: I have never seen anything like that. You just brought Leslie back to life.
David: Dixie, I got her heart working. There's no guarantee she's going to make it. Her body is a disaster zone. And frankly, I blame myself.
Dixie: David, don't.
David: She almost died because I couldn't hold on to her. You know, maybe Tad is right. Maybe -- maybe I let Leslie fall. It's just that when I saw her trying to force you over that balcony, Dixie, I never felt more rage, more terror in my life. So, yes, at that moment, I wanted her to die. So maybe I let Leslie fall.
Dixie: Listen to me. You're not a murderer, ok? You just saved the life of a woman Tad claims that you want to kill. Don't blame yourself because of Tad.
David: Don't make me out to be a hero, Dixie.
Dixie: But you are. You've saved me in so many ways.
David: I got to go.
Dixie: David, listen to me. You're -- you're burning up.
David: No, I'm just tired.
Dixie: You're exhausted. You can't just ignore this. What if your wound's infected?
David: I'll be all right. I'll just go back to the hotel. I'll get some rest, something to eat. I'll -- I'll be fine.
Dixie: No, look, you cannot just handle this alone. Come here. Come here. Lean on me.
David: Thank you.
Dixie: Ok?
David: Yeah.

Tad: What can you do about David?
Jake: I'm going to keep an eye on David -- and Leslie. I have complete access. Maybe she'll open up to me.
Tad: That's a long shot.
Jake: If she thinks that David meant to kill her, Tad, she'll open right up.
Tad: Unless he kills her first.
Jake: Well, I'm going to watch him. Listen, we're going to get him, Tad. Don't worry.
Tad: "Don't worry"? What do you mean, "don't worry"? You weren't in that room. My wife hates my guts. Dad thinks I'm a public nuisance. Believe me, I am completely alone.
Jake: You're not alone. I'm with you on this. Trust me.

Joe: I want to speak with you.
Tad: Pop, I know what you're going to say.
Joe: No, you don't. Now, I told you to stay out of the recovery room. You ignored my orders.
Tad: Leslie knows something.
Joe: Your interrogation nearly cost Leslie her life.
Tad: Yeah, well, Hayward's cost me mine. Leslie is the key to getting it back. This is my last chance. If I lose it, I lose everything.
Joe: You got to stop obsessing about David Hayward.
Tad: "Obsessing"? Dad, the man used Leslie to destroy my marriage. He framed the woman for his crimes, and now he's trying to kill her!
Joe: He just now saved her life, against all odds.
Tad: Yeah, because you were there! Because he had an audience! He was waiting for a standing ovation! I saw the look in his face when he looked at her in that bed and he thought nobody else was looking. I am telling you if I hadn't walked in that room, she would be dead right now.
Joe: I know you suspect that. And I understand your suspicions about David. But today, you jeopardized someone's life. You've gone too far. You've got to stop!
Tad: What do you want me to do? You want me to walk away from everything --
Joe: No.
Tad: Including my marriage?
Joe: I certainly don't want to do that, Tad. But this is not the place and this is not the way to save your marriage.
Tad: Well, it's all I've got.

[Joe sighs]

Joe: Tad, I believe in you and Dixie. I'll do anything I can to help, but not here and not now. And I want you to leave!

David: My keys. I got to get my keys.
Dixie: Oh, wait a minute. You can barely walk. I'm not going to let you drive.
David: Oh, Dixie, I got to get home.
Dixie: I don't want you to go back to the hotel. I want you to come home with me.
David: Well, we got to get changed, right? Come on.

Greenlee: Oh. Jake? Jake, thank God you're here. I need your help.
Jake: Oh, Greenlee, please, please. Please, no more stunts.
Greenlee: No, no, no, no, this is for real. Oh, I had an accident after you left. I even passed out, and when I -- when I woke up, I couldn't see straight.
Jake: Yeah, well, you know what? Maybe if you hurry out of here, you'll be able to catch the end of "The Grapes of Wrath."
Greenlee: I could be suffering from serious head trauma.
Jake: Oh. Oh, like the time when you doused yourself with a bucket of water and you claimed frostbite?
Greenlee: My head feels like it's splitting in two and it's your fault!
Jake: You know what? You got a head problem, all right. But it's not a physical one. Just go home.
Greenlee: But I'm hurt. You know, if anything happens to me, my grandfather will sue you for malpractice.
Jake: You are taking up space for people with real injuries in this hospital. If you don't get out of here now, Greenlee, I'm just going to have to call security and have them throw you out.

Hayley: Well, since I can't possibly ask my own mother, you have any advice?
Isabella: Probably too much, but for now, sleep.
Hayley: Ok.
Isabella: Ok, all you can, ok?
Hayley: Yeah.
Isabella: And the rest will come, you know.
Hayley: Ok.
Isabella: I love you both.
Hayley: I love you.
Isabella: Dios te bendiga.
Mateo: Ok.
Isabella: Dios te bendiga.
Mateo: Thanks. I'll call you.
Isabella: Yes.
Mateo: Bye.

Hayley: Your mother's the best.
Mateo: Yeah.
Hayley: So?
Mateo: Hmm?
Hayley: Spill.
Mateo: Spill what?
Hayley: What you were really talking about.

[Mateo sighs]

Mateo: My dad and how he had a temper and how I have a temper.
Hayley: Sweetheart, you have that under control.
Mateo: Well, but what if I lose it with our kid? I mean, I don't want my kid to be afraid of me. What if I'm not, you know, dad material?
Hayley: I think you are. So does Max. Why didn't you tell me you had these concerns? Mateo?
Mateo: Come on. You seem so ready, so sure about everything. I'm not going to spoil that for you, you know.
Hayley: Me? Boy, do I have a confession to make. Sometimes, I'm absolutely terrified because I feel like I'm the last person on earth who should be trusted with a baby.
Mateo: Come on. Don't -- don't say that, Hayley.
Hayley: I mean, genetically. I don't want my child to inherit all the bad things I inherited from my mother -- alcoholism, a gene that renders you incapable of saying no. I mean, what if I'm being selfish? What if I really don't deserve a baby?
Mateo: Stop, stop. You got that under control now. You -- you are -- you're beating your addiction, and you know that. And our child will have your strength.
Hayley: Only if we have you. You give us that strength.
Hayley: I also have another fear.
Mateo: What?

[Hayley sighs]

Hayley: What if she has my feet? You know how the toes are all spread out and the pinky toes look like grapes?
Mateo: It could be worse. What if she has my feet?
Hayley: Oh, no.
Mateo: Or my sense of humor.
Hayley: Oh. Not that. I suppose we'll have to love her anyway.
Mateo: Yeah. Sure. Good, because I have another joke.
Hayley: Oh, not another joke. Oh.
Mateo: Seriously. I heard it at S.O.S. I'm going to tell her.
Hayley: Oh, cover your ears!
Mateo: Ok. So there are these three guys, right? There's a salesman, a producer --

[Hayley laughs]

Mateo: And a nightclub owner.

Greenlee: Oh. You see? I'm in pain.
Jake: You know what? Greenlee, I'm going to give you five seconds to get out of my sight.
Greenlee: And you can take your Hippocratic oath and shove it! Uh --
Jake: Greenlee.

Joe: Discussion is over.
Tad: Dad, please? Look, just before Leslie lost consciousness, ok?
Joe: It's more serious than that. She went into v-tach.
Tad: I know, I know, but she was trying to tell me what happened, and I'm sure she was trying to incriminate Hayward.
Joe: What'd she say?
Tad: "Hope."
Joe: What else?
Tad: Nothing, just "hope."
Joe: What? She could have been hoping that she'd live, hoping you would stop questioning her. It's a word, Tad. It's got nothing to do
with David Hayward. Tad: Yes, it does. I think I know exactly what it means.

David: Any tarantulas?
Dixie: No, we are spider-free. Go on. Sit down.
David: Good.
Dixie: Take off your shoes, close your eyes, relax.
David: Oh. If I do that, I'm never getting back out that door, with or without your help.
Dixie: Well, who said anything about leaving? I want you to spend the night here -- with me.


ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN

Alex: Can I help you gentlemen?

Jake: You're here in the hospital in the ER. Can you hear me?
Tina: Is she going to be ok?

Dixie: Tad --
Tad: I have the answer to everything. If you've ever loved me, you will come with me right now.





**Back to Transcript Listings**