Donald: Hayley and Mateo
Santos are going to be given
a surprise party here tonight?
Sally: Yeah.
Do you know them?
Donald: How'd you like
to make some easy money?
Jake: I can take you home
now.
Leo: Go.
Greenlee: Leo --
Leo: No, I said go.
Maggie Frankie --?
Vanessa: Guess again.
TODAY'S - - - ALL MY CHILDREN
Brooke: Ooh, thank you.
Oh, shouldn't we wait
for the guest of honor?
Edmund: I don't think Hayley
and Mateo would mind.
You're not wearing your
engagement ring.
Brooke: I just didn't want
to take the spotlight away
from Hayley and Mateo.
Edmund: Oh, I see your point.
Brooke: Mm-hmm.
Edmund: Are you sure you're
not afraid to go public?
Brooke: I said I like keeping
it a secret.
Edmund: Oh. Ok.
But you -- you wear it at work.
Brooke: I know, but,
you know, "Tempo's" family.
Edmund: Ok.
Say it your way.
Opal: Hey, hey, hey,
you lovers!
Brooke: Hello.
Edmund: Hi.
Brooke: Hi. How are you?
Opal: Oh, good.
Are Hayley and Mateo here yet?
Brooke: Not yet.
Edmund: Not yet.
Marian: It's sweet
of you to surprise them
with this party.
Opal: I think we ought to,
you know, give them T-shirts
that say "I Survived Proteus."
Brooke: I agree.
Stuart: It's like I always
said -- everyone has a little
goodness in them.
Donald: Ok, Chief, we're just
going to sit tight until
Ms. Wave and her Donnie Brasco
wanna-be husband show up,
so -- hold the front cover,
I got to make another phone
call.
Oh, yeah, it's just a surprise
guest is going to kick this
party into high gear.
Yeah.
All right, sweet cakes,
ready to make some money?
Sally: Sure.
Simone: I'm so thankful that
you're talking to me.
Zeke: Simone, you're
my daughter and I love you.
I'm sorry I walked away
from you.
Simone: I don't blame you,
Dad.
Zeke: Listen, let's have
dinner together, all right?
You pick the restaurant.
Simone: Yeah?
Zeke: Yeah.
Simone: Are you sure you want
to be seen with me out
in public?
I mean, the whole town knows
what I did to Hayley and Mateo.
Zeke: You hurt yourself when
you fell in love with a married
man, Simone.
Simone: Yeah, well,
and he didn't love me back.
I got stupid and got a guy shot.
What does that say about me?
[Phone rings]
Simone: Oh. Excuse me.
Zeke: Don't use your cell
phone in the hospital.
Simone: Don't tell the cell
police.
I'll be quick.
Simone: Hello?
Sally: Simone?
Simone: Who is this?
Sally: Sally.
I waitress at SOS?
Look, we're having a party here
for Mateo.
There's a really big party,
and Hayley's bagging this whole
Proteus thing.
Can you make it?
Simone: Wait, you got to be
kidding me.
I'm actually on the invitation
list?
Sally, you said?
Sally: Oh, Mateo asked me
especially to call you to make
sure you'd be here.
It would really mean a lot
to him.
Simone: Really?
Sally: Better hurry.
You don't want to miss the fun.
Zeke: What was that about?
Simone: Mateo.
I think he's going to give me
a second chance.
Donald: Hey, nice going, kid.
Maybe when you grow up you'll
be me.
Leo: Hey.
Donald: Whoa, whoa.
Well, well, well.
What do we have here, huh?
The son of Proteus drunk with hot babe in tow?
How do you spell "Bonus"?
Sally: I thought Leo belonged
to Greenlee Smythe.
Donald: No, that's why
they call this deep dish.
Dial, baby, dial.
Jake: Ok.
Greenlee: Jake,
at the hospital when you found
me with Leo --
Jake: Listen, I want
you to drink this.
It's chamomile and it's going
to help you relax.
Greenlee: No, I want
to explain.
Jake: It's ok.
Greenlee: Leo was falling
apart.
Hit with the news that
his mother killed Frankie
and left Maggie to die.
Jake: All right.
Well, you're running on empty
right now, all right,
with no sleep, and I don't want
you to get sick.
Greenlee: No, I'm strong,
Jake, and Leo's not.
He's pinning all of Vanessa's
sick stuff on himself.
Like he could do anything
to stop that she-devil.
Jake: Ok, well, Greenlee,
you're no good to Leo or anyone
else if you collapse
from nervous exhaustion,
so drink up.
I'll be back here as soon
as I can.
Greenlee: You're leaving?
Jake: Yeah, yeah.
I got a couple of post-op
patients I got to see.
But in the meantime, I want
you to try and get some shuteye,
all right?
Greenlee: Jake?
Thanks for taking such good care
of me -- like always.
[Jake heads to the hospital]
[Phone rings]
Greenlee: Hello?
Sally: Greenlee Smythe?
Greenlee: Who's this?
Sally: You don't know me,
but this about your friend Leo
du Pres?
Greenlee: What about him?
Sally: Oh, he's in bad shape.
I mean, drunk, out of his gourd,
crying like a baby,
shouting your name.
Greenlee: Oh, my God.
Where is he?
Sally: S.O.S.
Better hurry.
He's in total meltdown.
Greenlee: Tell him I'll be
right there.
Sally: That was fun.
What's next?
Donald: Now we sit back
and wait for the snap,
crackle, pop.
Hayley: Oh, no.
Before we go in, let's establish
a little ground rule.
Mateo: All right, shoot.
Hayley: We fix the cappuccino
machine and then we go right
home.
No -- no schmoozing, no boozing.
Mateo: You don't want
to party?
Hayley: Yeah, I want
to party.
I want it to be a party of two
in bed making love.
Mateo: Ok.
Hayley: So much bad stuff has
gone on in there.
Mateo: Well, it's over.
Hayley: Yeah, you think?
You think Vanessa's just going
to drop it just like that?
She's going to want retribution.
Mateo: Listen, if Proteus has
a score to settle, it's not
with me, I promise.
I promise.
Vanessa: What's wrong, Dear?
You're not afraid of me,
are you?
Oh, my, my, my, this pillow
needs fluffing.
Ha-ha.
[Vanessa puts the pillow over Maggie's face]
[David comes into the room]
David: Vanessa!
Maggie: Help! Guard!
David: What the hell do
you think you're doing!
[David has his hands around Vanessa's neck]
[Vanessa gags]
Maggie: Will somebody help?
David: Mother, do
you hear me?
No more hurting people!
Maggie: Guard! Help me!
David: I'll strangle the life
right out of you, Mother,
and you will go to hell where
you belong.
Anna: David, David --
David: You got me?
I'm going to kill you, Mother.
Anna: Get off, David!
Get -- guard, get in here!
David: I'm sick of all
your deeds, Mother.
You witch!
Anna: David, let go.
Let go of her!
You'll end up in jail.
She's not worth it, David.
Let go. Come on.
No, let go.
Come on, Honey.
[David releases Vanessa]
[Vanessa screams]
Anna: [To the guards]Where the hell were
you?
You're supposed to be watching
her.
Anna: David --
Vanessa: My toilet was
stopped up.
Anna: It's not your job
to fix the John.
Vanessa: He was -- this
charming young gentleman was
only trying to help.
Oh! Lord.
I have always depended
on the kindness of strangers.
Guard: It's ok, Ma'am.
David: Shut up!
Anna: David --
David: We ain't buying
into your third-rate Blanch
Dubois.
Vanessa: Well, really,
I'll have you know that
because of my deep understanding
of Blanch, I won a screen test
with Darryl Zanuck.
You know how I shall die?
I shall die
from eating an unwashed grape
from the ocean.
David: Will somebody shut
her up?
Please shut her up.
Zeke: I need you to come
with me, please.
Vanessa: Am I wanted
in makeup?
Zeke: Mrs. Cortlandt, I need
you to go back to your room,
please.
Vanessa: Wells.
It's Rosie Wells.
All right.
I think I'm wanted on set,
if you'll excuse us.
Young man,
next time we rehearse,
will you please be more gentle
because you could really damage
my instrument.
Come on.
Mr. Wyler doesn't like to be
kept waiting.
Maggie: Your mother is nuts.
David: No, look,
don't -- don't buy into
her Norma Desmond routine, ok?
Anna: It's just vintage
Vanessa acting her little black
heart out.
David: Maggie, are you all
right?
Maggie: Super.
But your mother gives new
Meaning to "turndown service."
David: Well, I'm happy I got
here when I did.
Maggie: I thought the old bat
was a nurse coming to wake me up
and give me a pill, but it was
Aunt Vanessa, sent to smother me
with love.
David: I'm going to get
you out of here, ok?
As soon as you're well enough
to leave, I'm going to take
you someplace safe.
Maggie: Safe? Huh!
Is there even such a place?
Do you know that one
of her goons took me to that
abandoned church?
They left me there to die
and freeze to death, David.
David: Well, my mother
figures that if her finger isn't
on the trigger, she's not
guilty.
Maggie: What kind of pretzel
logic is that?
David: Don't -- don't even
try to analyze it.
I spent my entire life doing
that.
The best thing you can try to do
is just get some rest, ok?
I'm sorry.
What?
Maggie: I just --
I'm sorry, I just don't know
you.
I mean, I know we're cousins
and we share some DNA.,
But I --
I don't know you at all.
David: Do you want to?
Maggie: Well, it doesn't look
like I have anything else better
to do.
David: You got moxie, kid.
I like that.
I'll see you in the morning.
Anna: What happened in there?
David: I know.
I know, I lost it.
I walked in, I saw Vanessa
with a pillow over Maggie's face
and I just lost it.
Anna: No.
What happened in there was
remarkable.
David: Oh, yeah, right.
I was trying to strangle
the life out of my mother.
That's commendable.
Anna: You were protecting
your cousin.
David: I was protecting
my cousin from the hands
of my mother.
Do you realize how insane that
is?
Anna: It may well be,
but your mother's not insane.
Dad: It would be a hell
of a lot easier if she were,
huh?
Anna: I wish I could make
things better for you.
David: Well, you did get me
out of jail.
Anna: Yeah, but you're not
in the clear yet.
Mateo: Oh, wow.
Hayley: Wow, looks like quite
a crowd.
Mateo: Yeah.
Let me find Sally so we can get
that cappuccino machine fixed.
Hayley: Who is this Sally?
Mateo: She's new.
Hey, that's --
Hayley: Cappuccino, yeah.
Even smells like cappuccino.
Mateo: That's cappuccino.
Hayley: Well, machine's
fixed, let's go.
All: Surprise!
Mateo: What is this?
Brooke: What is this?
Edmund: It is a party
for the two of you.
Mateo: What for? Why?
Stuart: To celebrate how
brave you are.
Marian: Yes, and getting back
to normal.
Brooke: No more leading
double lives, I'm very sorry.
Opal: That's right.
Your friends -- we just want
to thank you and tell you how
fearless we think you are.
Women: Whoo-hoo!
Hayley: Cappuccino machine
was a bogus story.
Edmund: I'm sorry, that was
totally bogus.
Mateo: You guys are the best.
Sneaky but the best.
Hayley: When -- I mean,
how much did you guys know?
Brooke: Well, we know that
you put your lives on the line
and on hold so that you could
expose Proteus.
Opal: Yeah, I just can't get
over it.
I mean, I knew that Vanessa was
a card-carrying witch on wheels,
but a drug trafficker?
I mean, I think how much time
she spent with Petey gives me
the heebie-jeebies.
Edmund: Well, that's behind
us now, thanks to these two.
Opal: Yeah.
Hayley: Well, let me tell
you something.
It's going to be great getting
on with our lives, not having
to pretend like we are fighting
anymore.
Mateo: I know, I can't wait
to have our real fights.
[Laughter]
Hayley: Yes, real fights.
Funny how you forget you're
thankful for the little things.
Mateo: Yeah.
Marian: But I sure missed
seeing you happy.
Stuart: Yeah, we didn't buy
a word of it, not one minute.
Not for one -- all that stuff
about Proteus and you
and Simone --
Mateo: I know.
I didn't fool you for a second,
did I, Stuart?
Stuart: Oh, no, no.
You remember when I came over
to the condo to ask you about
Simone, and you said you didn't
love Hayley anymore?
I knew that wasn't true.
You were doing it all just
to protect her and Lorenzo.
Mateo: Yeah.
Hayley: That's right,
Uncle Stuart.
That's exactly why he was doing
it.
Mateo: You know what?
Let's forget about all this bad
stuff.
Let's -- let's party.
All: Yeah!
Opal: Great.
All right.
Edmund: Can you forget about
Simone double-crossing you?
Mateo: The hell with Simone.
[Music plays]
Mateo: What are you doing
here?
Simone: Sally called.
She told me about the party.
Mateo: Sally?
Simone: Yes.
Mateo: Sally?
Leo: Yo, Sally!
Mateo: Cut the music.
Sally, get out here!
[Music stops]
Leo: Hey, the music stopped.
Man: Sally left.
She said she didn't feel well.
Mateo: She left?
She left.
Opal: There goes Sally's
Christmas bonus.
Simone: Mateo, I'm sorry.
Mateo: Save it.
Simone: Please, you have
to at least let me try
to explain.
Mateo: Explain what?
Huh? How you sold me out?
How you almost got Stamp killed?
Simone: That is not how
I wanted it to play out.
I mean, look, I made a mistake.
I can't take that back.
I have to live with that.
Mateo: I hope it haunts
you for the rest of your life.
I hope you wake up in the middle
of the night in cold sweats.
I hope you hate yourself for it.
All right?
Simone: You want me
to suffer, Mateo?
Fine.
All right, here it is,
just for you.
Mateo: I trusted you.
Simone: Yeah, and I let
you down.
I let everybody down.
What can I do to make it up
to you?
Mateo: Nothing. Nothing.
I don't want to do this here.
Leo: Listen, man,
she's bleeding.
Can't you see how sorry she is?
Vanessa played all of us,
and you know it.
Hayley: Mateo, he's drunk,
and I think we've all done
things that we've regretted
in the past.
Mateo: Yeah, well,
this is different.
Simone: Mateo, can I ask you?
If you weren't ready to forgive
me, then why did you invite me
to your party?
Mateo: What --
what are you talking about?
Simone: The waitress who
called me told me that you asked
for me especially.
Mateo: Well, whoever told
you that I wanted you here is
a liar.
Simone: Well, who would do
something that nasty?
Hayley: I know who would do
something that nasty.
Oh, yeah, the king of sleaze
himself!
Mr. Donald "I'd screw my mother
over for a headline" Steele,
everybody.
Whoo-hoo!
Anna: So I have this friend
at Pine Valley PD, a source,
a very reliable one.
David: Ok. Go ahead.
Anna: And did you know
the police confiscated
your computer?
David: Yeah, when
they thought that I was Proteus.
Anna mm-hmm.
And now, because of Vanessa,
you're longer a suspect.
However, they still have
your computer.
David: Ok, I'll get it back.
Anna: The cops are going
to hold on to it as evidence.
David: Well, that doesn't
make sense.
You just said that I'm no longer
a suspect.
Anna: Apparently they did
a search of your hard drive.
David: Yeah, I know,
when they found the file Vanessa
planted to make me look like
Proteus.
Anna: Yeah, they've trashed
that.
David: All right.
Ok, so, what's the problem?
Anna: It's the other files,
the ones pertaining
to your research.
David: It's ok, I have
copies.
Anna: No, no, no, think.
Is there anything on those files
that they can use against you?
David: Yeah, there are other
files, but they're only
decipherable to a doctor.
Anna: That's not going
to protect you.
David: Look, if you're
worried about somebody
duplicating my research, I have
techniques that I use --
Anna: David, no.
This isn't about someone
stealing your data.
David: All right,
Anna, just -- why don't you just
spit it out?
What are you talking about?
Anna: Jake has spoken
to Derek Frye, asking him
to take a closer look at these
files.
David: Wait a minute.
That -- that's not even legal.
Anna: I know, but that's what
he's doing.
And Jake has said that he will
look at the files himself
and interpret the data
to determine whether you've done
anything criminal -- you know,
a breach of medical ethics.
And then if charges are brought
against you, Jake wants
to testify in court.
David: Testify about what?
Dixie?
I'm the one that kept
her alive.
Anna: I know. I was there.
However, I guess Jake's argument
is that you withheld vital
information from a patient
and therefore jeopardized
her in the process.
David: How?
There's no known treatment
for this condition.
Anna: You didn't tell
her about the condition.
David: Oh, this is
ridiculous.
There's no way that a jury would
see it that way.
Anna: They might.
You can't assume.
David: Jake Martin --
self-proclaimed medical
watchdog.
So he's coming after me, huh?
Anna: He wants to get rid
of you, David, and he will do
anything.
David: Fine.
Let him give me his best shot.
Dr. Do-Right doesn't stand
a chance.
[Jake arrives]
Jake: Think so, Doc?
We'll just have to see,
won't we?
Leo: So this guy walks
into a bar --
Greenlee: Leo?
Can we talk for a minute?
Leo: So, anyway, this guy
walks into a bar, and he's got
a parrot on his shoulder --
Greenlee: Come on.
Come on, let's get some air.
Leo: Greenlee, you're
stepping on my punch line.
Get lost.
So, anyway, the bartender asks
the guy, "what are you going
to have to drink?"
Greenlee: Leo, will you look
at me?
Woman: This is a private
party, Honey, and you're not
invited, so get lost.
Leo: So, anyway, the guy
with the parrot says, "I'll have
a White Russian."
Greenlee: Leo, can
the lame jokes.
Ok, I need to explain about
tonight at the hospital.
Leo: Forget it.
Greenlee: Is five minutes out
of your life asking too much?
Leo: Your time's up,
Greenlee.
So, anyway, the guy asks
the parrot what he's going
to have.
Greenlee: Ok, you're ignoring
me because Jake showed up when
you needed me, and you're upset
about Vanessa, and I let
you down.
Leo: If you ever say that
woman's name in front of me
one more --
Greenlee: Could we please
just so someplace and talk?
Leo: I'm tired of talking.
Yackety, yackety, yackety,
yickety yak.
It's a flipping downer, ok?
For 10 seconds I forget about
my mother from hell and all
the trouble she's caused me.
I'm having fun.
You remember fun, right?
F-U -- whatever.
Greenlee: Leo --
Leo: Get, lost, Greenlee!
Capisce?
Beat it.
Greenlee: You're so not
the boss of me.
Woman: Hey, powder puff,
the man wants you gone.
Flake off, ok?
Greenlee: Get out of my face.
This is between me and Leo.
Woman: The only thing between
you and Leo is me.
Greenlee: I promise you,
you do not want to mess with me.
Woman: Honey, I could snap
you like a swizzle stick.
Greenlee: What's that you're
drinking?
Woman: Tequila sunrise.
Greenlee: Oh. Here.
[Greenlee dumps the drink on the woman's top]
Woman: Oh!
Leo: That was lame, Greenlee.
Greenlee: Bad hand-eye
coordination.
Leo: Yeah, I'm sure.
Greenlee: Better go
freshen up.
Woman: Why, you little --
Leo: Excuse me.
Could you get me one of those
SOS T-shirts for the lady?
Like, pronto? Thank you very
much.
Greenlee: Hope you got
extra-large!
Leo: That was dirty pool,
Greenlee.
Greenlee: Got your attention,
didn't I?
David: You're deluding
yourself, Jake.
You really think you'll be able
to interpret what my raw data?
Jake: You are off staff,
Hayward, so what the hell are
you doing here?
David: Actually, I'm here
to see my cousin.
I found her near death
with hypothermia.
Jake: Visiting hours are
over.
David: You know what
your problem is, Jake?
Jake: Arrogant doctors who
love to play God?
David: Your scope is too
limited.
You see, brilliant minds don't
push pencils.
They don't punch time clocks.
Jake: Jeez, Hayward,
what's your point?
David: Derek Frye asking
you to interpret my research is
like asking a 2-year-old
to translate ancient Greek.
Anna: Let's get out of here.
Jake: You know what?
Just how did you find out that
I was working your case
for Derek?
David: "Working your case"?
What, is that supposed to be
cop-speak?
Jake: Should've known.
Ex-spies have friends
on the force.
David: Oh, come on, Jake.
Come on, do you really think
you're going to be able to go up
against me and win?
Jake: No doubt in my mind,
Hayward, plus I have the law
on my side.
David: Oh. Oh, the law.
Yeah, but, you see, there are
higher callings than just
crossing at the crosswalk, Jake.
Jake: And you qualify?
David: Yes, I do,
because I save lives.
And I know you hate to admit
this, Jake, but I saved
Dixie's life.
Jake: You are no Albert
Schweitzer, you understand?
You're just in it for the cash
and prizes.
Anna: No, he's not in it
for the money.
He wants to help people.
Jake: You've been in this
from the start, haven't you?
Get to play house out
at the secret cabin?
What's in it for you?
You get a piece of the action?
You get to put his Nobel Prize
on your mantle every Thursday?
Anna: You're funny.
David: Anna is no --
has no part in this.
Jake: Well, that's
for the DA to decide when
he questions her as a material
witness, but I'm quite sure that
your girlfriend is a warehouse
of incriminating information.
David: No, no, no.
You see, well, that's where
you're wrong, Jake,
because she doesn't know
anything about it.
Jake: You're going to pay
for this, and I just hope that
they let you continue your good
work while you're in prison,
David.
David: Anna, if they think
you know about my research --
Anna: I do.
David: Jake can make
you testify against me.
Anna: I know.
Well, I'll refuse.
David: You can't do that.
They'll make you testify.
Anna: One thing I learned
in the WSB. -- There's always
a way around the law.
Mateo: You used one of my staff to trick Simone
over here?
Donald: You guys were
a photo OP waiting to happen.
I just gave it a little nudge.
Mateo: We have a right
to privacy.
Donald: And the public has
a right to know.
Mateo: I know you.
You're just going to twist
everything around.
Donald: Oh, come on,
everybody's going to love seeing
your mug on the front page
of "The Exposer," they're going
to love it.
Mateo: No.
Donald: Mateo, your wife is
a celebrity.
The Proteus thing is all over
the news, I'm a reporter -- deal
with it.
Mateo: You're a hack.
You're a hack.
Your stuff's not fit to line
a birdcage.
Donald: You know, I don't
understand.
You ought to thank me.
I mean, you know, all this free
publicity is great for
your club.
These people think you're some
kind of hero.
What's the --
Mateo: Get out.
Donald: Hey, buddy boy,
I don't have to leave until I'm
drunk or disorderly.
Mateo: You're stinking up
the place.
Donald: Yeah, well,
maybe it's the nachos.
Edmund: Glad you could
make it.
Man: My pleasure.
Edmund: Come on in.
Have you met Hayley Santos?
Hayley: Of course. Hello.
Man: I've been a guest
on her show several times.
Hayley: Hi.
Man: Young lady, you have
made Pine Valley proud
and grateful.
Hayley: Oh.
I don't know about that,
but thank you very much.
Edmund: I know about that,
and the mayor would like
to present Mateo with
a presentation.
Hayley: We got a little bit
of a problem over there.
Mayor: Oh.
It's that parasite Donald
Steele.
Edmund: Oh, you know him?
Mayor: Know him?
He's plagued me ever since I got
into office.
I once caught him digging
in my garbage.
Edmund: Well, garbage is
his stock in trade.
Hayley: Hey, Mr. Mayor,
how would you like to help me
teach Mr. Steele a lesson?
Mayor: At your service.
Opal: Oh, who you
looking for?
Looking for somebody special?
Palmer: No, I'm not. No.
Opal: No? No?
How come you're so shifty-eyed,
then?
Palmer: Get lost, Opal.
Opal: "Get lost"?
That's some fine "how do
you do," isn't it?
Donald: Palmer Cortlandt.
Palmer: Would you keep
your voice down?
Opal, would you mind?
Opal: Oh, mind?
Oh, heaven's no.
Why would I mind?
You just go on about
your business, pretend I'm not
here.
Donald: Hey, Mr. C, I owe
you such a sincere apology.
Palmer: What are you talking
about?
Donald: Well, you came over
here on a wild goose chase.
You know that woman who called
to set up the meet, who said
she could get her mitts
on the private Proteus diary?
Well, whoops, there is no diary.
Palmer: Well, of the all
the brass-plated nerve --
Donald: Yeah, yeah.
She works for me, but,
listen, while you're here,
can I get a quote?
What does it feel like to be
married to a criminal
mastermind?
Palmer: I don't have
to listen to this.
Donald: Pretty good chapter
for your memoirs, huh?
Palmer: Good night.
Opal: So what's she got
on you?
Palmer: Who?
Opal: Vanessa.
You thought she had some secret
diary, you came here to get it.
You must be scared she's going
to dish some dirt about you,
huh?
Palmer: I assure you,
Opal, Vanessa has nothing on me.
Opal: Yeah, nothing except
the fact that she married
you for one reason and one
reason only -- because you make
a good cover.
Palmer: Opal, is this
your idea of "I told you so"?
Opal: You bet your sweet life
it is, and it's been a long time
coming.
Mayor: Could I have
your attention, please?
Everybody quiet down.
I'd like to thank you two
courageous gentlemen for helping
restore law and order
to our little town.
Edmund: Thank you, Mayor.
Mayor: Mateo, I'm sure you're
anxious for your life to get
back to normal.
Mateo: Yes, I am.
Simone: Mateo, I just --
I want to say that I know what
I did is unforgivable,
and I will regret it and losing
your friendship for as long
as I live.
Mateo: I think it's best that
you don't come back.
Simone: I understand.
I called a cab.
I'll wait outside.
Hayley: You don't have
to wait outside.
It is freezing.
You can wait in here.
Simone: Thank you, Hayley.
Hayley: Don't worry about it,
really.
Mateo: What?
Hayley: I mean, really.
Come on.
Mateo: What?
Hayley: She made a mistake,
and the price of that mistake
was severe.
I mean, you know, she did a bad
thing, and there were
consequences.
I know that.
Mateo: What are you talking
about?
Hayley: I -- but I understand
what she's going through right
now and how she feels.
Mateo: How?
Hayley: I understand
because I love you, too.
Leo: I'm done talking.
I don't want to talk anymore,
ok?
Greenlee: Leo, you wouldn't
be doing this if it weren't
for me.
Leo: Doing what?
Having a life?
Greenlee: No.
Getting drunk.
Glomming onto willing strangers.
This isn't a life, Leo,
it's a reaction.
Leo: Oh, please, Greenlee.
Spare me.
Greenlee: I put you here,
you're in pain because of me,
and I want you to know
something.
I'm going to do everything I can
to make it better.
[Jake returns to the loft]
Jake: Greenlee?
Jake: That's weird.
She was so tired before
she could hardly move.
Maybe she got a call.
[Jake dials *69]
Donald: Talk to me.
Jake: Who's this?
Donald: You called me, Pal.
Who the hell are you?
Jake: This is Jake Martin.
I'm looking for Greenlee Smythe.
Donald: Oh.
Hey, Jake.
Yeah, she's here at the SOS and looks like she's got some
company.
Jake: Who the hell is this?
[Donald hangs up]
Leo: Can I get another one
of those green Martinis?
Greenlee: Leo, admit it. Hey.
Leo: Hmm?
Greenlee: Admit it.
I can.
You wouldn't be tossing back
shots, playing kissy face
with nameless bimbos --
Leo: Kerry, Greenlee,
her name is Kerry.
Greenlee: Oh, who cares?
You're only out with
her because of me.
Leo: Excuse me.
Greenlee: You needed me
tonight, and I let you down.
Leo: So you pretended this
was all about me when it's
really all about you?
Greenlee: Of course it's
about me.
Leo: Uh-huh.
And the fact that my mother just
got busted for smuggling dope
and killing people isn't enough
about me to make me want
to drink and have
meaningless sex.
Greenlee: You don't need
to go so low, Leo.
You need me.
Let me help you.
Leo: You want to help me?
Stay out of my life.
Opal: You blind old fool,
you couldn't even see what
a venomous snake you were
married to.
Palmer: One of the most
elegant, really gorgeous,
quite gracious --
Opal: Oh, yes, talk about
cutthroat and conniving.
Palmer: You never did
understand what I saw
in Vanessa, did you?
Opal: I knew exactly what
you saw in Vanessa.
You saw a way to stick it to me.
Palmer: Don't flatter
yourself.
Opal: You know, why can't
you just come right out
and admit that you were taken
in by Vanessa?
Palmer: Well, I might've been
taken in, but at least I wasn't
bored.
Officer: You Donald Steele?
Donald: Oh.
Yes, officers.
Is there a problem?
Officer: Your car's parked
in a red zone.
Donald: Oh, jeez.
Did you happen to notice
the press plates?
Officer: Yeah.
Well, there's also a warrant
for your arrest.
Donald: Must be some kind
of mistake.
Officer: And you made it.
15 Unpaid parking tickets.
Donald: 15, Huh?
So what?
Officer: So you're under
arrest, Mr. Steele.
Cuff him.
Donald: Are you kidding?
Come on.
Officer: You have the right
to remain silent.
Hayley: Hey, Donald?
[Hayley turns the tables on Donald and takes some pictures of his arrest]
Donald: This has never
happened to me before.
Hayley: Busted.
Donald: Look at that, huh?
Mateo: I'll send you some
nachos.
Brooke: All right, now that
the trash has been taken out,
let's get back to the party!
Yeah!
Edmund: All right,
let's toast Hayley and Mateo,
their courage and their
stubbornness and their faith.
To Hayley and Mateo,
you're an inspiration.
Mateo: Whoo-hoo!
Thank you.
Brooke: Enzo would not
believe what his mom and dad
went through.
Hayley: Uh, wait a minute.
Brooke, are you holding out some
information?
Mateo: Yeah, spill.
Opal: Oh, yeah, are we going
to be hearing some wedding
bells soon?
Brooke: Oh, well, we didn't
want to say anything
because it's Hayley and Mateo's
night, but, yes, Edmund
and I are engaged.
Brooke: Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
Opal: That's so great.
[Brooke remembers Edmund's proposal]
Edmund: You know, you read
about people who -- who come
together after years and years
of being apart.
But that's not exactly us
because we've been living
parallel lives for -- for years.
You know what else they say?
They say two parallel lines can
never meet.
I guess that's why I never
liked math.
Brooke: Oh.
Edmund: I want to grow old
with you, Brooke.
But I want to live every second
until then like it's our last.
Brooke: Oh, Edmund.
Edmund: I love you, Brooke.
Will you marry me?
Maggie: Hi. Yes.
I need a number of an airline.
Any one, it doesn't matter.
Anything that just can fly me
out of Pine Valley.
Bianca: You're not going
anywhere.
Zeke: Thank you, Beth.
I'll sit with Mrs. Cortlandt
for a while.
Zeke: I hope it's not too
late for us to have another
little chat.
The only way that I can help
you, Mrs. Cortlandt,
is if you tell me the truth.
[Zeke fills a syringe]
Greenlee: Leo.
Leo: Can I just have
one more?
Greenlee: For crying out
loud, Leo.
Your mother tried to kill me.
I've had six minutes of sleep
in three days, and I'm in deep
dog poo with Erica.
Do you get what I'm saying?
My life is a mess, but despite
everything I showed up here when
you needed me.
I put my needs on hold.
Leo: You put your needs
on hold?
Greenlee: Yes.
Leo: I never asked
you to do that.
Greenlee: You didn't have
to ask.
That's part of the deal.
Leo: What deal?
Greenlee: You don't know?
Leo: No, I don't know.
Greenlee: You really don't
know why I'm here?
Why I'm spilling drinks over
silly women and pouring my guts
out to you?
It's because I love you,
damn it.
[Jake walks in and hears Greenlee]
Man: Are you kids ready?
Dearly beloved, we're gathered
together in the sight of God --
Woman: Earl, hold up a sec.
Can't get hitched without
a wedding bouquet.
Earl: All right.
Well, take your place,
Mother, there.
Now, where were we?
Dearly beloved, we are gathered
together in the sight of God
to join this man and this woman
in holy matrimony.
[David and Anna smile at each other]
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Zeke: Who are you now?
Maggie: I can't help you.
Bianca: Can't or won't?
Jake: Shut up, Leo.
Leo: You shut up, Jake.
Greenlee: All right.
I love both of you.