Jake: Mom? Dad?
Anybody home?
Joe: Yeah, in here,
the kitchen.
Jake: Hey.
Where is everybody?
Joe: Well, Tad's out
with JR and your mom was
called back to the hospital
for an extra shift.
Jake: Doesn't she know how
to say no?
Joe: You know your mother.
In any case, she left dinner
in the fridge.
Jake: Good, good.
Well, I hope you and Mom don't
mind, but I brought someone home
with me.
Joe: Oh, for dinner.
Good.
Jake: Yeah, for dinner and,
actually, she needs a place
to spend the night.
Joe: She? Uh-huh.
Jake: So I thought, you know,
since the guest room was empty
and all, I would just --
Joe: The guest room?
Right, the guest room.
Jake: Dad, I mean
the guest room.
Joe: Look, look, your mom
won't be home until late.
She'll be out first thing
in the morning.
Jake: Dad, Dad, hang
on a sec.
I'm not looking to bring a woman
home here --
Joe: We made an agreements
when you came home you'd live
your own life.
Jake: Yes, but --
Joe: You're a big boy now.
Jake: Dad, I -- hey --
Joe: If you want to have
a lady friend home --
Jake: Dad, this is --
she's no lady.
I mean, she's not a lady friend.
She's -- well, it's -- it's --
Greenlee: Oh.
Hello, Dr. Martin.
Joe: Greenlee.
Erica: Well, Roger,
you've been very kind to me,
but now it really it is time
for me to be getting home.
Oh! I'm sorry.
Roger: Oh, my goodness.
Erica: Oh, I'm sorry.
Roger: It's all right.
Erica: I'm sorry.
Roger: Don't worry about it.
Erica: I'm just --
oh, I'm so clumsy.
Roger: No, don't worry
about it.
It's ok.
Erica: Oh, I'm afraid I've
made it worse.
Please, I'm so embarrassed.
Will you just send me
the dry-cleaning bill?
I mean --
Roger: You know what?
Erica: It's the least
I can do.
Roger: The only way you can
repay me is to let me drive
you home.
After all, we're practically old
friends by now.
Erica: Well, hardly.
And anyway, I do have
my own car.
Roger: Well, the car will be
perfectly safe in the garage.
I hate the thought of
you driving yourself home alone.
Erica: Well, why on earth
shouldn't I?
Roger: Erica, you're doing
an excellent job of masking it
but I know you're still very
upset by seeing your old friend
again tonight.
Erica: Nonsense.
I mean, David Hayward is nothing
to me anymore.
Roger: Come on.
I know what it's like to be
treated shabbily by someone
you once cared for.
Erica: Well, not in this
case.
I removed David from my life
months ago.
And so anything he does now --
I mean, it's none of my concern.
Roger: Well, as I said,
the man was a fool to let
you go.
Please,
why don't you let me drive
you home.
Bianca: Hey.
Laura: Hey.
Great, I ordered this burger
and fries.
I'm not even hungry.
You can help me eat it.
Bianca: Oh, I'm not really
hungry, either.
Laura: Oh, then why did
you come here?
Bianca: I was looking
for you.
I was thinking about how we were
talking last night, and it ended
kind of weird, don't you think?
Laura: Weird?
Yeah.
I bet I was being kind of weird
because I was embarrassed
for asking for your help
with Leo.
Bianca: Well, I've been
thinking about that, too.
And when you left, you said
that,
like, you thought there was some
reason that I didn't want
you and Leo together
romantically.
Laura: Yeah, I told
you the reason.
I mean, I got the feeling that
even though you said that Leo
wasn't good enough for me,
that maybe you meant
the opposite -- that Leo
deserves somebody better.
Bianca: No.
That is so not what I meant.
Laura, I -- I think that anybody
who got you would be really,
really lucky.
Laura: Yeah?
Thank you.
Right back at you.
So we're all squared away?
Bianca: Well, I just --
I just want to make sure that
we're on the same wave here
because even though we talked
about it, I would hate
for you to think that the reason
that I didn't want you and Leo
together was that I was
attracted to you.
Laura: You attracted to me?
Ew, no.
No, I didn't think that
for a minute.
Oh, my God, Bianca.
Are you?
Man: Everyone stay still.
This won't take long.
I only want Anna.
Anna: All right, I'll come
with you on the condition that
no one else is hurt.
Bart: You won't take her.
I'll kill you first!
Anna: Quiet, Bart.
Man: Listen to her.
Alex: This is a mistake.
Man: Shut up!
No more talking.
Alex: You're looking for Anna
Devane.
Well, that's my sister.
You've got the wrong person.
I'm Anna.
Anna: Don't listen to her!
Bart: You'll take the wrong
person!
Anna: No, no, no, no.
You need me, not her.
I'm Anna.
Bart: What kind of a hit man
are you?
You don't even know --
Man: Shut up!
Shut up or you're dead!
Which one's Anna and which one's
Alex?
Doesn't matter much.
I've got more than one bullet
in this gun.
Bart: Imbecile.
['MAN' is shot]
Alex: Dimitri!
Oh, God.
Are you all right?
Dimitri: Yeah, I'm all -- I'm
all right.
Edmund?
Edmund: Yeah.
Bart: No. No.
Man: Anna.
Bart: Shut up and die.
It's all right, Anna.
It's all over now.
Edmund: Who sent you?
Who do you work for?
Man: She --
Anna, listen to me.
She won't give up.
She will find you.
And when she does, you'll wish
you had died tonight.
Alex: Who sent you?
Was it Charlotte?
Why does she want Anna dead?
Oh!
Alex: He's dead.
Dimitri: There could be
others.
We've got to get out of here.
Edmund: Here.
Dimitri: I'll give Malcolm
a call.
By the time we get to
the airstrip, the plane will be
ready for takeoff.
Alex: There's nothing on him
that would tell us who sent him.
Edmund: Here.
Dimitri: There's no answer.
Something's happened to Malcolm.
Without a pilot, we're going
to be stranded here.
Laura: Are you, Bianca?
Are you attracted to me?
Bianca: No, no.
Of course not.
Laura: Oh.
Good.
I mean, if you were,
I would only be flattered.
Bianca: No, I don't think
you'd be flattered.
I believe your exact words
were "ew."
Laura: Well, when I said
that, I meant like -- like --
I didn't mean it.
Bianca: Well, I do mean it.
I think it would be
a total "ew."
Come on, Laura.
I mean, it's only in movies that
gay people fall hopelessly
in love with unattainable
straight people.
Laura: Yeah, well, in real
life, straight people fall
hopelessly in love with
unattainable straight people.
Bianca: Right.
Can we just drop this?
Laura: Yeah.
But you brought it up.
Bianca: That was the last
time.
Laura: Well, if we're being
this honest with each other,
I have to ask you -- why aren't
you attracted to me?
Bianca: What?
Laura, are you -- are
you goofing me or something?
Laura: No, I mean,
I guess I've never really
wondered this before, but I'm
just curious.
Why wouldn't you?
I mean, what's wrong with me?
Bianca: Nothing.
Laura, you're -- you're
gorgeous.
You are very
sensual.
I -- I think that anybody who
got you would be really lucky.
You're not going to have any
trouble finding somebody who's
crazy about you.
Laura: You think so?
Bianca: Absolutely.
Now can we just shut up and eat
our French fries?
Joe: A basketball?
Greenlee: Right in the face.
Underneath all my makeup,
I look like a raccoon.
Jake: So I thought that
she should be watched overnight
for a possible concussion.
Joe: Yes.
Tell me -- is there anything
in particular about our hospital
that you don't like?
Greenlee: Oh, no.
I'm petrified of all hospitals.
My dad came and he was going
to take me home, but he got
called away suddenly
on business, so Jake was kind
enough to bring me here.
I was sure I'd be intruding.
Joe: Not at all, not at all.
The guest room is yours.
House is always open
to Jake's --
Jake: Patients.
Joe: However, I'm only sorry
my wife isn't here.
She'd be delighted to cook
something special.
I'm afraid the only thing
we have to offer is a microwaved
meatloaf.
Greenlee: Oh.
I love comfort food.
Joe: Uh -- in any case,
you just relax, make yourself
at home, and I'll have
everything on the table in a few
minutes.
Greenlee: Oh! Oh, oh!
Please, please, let me help.
Joe: Ok.
Greenlee: I'll set the table.
Joe: All right.
That's the silverware drawer.
Glasses are over there.
Jake: Ok, hang on a second
here.
Listen, don't strain yourself.
No sudden moves, ok?
Greenlee: Yes, Doctor.
Jake: Here, let me take that.
Joe: Well, I must say,
you're taking the concept
of house calls to a completely
new level.
Jake: Well, I thought that
you would be happy to see that
I'm back on the PVH payroll
again.
Joe: I am, more happy than
I can say.
Greenlee: Excuse me --
what wine goes with meatloaf,
white or red?
Erica: So thank you
for driving me home.
I'll be fine now.
Roger: Oh, it doesn't do
you justice.
Erica: I beg your pardon?
Roger: The portrait.
It's beautiful, of course,
as you are, but, you see,
whomever painted it missed
the essential element --
the fire in your eyes.
You see, he should've used more
chrome yellow here and more
crimson lake up there.
Those are your colors.
Erica: Oh.
Do you paint?
Roger: You know, the only way
to survive sitting for one's
portrait is to engage the artist
in conversation, and an artist
loves to talk about
his technique.
Erica: So you've sat
for a portrait?
Roger: Well --
your daughter.
Oh.
She's had a rough time
in the press lately, I hear.
I admire her courage.
That's a Romero, isn't it?
Oh.
He is a very fine and talented
Catalan sculptor.
Tell me -- was this a gift
from Placido and Marta?
Erica: How in the world did
you know that?
Roger: Well, you tell Placido
that he's your favorite
of the three tenors, he sends
you a Romero.
Erica: Here I thought I was
so unique.
Roger: Well, you know very
well that you are.
Erica: Exactly who are you,
Mr. Smith?
Roger: That's a fair
question.
I am practically a stranger
and I have barged into your home
making unsolicited comments
on your artwork.
Erica: Unforgivable.
Roger: Truly.
I mean, you did me the honor
of allowing me to bring
you home, and I have abused
the privilege.
I'll leave now, chastened.
Erica: Well, you still
haven't answered my question.
Roger: Well, I'd be happy
to tell you the story
of my life, Erica, but I'm
afraid that it's just about
as boring as sitting
for a portrait.
Erica: Oh.
I'm sure there are some
interesting chapters.
Roger: Well,
prep school,
you know, ivy league,
boardrooms.
I've broken a few hearts,
I've had the favor returned,
that sort of thing.
I'd be happy to tell
you the unexpurgated version.
Perhaps tonight over dinner?
Erica: On second thought,
it won't be necessary.
I have a good sense of who
you are.
Roger: Really?
Erica: Yes.
You're a very kind man,
and I have taken advantage
of you.
Joe: Some bread, Greenlee.
Homemade.
Greenlee: Oh, homemade bread?
Thank you.
Joe: You bet.
Our granddaughter sent us
a bread-making machine
for Christmas, and Ruth can't
get enough of it.
Greenlee: Does she churn
her own butter?
[Joe chuckles]
Jake: No, no, but Mom did
make an apple pie for dessert --
my favorite.
Joe: Do you have a favorite
dinner?
Greenlee: Oh, I don't know.
Favorite restaurant, maybe.
It's not like my mom cooks
or anything.
Joe: Well, how about you?
Do you cook?
Greenlee: Me?
No, no.
I guess it's one way I take
after her, although she says I'm
nothing like her.
Joe: Mm-hmm.
What's your mom do?
Greenlee: She shops.
Jake: That's just like you.
Greenlee: Um -- she also
collects art.
Jake: Mm-hmm.
Greenlee: She's an artist,
and she has a lot of interests.
It's just that she can't pursue
them here.
Joe: Oh, I see.
Greenlee: Do you guys really
eat dinner like this every
night?
Jake: Well, yeah.
A different menu, of course,
but we try to.
Yeah.
Joe: It's something Ruth
insisted on ever since the kids
were little.
Greenlee: Really?
Joe: Yeah.
Greenlee: I wasn't allowed
to eat at the table
with the grownups.
They said that I talked too much
with my mouth full.
Joe: Oh --
Greenlee: I'm sure I grossed
them out.
Jake: No.
Well, it seems like we're --
well, we were always setting
an extra place for somebody.
And then Dad would grill them
the same way that he's
grilling you.
Joe: I am -- I am not!
Just getting to know Greenlee.
Gee whiz!
Jake: Oh, come on.
You watch out over there.
You better eat your vegetables,
too, or else there's no pie
for you.
House rules.
Joe: He's saying all that
because he wants extra pie
for himself.
[Greenlee laughs]
Joe: Incidentally, it's very,
very tasty, so make sure
you save room.
Greenlee: Oh, well, I'll have
lots of room.
Jake: So, is something
the matter?
Greenlee: Hmm?
Jake: Well, you've hardly
touched Mom's special meatloaf.
Greenlee: Oh, yes, I have.
It's delicious.
Jake: Hmm.
I bet you've never had meatloaf
before tonight.
Greenlee: Mm-hmm, mm-hmm.
Lots of times.
Jake: Really?
Greenlee: Mm-hmm.
They served it in the cafeteria
at UCLA when I went there.
Joe: UCLA?
Hmm.
What did you major in there?
Greenlee: Film.
Joe: Film?
Greenlee: Yeah.
Joe: I bet you made
your share of counterculture
student films, huh?
Hmm?
Greenlee: A few.
But then my grandparents asked
me to come to Pine Valley,
so I left.
Joe: You can always pick it
up, I'm sure.
Greenlee: Yeah.
I did work for Liza Colby
at WRCW when I first got here.
Joe: Mm-hmm.
Greenlee: Yeah, I did very
well.
Everyone complimented my work.
Joe: Mm-hmm.
Greenlee: And then I went
to work for
incredibledreams.com.
Joe: Mm-hmm.
Greenlee: But that didn't
really go so well.
Joe: What's keeping you busy
these days?
Greenlee: Oh, I'm not really
all that busy at the moment.
Joe: Oh.
You're at sixes and sevens, hmm?
Greenlee: I beg your pardon?
Joe: Um -- "sixes and --"
that's an expression.
Greenlee: Oh, oh! Yes, yes!
My great-grandfather used to say
that.
He's very old.
He's dead now, but --
[Jake chuckles]
Greenlee: Not that I think
that you're dead or old.
I -- I'm usually very, very good
at dinner table conversation.
I'm sorry.
I shouldn't even be here.
Joe: No, no, no, no.
No, no, we're delighted have
you here.
Jake: Mm-hmm.
Joe: I very much enjoy having
an attractive woman as a dinner
companion.
Of course, my wife is
my favorite dinner companion
and favorite attractive woman.
Greenlee: You really mean
that, don't you?
Joe: Yes, I do.
I think you're a lovely young
woman.
Greenlee: No, no, no.
I mean, you really think
of your wife as an attractive
woman and you miss her company
at the dinner table.
Joe: Mm-hmm.
Greenlee: Oh.
I just think that's
so unusual.
Jake: [Monotone voice]
She's onto us, Gorlak.
She knows we're aliens
from another galaxy,
masquerading as humans.
Joe: [Monotone voice]
That is too bad.
Now we will have to kill her.
Dimitri: Damn it!
Edmund: What'd they say this
time?
Where's our pilot?
Dimitri: They said Malcolm
left the airfield, abandoned
the plane, and took off.
Edmund: What was his hurry?
Alex: I guess we know who
betrayed you.
Dimitri: He's been
in my employment for years.
I don't understand it.
Edmund: Well, either
they bought him off --
Alex: Or they threatened him,
which is what Charlotte would do
if she's responsible.
We have to find out for sure.
Edmund: What we've got to do
first is get out of this
place, ok?
We don't know how long until
they send somebody after
the shooter.
Dimitri: What we got to do
first is find a pilot.
Edmund: Well, that shouldn't
be too hard.
Let's just get to the airport.
Dimitri: Is Anna well enough
to travel?
Alex: Yes.
Um, well, she'll have to be.
Let's just go.
Anna: No.
I'm not going anywhere.
Anna: You heard that man.
I'm the one he's after.
And as long as you're all
with me, your lives are
at risk, too.
Alex: But you're not well,
Anna.
Anna: I'm all right.
Besides, I got Bart to take care
of me, don't I, Bart?
Bart: Of course you do.
Dimitri: They know where
you are.
Bart: Yes, thanks to you.
You led them right to us.
But we've been in danger before,
and I've always kept Anna safe.
Dimitri: You're saying that
there have been other people
this close before?
Bart: That's why I took
her away when I found her half
dead.
Anna: Yeah.
Well, we just kept moving,
you know, until we were sure
we'd lost the people that were
trying to kill us.
Bart: We survived.
Wasn't too bad.
We built this house together,
plank by plank.
Anna: It leaks.
We grow our own vegetables
and play chess.
We knit.
Bart: The years went
by pleasantly.
The only mistake we made was
putting in that phone
so you could call the general
store.
Anna: Well, that's because it
was so rough on you getting
supplies in the winter.
Come on.
Bart: Balderdash.
I'm strong as a plow horse.
Anna: Yeah, of course
you are.
What was I thinking?
Edmund: I'm sure you're
strong, Bart, but this must've
been hard on you.
Bart: Wasn't hard at all.
The best thing that ever
happened to me --
to have someone to look after,
to take care of.
Alex: Even so, you have
to know you can't stay here any
longer.
Bart: Damn right
I realize it.
We're just going to have to move
someplace else.
There's plenty of wild land down
in Mexico, maybe South America.
Alex: You can't do that.
You brought me here
for a purpose.
Anna is very ill.
Bart: And what have you done
for her?
Anna: Hey.
Alex: Well, I could do a lot
more if I had the right
equipment.
Dimitri: Bart, we could
provide that.
We can see to it that everything
possible is done to get
her well.
Bart: And get her killed
in the process!
No, thank you.
Anna and I will go our own way.
Edmund: Look, we don't have
time to talk about this.
We have to leave, and we have
to leave now.
Alex: Anna, please.
Anna: I'm not afraid.
You told me
I know how to use one of these
things.
And I will again.
Alex: I want you with me.
Anna: I know I was supposed
to have another life somewhere.
But that's a dream, isn't it?
It wasn't meant to be, see?
I was meant to be here
with Bart.
And that's good.
I accept that.
I want you to go now.
Alex: Don't you understand?
My life doesn't mean anything
until you get yours back.
Greenlee: What?
Do I have gravy on my chin?
Jake: No, no, no,
you're fine.
More pie?
Greenlee: No, thanks.
I should put some lipstick on.
Jake: No, no, no,
you're fine.
Don't do anything on my account.
Actually, I was just looking
at your pupils, checking to see
if I see any symptoms
of concussion.
Greenlee: Oh, I get it.
You can write this meal off
to my medical insurance.
Jake: Oh, that's it,
that's it.
It's the $2,000 meatloaf.
Greenlee: Mm-hmm.
So why are you doing this?
Bringing me here, being so nice
to me?
Jake: Ok.
All right, I'm going to tell
you the truth.
Right now the hospital is
in very, very serious contract
negotiations with the nurses'
union.
And if they would've had to deal
with you for a whole night,
there's just no question that
the nurses would've gone out
on strike.
Greenlee: Shut up.
Jake: You're my patient,
that's all, and you just have
to stay alert for the next few
hours.
That's why you're here.
Greenlee: You're just being
kind, that's all.
Just like your dad.
Jake: Must've been where
I got that bedside manner.
So,
why don't you tell me about
your dad?
Greenlee: What about him?
Jake: Well, what business is
he in?
Greenlee: Finance.
That's what he calls it.
Jake: So, does he always have
this kind of last-minute change
of plans like tonight?
Greenlee: Oh, when he's
working on a big deal,
that's all he does.
And then he has long stretches
where he doesn't work.
My parents have spent most
of their time traveling together
and having fun.
Jake: You told me that.
Greenlee: Yeah.
That's why their divorce is such
a shock to me.
For him, too, you know?
I'm sure Daddy's in a lot
of pain right now, but he'd
never show it.
That's why I think it's really
good that he's throwing himself
into his work.
Jake: Oh.
Well, that happens.
Greenlee: That's why he left
me at the hospital.
He's keeping busy, and that's
good.
For him, I mean.
Erica: I was taking advantage
of your kindness.
You were right, Roger.
I was upset at seeing David
again tonight, and I didn't want
to be alone.
Roger: Well, then let me tell
you what a distinct pleasure
it's been to be taken advantage
of by such a beautiful woman.
Erica: Well,
then we're both better
for our meeting.
Good night, Roger.
Roger: Good night, Erica.
Roger: Well, this is going
to be harder than I thought
it was.
Laura: Ok, I have
another one.
Ready?
Dr. David Hayward.
I always thought he was a total
Hottie, with those dark,
deep eyes.
But no -- to be with him?
Definite "ew."
Bianca: You know Laura,
my mom was with him.
Laura: Oh, that's right.
I am so sorry.
Bianca: No, it's ok.
Laura: I'm sorry.
Bianca: You know, David has
always been really nice to me,
like really decent, even though
it didn't work out between him
and my mom.
Laura: Oh, bad example.
But my point is that you can
think somebody's gorgeous
and still not want to have
anything to do with them.
Bianca: Total agreement
there.
Laura: Oh, great.
Bianca: Oh, it's Shannon.
Laura: So here's something
we agree with --
she's gorgeous, and we hate her.
Bianca: She's not that
gorgeous.
Laura: No?
Bianca: Uh-uh.
Laura: Well, we definitely
hate her.
Bianca: Not nearly as much
as she hates us.
Shannon: Bianca, Laura, hi!
Bianca: What does
she want now?
Opal: And you had better
muzzle that wife of yours when
she is around Petey.
He's been coming home sounding
like a sailor on shore leave.
Palmer: Well, if he's picked
up some off-colored words,
I'd suggest you look
to the clientele at
the Glamorama.
Vanessa takes very good care
of that boy.
Opal: Oh, she does, does she?
Well, FYI the last time
becca came to pick him up,
she found him sitting on one
of these very barstools,
all l one, guzzling maraschino
cherries.
Now, if that is your wife's
definition of a play date,
I suggest she look in
the dictionary.
Palmer: If that's true,
I assure you it won't happen
again.
Opal: It better not,
or you're going to find yourself
before that family judge
revisiting your visiting rights
so fast, it'll make your head
spin.
Palmer: Is that all?
Opal: Yeah, that's plenty.
Now, I am going to sit here
and finish my drink all
by myself because I am not
8 years old.
Palmer: Well, that's putting
it mildly.
Palmer: Would you watch it,
you oaf?
Roger: Was that Palmer
Cortlandt, Cortlandt
Electronics?
Opal: Yeah, that's him,
and good riddance.
Roger: Well, something
certainly got him rattled.
Opal: Well, if you can't
rattle your ex-husband,
what kind of red-blooded
American woman are you?
Jake: Oh, Greenlee?
We're ready for you.
See, Dad, you notice how
she vanishes when it's time
to do the dishes?
Joe: She's a nice girl.
I'm glad you brought her,
whatever the reason.
Jake: Yeah, well, I tell you,
I just --
I guess I just felt sorry
for her, dad, the way her father
left her at the hospital.
You know, he's a real piece
of work, that Roger Smythe.
Joe: He's involved in some
big business deal, she said.
Jake: Yeah, you know what
the big business deal is?
It's Erica Kane.
Joe: What do you mean?
Jake: Well, he was all set
to take Greenlee home
from the hospital.
Then he starts chatting it up
with Erica, and then all
of a sudden he gets some
unplanned business call.
Joe: Well, that's a shame.
You sure about that?
Jake: I'm positive about it.
I mean, the only reason this man
abandoned her at the hospital
was because he had a better
offer from Erica Kane.
Bart: I don't like the look
of those clouds.
If a storm comes up,
there's no way you're going
to get out of here.
Anna: Alex, I want
you to go now.
Alex: No.
I can't.
Anna: I know what you've been
trying to tell me, but you have
your husband and his brother
to think about, as well.
Dimitri: Anna, we want
you to come with us.
Alex: I'm not just going
to leave you here to be murdered
or to die from your illness.
Bart: She won't die.
I'll make sure she won't.
Alex: We both know these
seizures have been getting
worse.
They're more frequent,
they're more severe.
How are you going to treat them?
Bart: I'm telling
you she won't die.
I'm telling you that.
Anna: It's all right, Bart.
I should've been dead years ago.
Alex: You said it gave
you strength knowing that
I exist.
It makes you happy.
Well, that's how I feel,
and abandoning you would be like
turning my back on a part
of myself.
Anna: Makes everything
different, having a sister.
Alex: Yes, it does.
And isn't it true that twins
that are reunited after many
years, they sometimes have
the same careers or lifestyles?
Well, that's what happened
to us.
We both had our lives
and our memories stolen from us.
But I got mine back
because I found people who love
me, and I love them.
Before that, I was in a living
hell.
But I walked away from it,
and I felt alive for the first
time in my life.
And, God, I want that for you.
Anna: That's impossible.
Alex: No, it isn't.
Your life isn't over, it's just
hidden from you.
And I want to help you get it
back.
Bart: Anna's right.
It's impossible.
She'll only --
Alex: There are people out
there who love you.
They're waiting for
you to remember them.
Don't you want that?
Don't you want them to come back
to you?
Anna: No.
Jake: Greenlee?
Where are you?
Is she up there?
Hey, Dad, you can tell
Greenlee she can come out now.
We got all those dishes done.
Joe: I didn't see her.
Jake: I doubt she went
to sleep.
Joe: Well, the guest room
door is open.
She's not in there.
Jake: Uh-oh, wait a minute.
You don't think she left
the house, do you?
Joe: Left?
Jake: Oh, no.
Dad, Dad, she might've overheard
us talking.
Roger: Well, I'm sorry
for intruding, but I can't get
over the rudeness of that man.
Opal: Oh, yeah.
Well, I was married to him.
I'm way over it.
Roger: Well, one would think
that the Palmer Cortlandt
would have more breeding.
Opal: A poodle has more
breeding.
Roger: Excuse me for saying
so, but I think the man was
a fool to let you go.
May I?
Opal: Please.
Roger: My name is Roger.
Shannon: We just had
our closing night of the school
play.
It was fabulous.
I wish you guys were there!
It was so amazing the way
everyone stood up.
Laura: Oh, on the way out?
Shannon: Oh, and look --
this totally awesome bouquet!
The entire varsity soccer team
sent it to me.
Can you believe it?
Laura: Uh-huh.
Bianca: We believe it, yeah.
Shannon: Live theater --
I am so in love with it!
Oh, and, Bianca, your mom --
I love her, too.
I'm going to use my title
as young Ms. Enchantment
to launch my career on Broadway!
Oh, you guys, come to the cast
party at my place.
I mean it.
Laura: Oh, we can't.
Bianca: I can't make it.
Laura: I'm so sorry.
Bianca: Sorry.
Shannon: Ooh, boo-hoo.
Well, the guys will be here
in a bit.
Come over and maybe we can
change your minds.
I love you guys!
Bianca: What's gotten
into her?
Laura: I can't believe
you don't know.
Alex: Anna, what's
the matter?
Bart: Anna, speak to me.
Anna: Oh --
Bart: Oh, Anna.
Anna, are you --
are you all right?
What's wrong?
Alex: She's having a seizure.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Laura: You're not going
to rat Shannon out to your mom,
are you?
Shannon: Hi!
J.R.: The next step is
divorce.
You're out and Hayward's in.
David: So how much did
you sell me out for, Leo?
Jake: I want you to come back
to the house with me.