Ryan: So, you want me to sign
something? Gillian: Excuse me?
Ryan: I mean, you want to getthe paperwork started—for the divorce. Gillian: Oh.No, no.That’s not what I came here.I -- Ryan: Gillian?You ok? Gillian: Yeah.No, no.Whoa! Those margaritas were so good last night.
Ryan: Yeah, you—you seemed to enjoy them. Gillian: How do people do it? Ryan: How do people do
what—drink margaritas or drink too many of them? Gillian: Either.
No, both. Both.
Ryan: Who wants to stop
having fun?
Gillian: Did you have fun?
Ryan: Yeah.
Yeah, everybody did, right?
It was a hit.
It was a hit.
You seemed to dance up a storm
with Jake.
Gillian: Um—
I meant after that.
Ryan: Oh.
Yeah, Jake got beeped
to the hospital, and I—
I took you home.
Gillian: And then?
Ryan: And then I—
I helped you with your clothes.
Gillian: No big deal, right?
Ryan: Right.
Gillian: Well, thank
you for helping me.
Ryan: It’s ok.
I wanted to.
I mean, I was glad to.
Uh—what I mean is that
you didn’t have to come all
the way down here just
to hand them to me.
Gillian: Oh, no.
I didn’t.
I came about our future.
Ryan: Ah, the papers.
Gillian: No, no.
No, not the papers—
the paper.
Ryan, we are so lucky.
This is like winning
the lottery.
Brooke: Jamie, have a good
day.
And listen—do not give
your lunch away.
Tad: Yeah, unless you trade
it for something really primo.
Brooke: He’s kidding.
Tad: No, I’m not.
Brooke: He’s kidding.
Tad: I’m just kidding, Jamie.
Go on.
Have a good day.
Drive carefully.
Brooke: Bye, sweetie.
Did you get it?
Tad: Right there.
Brooke: Oh, look!
Tad: It’s beautiful.
Brooke: Oh!
Tad: “To Colby and her mom,
you are officially welcomed
to the Martin clan.
Best wishes, welcome aboard.”
It’s signed by all the Martins,
including Jamie as of
10 minutes ago.
Brooke: Oh.
Jamie is so excited to have
another cousin.
You have no idea.
Tad: Tell me about it.
You know, he actually wanted
a rundown on her stats
and everything.
Brooke: How is Liza?
I heard it was sort
of a complicated delivery.
Tad: No, she’s ok.
They both are.
Unless, of course, they’ve been
buried by now under an avalanche
of cards, balloons,
toys, dolls, stuffed animals.
I swear, they got everything
in that hospital room except
elephants and trapeze artists. v
Brooke: If you can’t have
elephants in your room when you have a baby, what is
the point?
Tad: Well, I certainly hope
the baby survives being “oohed”
and “aahed” over by the entire
Martin clan.
Brooke: It’s pretty intense?
Tad: Oh, you should see Jake.
Brooke: Well, he has to be
bursting with pride.
Tad: Along with Mom and Dad.
Brooke: I’m telling you,
your parents are the best
grandparents I could imagine
for a child.
Colby is very lucky.
Tad: Yeah, well, like I said,
she’s still got to get through
all of her new relatives
spoiling and looking out
for her.
Brooke: She’ll make it
through, I’m sure.
Listen, I—I have to get
going, so do me a favor.
Give Liza my very, very best
wishes, ok?
Tad: Will do.
Brooke: I do have to go.
Tad: Before you do,
could you give me a minute?
Brooke: Sure.
What do you need?
Tad: Help with a kidnapping.
Adam: What the hell are
you doing here?
Vanessa: Good morning to you,
too, Adam.
Adam: Why are you
in Erica’s house?
Vanessa: I’m staying here,
remember?
Our little chat at the
Valley Inn, when you tried
to extract compromising
information about my son, David.
Now you’re here pounding
at Erica’s door.
What’s going on, Adam?
Anything a mother should know?
Adam: Oh, no, no.
It’s nothing, nothing.
Nothing at all.
Erica?
It’s Adam.
Would you mind bringing
her down?
I need to talk to her—alone.
Vanessa: You really should
calm down, Adam.
Adam: Will you tell Erica I’m
here, please?
Vanessa: You know,
people who’ve had vascular
problems really shouldn’t get
so worked up.
Adam: There’s nothing wrong
with my health.
Vanessa: All right.
Good thing, good thing,
because I’m sure your newborn
baby and your wife-to-be are
looking forward to a nice,
long run with you.
So how about a nice cup
of soothing herbal tea?
Adam: Are you going to get
Erica for me or not?
Vanessa: Well, I would like
nothing better than to help
you out, my dear, but Erica
isn’t here.
Adam: Where is she?
Vanessa: Well, I don’t
really know.
She left early this morning.
Adam: She left for where?
Where did she go?
Vanessa: Honestly, do I look
like a personal, private sec—
never mind.
In your mood, I don’t want
you answering it.
I told you, she left early this
morning.
I can tell you, however, she was
in a very serious mood.
Adam, what is it?
You all right?
Oh, dear. Water.
I’ll get you some water.
Sit down.
Adam: What is this in the newspaper?
At Hayley and Mateo’s club?
Vanessa:The S..O.S. Club?
You know, they were attacking
her with cameras and lights.
Those people are seriously out
of control, you know.
It’s like watching a pack
of barracudas surround a mound
of steak tartare or something.
And then those obnoxious people
with all those questions
and pawing.
I mean, had I been Erica,
I would have fallen apart right
then and there on the spot.
It was horrible, Adam.
It was just horrible.
What is wrong, Adam?
Adam: Well, what could
be wrong?
Vanessa: Well, I don’t know.
You come yelling in here
for Erica.
When I tell you she’s not here,
you practically faint.
I—
I know she’s very fond of you,
I mean, even though the two
of you’ve had your difficulties.
You were married once—well,
actually, you two were married
twice, weren’t you?
Adam: Please be quiet.
I’m trying to think .
Vanessa: Ok.
It’s just that I thought perhaps
I could help, put in a good word
for you, you know.
Erica and I have become close.
Adam: Tell her to call me.
Erica: Hello, Adam.
Adam: Where were you?
Erica: Well, not that it’s
any of your business, but I went
to visit my mother’s grave.
I bring her flowers.
I bring fresh flowers and I take
away the old ones.
Adam: You always were
the devoted daughter.
Erica: Oh, I’d hold
the sarcasm if I were you, Adam.
Vanessa, will you do me a favor?
Vanessa: Of course
I will, dear.
You just name it.
Erica: Will you excuse us,
please?
Well, actually, would you just
drop this off at enchantment?
Just drop it off.
Vanessa: Really?
But, Erica, you remember
the last time in your office
what you said --
Erica: Yes, and you were
so eager to help me.
Vanessa: Yes, and I’d be very
happy to, right.
Erica: Oh, good,
I’d appreciate it.
Vanessa: My pleasure.
Erica: Uh-huh.
Well, I will be right along,
right after I settle things
with Adam.
Vanessa: Well, listen, I hope
you do survive your little
tete-a-tete with this madman
because I thought he was really
going to catapult himself out
into space when he came looking
for you, dear.
Erica: Nothing for
you to worry about.
I’ll handle him.
I’ll keep him earthbound.
Vanessa: Oh.
Good luck, dear.
Adam: You were at
Mona’s grave?
Why?
Erica: Why?
Because I miss my mother
and I go there quite often.
Toda I went there
because I was actually seeking
some advice.
Adam: You never took
her advice when she was alive.
Erica: Maybe I’m wiser now.
Adam: Well, maybe
because you know it’s safer now.
She can’t talk back.
Sorry.
Erica: You better be.
Adam: Erica, I can’t stand
this anymore.
Come on.
Is my life over?
Erica: How dramatic.
Adam: If I lose Liza, I might
as well be dead.
So please, tell me,
are Liza and I ruined?
David: Breaking in
a new intern?
Jake: Hmm, hmm.
No, this exalted creature is
the first in a long line
of gifts for Colby.
That, you can count on.
David: Oh, I’m sure there are
no doubts in that department.
Jake: Well, I was going
to get her a big panda,
but I just thought the doll might be a little bit more fun.
What do you think?
David: Oh, that’s a toughie.
If you ask me about
angiocardiography or myocardial
shunts, I might hazard
an opinion.
But gifts for little girls?
Not exactly my field.
Jake: Yeah, well, neither is
obstetrics, but you did a hell
of a job delivering Colby.
Again, I’m—I’m thankful
you were there.
David: I’m glad I was
there, too.
Jake: There’s a few other
people that are glad,
including Colby.
David: Adam helped.
Liza was superb.
Jake: Yeah, I know, but
you held everything together.
Look, I know we’ve had
our differences, to say
the least, in the past,
and I don’t expect them to just
disappear.
But considering the
circumstances, I do owe
you a lot.
David: I suspect little Colby
was going to have her way
no matter what, Jake.
She’s a very determined
little girl.
Jake: Hmm.
Well, thank you again.
David: It was an honor.
She’s a beautiful baby.
Jake: That she is.
David: And I guess she’s
doing well this morning?
Jake: She’s doing perfect.
David: And the mother?
No complications?
Jake: Everybody’s doing
great.
David: Good.
Jake: Except for this—
I don’t know about this.
Maybe it’s too big or too scary.
I mean, should I get something
smaller?
David: You know,
Jake, I think the doll is
perfect.
Jake: Well, the doll it is.
David: Good.
Jake: All right.
David: Enjoy the ride while
you can, daddy.
Brooke: You want me to help
you kidnap someone?
Tad: Si.
Brooke: And who is the lucky
victim?
Tad: Victims, plural.
It’s an entire family.
Brooke: Ohhh!
Tad: Oh!
Piece of cake.
No, seriously—look, I know
that up to this point,
Dixie’s been a really good sport
about our New York honeymoon,
you know, with me going on about
heart-shaped tubs and romantic
walks through Central Park.
But I know in her heart
of hearts what she really wants
is a family vacation—
you know, with, like,
ghosts stories around
a campfire, stuff like that.
Brooke: You’re going to take
the whole family on
your honeymoon?
Tad: No.
I’m going to take them on a trip
after the honeymoon.
Unless, of course, you got plans
for Jamie, you know,
at the start of summer vacation.
Brooke: Oh, no, I haven’t.
Oh.
He’s going to be beside himself
thinking about a vacation
with Junior and you and Dixie.
Tad: [German accent]
precisely!
This is where the kidnapping
comes in.
[Normal voice]
see, I don’t want Jamie
to know bubkes about this
thing, nothing.
Nothing. And not Dixie or Jamie, either.
Brooke: Oh.
You want to keep this
a surprise.
Tad: Yes.
Brooke: Uh-huh.
Tad: Yes, I do.
Brooke: Yes.
Yes.
Well, you can just dream on,
because keeping a surprise
from those two little boys,
not to mention your very smart
Dixie Cooney, ha-ha.
Tad: We’re talking about
theTadmeister here.
Brooke: Well, don’t forget
your highly trained operative,
volunteering for duty. Tad: So you’ll do it. Brooke: Will I do it?
Of course I will do it.
Dixie Martin is a very
lucky woman.
Tad: The way I see it,
we only got a few years
on this rock.
We might as well make the most
of them.
You’re not going to cry on me,
are you?
Brooke: Oh, no.
I forgot about that allergy
I have to salt water.
Tad: Well, you should have
been at the hospital.
Between Liza, my mother,
Dixie, my father, Jake,
I’m lucky I’m still standing.
Brooke: Were you able to get
through the crowd?
Tad: I made a formal
appearance, kissed the royal
toes, and made the appropriate
sounds.
Brooke: How is the
little she?
Tad: She’s just—
she’s beautiful.
You know, she’s smart,
she’s sassy. She’s perfect.
Brooke: You mean she’s
a Martin?
Tad: She’s got good
bloodlines.
What do you want?
Brooke: Oh, little girls.
They’re so adorable.
Tad: Hmm.
Brooke: Well, how is Liza
with all this fuss?
Tad: I’ve never seen
her happier.
Brooke: Yeah?
I think it’s what she needed.
Tad: Well, coming from you,
that’s high praise, indeed.
I’m shocked.
Brooke: No, someone to love.
Tad: Right back at you.
Brooke: Listen, you know,
when I want help with
my love life, I’m not going
to ask you, ok?
Let’s get cracking, you know?
You want this kidnapping scheme
to get started. Come on.
Walk me out, all right?
Tad: Ok, ok, ok.
[German accent]
I love it when you give
me orders.
Brooke: I know you do.
Tad: Do that thing
with the leash.
Make me bark like a dog.
Brooke: [German accent]
come along, all right?
Now.
Tad: [Normal voice]
Quick, into the car.
Brooke: [Normal voice]
get the paper.
Gillian: See?
Yeah, right here—“one
yellow-green waterproof pouch
found in pine valley lake.
Owner must identify contents
to claim it.”
Ryan: What does a waterlogged
pouch have to do with us?
Gillian: Ryan, this is not
just any pouch.
It’s the one David Hayward gave
to us.
Remember?
With $100,000 in it?
You got mad, you threw it down
the hall in the ice.
Spring came, the ice melted,
somebody found it, and now
we have to claim it. Ryan: You’re kidding.
Gillian: Uh—I need
something to write so that
we can answer this.
Ryan: No.
No, we are not going
to answer this.
Gillian: Yeah, Ryan,
we have to.
We’re going to be rich!
Ryan: We are not going
to answer this, Gillian.
No way.
Gillian: Ryan, this is
our money.
Ryan: No, it’s not.
It’s David Hayward’s money.
Gillian: He gave it to us.
Don’t you remember?
Ryan: How could I forget?
Gillian: And you know,
besides, David got more money
than he can ever use.
Ryan: That’s not the point,
Gillian.
Gillian: Then what is
the point?
Ryan: The point is I don’t
want David Hayward’s money.
Gillian: Why not?
Ryan: Don’t you get it?
Gillian: Yeah, I get that
we’re broke and we desperately
need money.
Ryan: Well, then we’ll work
for it.
Gillian: Ryan, we both
deserve this money, and we can
split it -- 50,000 to you,
50,000 to me.
Ryan: No.
Gillian: Come on,
Ryan, David would never read
the personal ads.
He would never know that
claimed it.
Ryan: Will you forget it?
Gillian: We—we can open
a business.
We can -we can move to another
country.
Ryan: Gillian, I do not want
to take Hayward’s money.
Gillian: Why?
Ryan: Because—
because Hayward tried to hurt us
with that money, Gillian.
We wouldn’t have been caught
if he hadn’t ratted on us.
Gillian: But that’s exactly
why we should take this money,
because we deserved it.
He humiliated me.
He betrayed you.
And if I could take every penny
David Hayward has, I would.
Ryan: Fine, take it.
Just leave me out of it.
Gillian: But we both
deserve it.
We should both have it.
Ryan: Gillian, don’t
you get it?
That money is poison like
everything else he touches.
Gillian: Including me.
Vanessa: David, darling, I am
so proud of you.
David: I’ll try to contain
my joy.
Vanessa: Oh.
Surely it’s too early
in the morning to be so snide,
isn’t it?
David, I really am proud
of you, dear.
I mean, delivering a baby
in primitive circumstances like
that and with the
complications—
you are simply brilliant.
David: What do you want,
Vanessa?
Vanessa: Only to
congratulate you.
David: You really do suck up
every scrap of news and gossip
you can find, don’t you?
Vanessa: My, my,
aren’t we in a foul mood this
morning?
Whatever could’ve caused that?
David: Perhaps it was
the picture I saw on the front
page of “The Sun” this morning.
Vanessa: Well, I’m surprised
you even managed to pick up that
newspaper.
David: When I see one
of my patients’ faces plastered
on the front page, I look.
Vanessa: And which exact
patient was that of yours, dear?
David: As if you didn’t know.
Erica Kane was attending
the opening of that new salsa
club last night
now, who could’ve encouraged
her to do that?
Vanessa: Hmm.
Are you accusing me
of something?
David: The camera doesn’t
lie, Vanessa.
The frightened and distraught
Erica was standing right next
to her very new best friend.
Vanessa: Well, darling,
then, was it a flattering
picture?
David: You’re disgusting.
Vanessa: You know, I really
get tired of you talking to me
that way, David.
David: You know, when I saw
Erica last night, she was
sitting on a park bench,
disoriented and disturbed.
Vanessa: I am sorry
to hear that.
David: Are you really?
I would have expected that’s
exactly what you were hoping
for when you arranged
for her media ambush.
Vanessa: I had nothing to do
with what happened to Erica.
David: Oh, come on, I’m not
stupid.
Vanessa: Well, neither am I!
Now, why would I go out
of my way to embarrass
and humiliate a friend of mine,
especially—I’m her houseguest
for heaven’s sakes, David.
Why would I bite the hand that
feeds me?
David: Well, that’s a very
good question.
I’ll be sure to ask my father
when I see him in the afterlife.
Vanessa: You never have had
your own friends, have you,
David?
So I suppose it’s impossible
for you to understood what Erica
and I share.
David: I have to see some
patients.
Vanessa: Oh, you don’t want
to hear the juicy little gossip
swirling around about you this
morning, huh?
David: What are you
talking about?
Vanessa: And who would guess?
Juicy little stuff is all coming
from who else, Adam Chandler.
Erica: If Liza leaves you,
Adam, you have no one to blame
but yourself.
Adam: You told her.
Erica: No, I didn’t.
Adam: Oh, thank God.
Erica: But I still might.
Adam: No, Erica,
please don’t.
Erica: Adam, the woman
carried your baby for
nine months.
I mean, she has a right to know
the truth.
Adam: What part of the truth
are you referring to?
Erica: About the monster who
impregnated her without
her knowledge, and I don’t
understand this, Adam.
You say you love her.
Adam: I do, more than
my life.
Erica: Then how could you do
this to her?
Adam: I know what I did
was wrong, and I know there’s
nothing I can say to justify it.
But would you just let me try
to explain it?
Erica: Adam, there is no way
that you can justify it.
Adam: I didn’t sleep at all
last night, either, Erica.
I’m human.
I made an all-too-human error,
and now I am aced with spending
the rest of my life
without the things I value most
in this world.
Can you imagine what Liza will
say when I tell her?
Erica: Yes, I think I can.
Adam: You think I want that?
But I don’t want Jake Martin
barging into my home
and claiming my daughter.
Of course I’m going to tell her,
when the time is right.
And I’m praying to every God
in heaven that she will
understand.
Erica: Well, good luck.
Adam: I was a desperate man
that night in the fertility
clinic.
Erica: You mean when
you switched Jake’s donor sperm
for yours.
Yeah, I’d say that’s
a desperate act.
Adam: I thought I had
no choice.
I—I love her.
Erica: It always comes down
to that with you,
doesn’t it—love? You say you love.
You say you love Junior,
so you gaslight Dixie.
You say you love Hayley.
Adam: All right, all right.
I overstep.
But things are different now.
Ask Marian, she’ll tell you.
I’ve changed.
Erica: Marian?
No, I would like to ask Liza—
let’s ask Liza if she thinks
that love gave you the right
to invade her body without
her knowledge, without
her consent.
Adam: All right, I’ve admitted I was wrong. I was wrong. But could you just please try to see it from my point of view for a moment. Liza and I had been through a painful divorce, which never taken place. She couldn’t look at me without wanting to kill me, and yet, she still loved me And I knew if she had Jake’ child that I would lose her forever, and I couldn’t let that happen.
So I bought the clinic and exchanged the samples. I know it was wrong, I know it was desperate but I couldn’t let Liza slip out of my life forever.
Erica: So you’re telling me
that you invaded her body
because you know best?
Adam: Yes.
And it worked.
She loves me now.
She’s happy now.
She says she wishes the baby
were mine now.
We can go ahead and get
remarried.
We can have a fantastic life
if David Hayward can be stopped
from destroying everything.
Erica: Oh, Adam,
David Hayward came to the ball
very late.
You’re the one who got it all
in motion.
Adam: I don’t deserve all
the blame here.
If in time I can have a chance
to tell Liza lovingly and gently
the truth, then I think she will
understand.
Erica: You really think that?
You really think that she’s just
going to understand and forgive
you and you two can go
on to live happily ever after?
Adam: Yes, I do.
If Hayward can be stopped,
yes, because I did what I did
out of love. Hayward’s doing what he’s doing
out of pure malevolence, Erica.
Erica: And does that
really matter?
Adam: Yes, of course
it matters.
Hayward isn’t burning to tell
the truth.
He’s consumed with a need
to hurt, and he’s going to tell
Liza in the most
painful, humiliating way
he possibly can think
of doing it.
And I will not allow that
to happen.
And I need your help to stop him. Erica: No.
Adam, I told you that I do not
want to join forces with you.
Adam: Erica—
after what we’ve been
to each other?
Erica: “After what we’ve been
to each other”?
Oh, Adam, just for that, I ought
to kill u on the spot.
Erica: You’re unbelievable.
You create an ethical nightmare
and then all you can think about
is you? What about Liza?
What about your innocent
baby girl?
And for that matter, what about
even Jake and his side
of the family?
Adam: They’ll understand.
I’ll explain it to them.
[Doorbell rings]
Adam: I—who’s that?
Erica: Well, I guess someone
who wants to see me, Adam.
This is my house, remember?
You just invaded it
for a moment.
Erica: Brooke!
Well, yet another surprise
visit.
Brooke: Listen, I’m sorry
I didn’t call.
I just—I just dropped by.
I wanted to make sure you were
ok after what happened
at the club last night.
I never would have recommended
that you go, really, if I knew
it was going to be such
an ordeal and—
obviously, I’m interrupting,
so --
Adam: Well, as a matter
of fact, you are.
Erica: No, you’re not.
I think you should join
the discussion.
Come in.
Adam: Erica, I don’t think
that’s a very good idea.
Erica: Oh, I think it’s
a great idea.
I mean, Brooke’s a member
of the club, after all—former
wives of Adam Chandler.
Brooke: Oh, I really think
I should go.
Erica: No, I think
you should stay.
You know Adam.
You know all about his
power games.
You know about his need
to control, his need
to manipulate.
Brooke: Um, let me count
the ways.
Erica: Ah. I think we should write a book
about that phenomenon.
Brooke: Oh, I think it’s
been written.
So, Adam, why aren’t
you at the hospital with Liza
and the new baby instead
of tripping down memory lane
with Erica?
Erica: Well, see, what a good
question.
Adam, don’t you think we should
answer that for Brooke?
I think we should.
I think we definitely should.
I think you’ll feel better.
You’ll get it off your chest.
Should we tell her why you’re
here and not there?
I mean, Brooke knows
you so well.
She’d understand all
the nuances.
She’d understand all
the ironies.
Adam: Hmm.
Vanessa: Why is it I always
have to shock you into listening
to me, David?
Never mind.
It always works, doesn’t it?
David: Well, it’s not going
to work for long, so get
to the point.
Vanessa you know, I don’t
really think you appreciate
the effort I put in to looking
out for you, dear.
David: What did you hear
about me, Vanessa?
Vanessa: I only stopped
by on my way to enchantment
to let you know that something
strange happened this morning.
David: Hmm.
A skull popped out of
your cereal?
Vanessa: Adam Chandler came
barking at Erica’s door like
some madman, demanding to see
her, but shouting your
name, dear.
David: My name?
Vanessa: Yeah.
David: Hmm.
Was he having a heart attack?
Vanessa: Don’t you wish.
No, he seemed very fit, but very
agitated.
David: Really?
Vanessa: Hmm.
David: Agitated about what?
Vanessa: I asked him, but he clammed up.
David: So he said nothing?
Vanessa: Nothing.
But then I got to thinking.
Remember when I told you he had
invited me to the valley inn
for drinks, but ended up pumping
me for information about you?
David: Yes, of course
I remember.
It was just a few days ago.
Go ahead.
Vanessa: Mommy was loyal
and true and said nothing,
and I said nothing again this
morning.
David: What’s your point?
Vanessa: You have obviously
agitated the man, and he’s
obviously homicidal—has
homicidal impulses towards you,
my dear.
And why, dear?
David: I told you this when
I was 18, and I obviously have
to say this to you again—stay
out of my life.
Stay out of my business.
Vanessa: David!
All right.
What’s going on between
you and Adam may be none
of my business, but apparently
it is Erica’s, because she made
up some flimsy excuse to get rid
of me.
But it’s obvious and it’s clear
that they were going to discuss
you, dear.
Now, what was that all about?
David: Erica’s with Adam
right now?
Vanessa: As far as
I know, yes.
Ryan: I didn’t mean you,
Gillian. You’re not poison, the money is.
Gillian: But it reminds
you of me, of what I did.
Ryan: No, Gillian, no.
This is about David Hayward.
And this is about my brother
and the smell of that jail cell
and the years of my life that
I almost lost.
That’s what this money reminds
me of, and I don’t want to go
there, Gillian, not for all
the money in the world.
Gillian: I’m sorry.
I didn’t realize.
Ryan: It’s ok.
Gillian: I never should have
come here.You must hate me.
Ryan: I don’t hate you,
Gillian.
I don’t.
Just the opposite.
Nothing you could do
could make me hate you.
Gillian: But that’s not
enough for us, is it?
We still have to
live our own separate lives.
Well, at least we figured that
out, didn’t we?
Ryan: Yeah.
I guess that’s—that’s
something.
Gillian: And now we won’t
have to keep hurting each other.
Ryan: Yeah.
Tad: Hey.
Jake: Hey.
Tad: Where’s Mom
and the baby?
Jake: Strolling the halls
with proud grandma Ruth.
Tad: Oh.
Whoo. Man.
Jake: What?
Tad: Oh, you think it’s
big enough?
Jake: That’s what I—I—
is it too big?
Tad: Nah.
What the hell.
God forbid we should lose any
ground to the Chandler frog.
Jake: You’re right.
This is going to be interesting.
Tad: What?
The wrestling match
for your daughter’s affection?
Jake: Well, it’s not like
I don’t want him to love her.
I want her to have all
the affection and love
and devotion that she can get.
Tad: Yeah, well, that’s very
generous of you.
But don’t kid yourself.
It wouldn’t hurt to exercise
a little caution with a guy like
Adam Chandler waiting around
in the wings.
Jake: I know.
I won’t let him buy
her a country or a continent
or anything.
Tad: Well, that’s
a beginning.
Jake: No weird head trips.
Tad: That’s the tricky part.
Jake: I just kind of resigned
myself to the fact that I’m
going to be in battle mode until
she’s in college.
I can do it.
Tad: That’s the Martin way.
Jake: What?
Tad: So tell me—what’s it
like having a daughter?
Jake: I’ve been in love
before, but this is
something else.
Tad: She’s going to be
a heartbreaker, huh?
Jake: Probably.
But, uh, never felt like this.
I didn’t think I was going
to feel like this.
Tad: Hey, you know something?
Jake: What?
Tad: You’re going to be
a good dad.
Jake: I think so, too.
And if I can teach her half
the things that Mom and Dad
taught us, she’ll be in pretty
good shape.
Tad: Oh, don’t kid yourself.
With your heart, Liza’s looks—
watch out, world.
Jake: Watch out,
Adam Chandler.
It’s going to be a huge security
job protecting her from the love
he’s got to throw around.
Brooke: Please spare me any
more Adam exploits.
Do me a favor, Adam—
if you see Liza and Jake this
morning, would you give them
my best wishes and tell them
I hope to see their little
bundle of joy before the day
is out? Adam: Yes, I will.
Brooke: And I really am sorry
about the commotion last night.
Erica: Well, that was
the least of my problems.
Brooke: Well, you’re
a trouper, you know?
Erica: Yes, I am, and I’ll
go back.
And thank you for stopping by,
Brooke. Brooke: Mm-hmm.
Adam: Well, Erica,
you’ve held my feet to the fire.
Now what?
Erica: Make the fire a little
hotter?
Adam: No.
Help me get Hayward.
What he did to you was a crime.
Erica: And look what you’ve
done to Liza.
Adam: I didn’t make her life
a living hell like Hayward did
to you.
Erica Kane has always been
the star of every public
function.
Last night, the—the press
harassed you.
Erica: Well, I don’t think
that’s going to last forever.
Adam: Well, I hope not.
And I hope, honestly hope
and pray, that you find a doctor
that’ll make you look
as beautiful as you always have
looked.
But that doesn’t deter
from the fact that Hayward tried
to ruin your life.
Don’t you want to get even
with him?
Erica: Get even with him?
I want to kill him.
Myrtle: Oh.
Writing home
Gillian: No, I don’t have
a home anymore, Mrs. Fargate.
Myrtle: Oh, darling, you have
got family in Hungary,
don’t you?
Gillian: Not anybody who’d
want to hear from me.
I don’t have a home anywhere,
not without Ryan.
Myrtle: Oh, now, I am not
going to let you say a thing
like that.
You have a home here anytime
you want.
Gillian: Oh, thank you,
Mrs. Fargate.
Myrtle: I know what you mean
by Ryan.
It’s not the same without him
around, is it?
Gillian: No.
It just feels like my life
is over
Myrtle: Oh, darling,
your life is not over,
not by a long, long shot.
Gillian: I know.
That’s how I feel.
Myrtle: Darling, you’re going
through a bleak time.
Gillian: Is that the same
as black?
Myrtle: No, it means you’re
going through a rough time.
And it’s not easy.
I mean, do you feel
as if somebody just kicked
your heart out?
Gillian: Yeah, that’s how
I feel.
Myrtle: But you know what?
Life’s got a funny way of making
things easy in other ways.
And life is full of wonderful
things, you know.
Gillian: No, not for me.
Myrtle: Hey, darling, look—
I know, all you can think about
is that you have lost something
that is precious to you.
Well, who knows, maybe something
or some man may turn up and fill
in the empty space.
Gillian: Nobody can ever take
Ryan’s place, Mrs. Fargate.
Myrtle: You never know what’s
around the corner.
Just take care of your mascara.
Gillian: What do you mean?
Myrtle: Keep your mascara
until something happens.
That’s what it means, darling.
And if you’re hurry, you know
where everything is, ok?
Gillian: Thank you.
Myrtle: All right.
Gillian: Thank you.
Myrtle: Bye-bye.
Gillian: I’m the owner
of the yellow-green
waterproof pouch.
And inside, there was
$100,000 in cash.
Is that the one you found?
Gillian’s voice: I had
no choice!
You were in jail on assault
and I had to get you out,
and I had no one to turn to!
Hayley wouldn’t talk to me,
Dimitri was nowhere, and Edmund
was against us, so I had no one!
Do you understand?
I had no one, so I went to David
and I asked him—no,
I begged him—to help us.
It wasn’t my idea.
It was his.
I didn’t want to, Ryan,
but he wouldn’t give me
the money unless—unless I—
unless I agreed.
Ryan: So you slept with him?
Gillian: Yes.
Gillian: Here.
Just take the money,
because you’re going to need it.
Ryan: What would that make
me, your pimp?
Gillian: I’ve made a mistake!
But I was only trying to help
you because I love you!
I would never hurt somebody
deliberately!
Adam: I’d like to get Hayward
out of our hair permanently
as much as you, but
homicide is not an option
at this moment.
Erica: You’re afraid to get
your hands dirty?
Not me.
Adam: No, no, no.
No, Erica, he’s booby-trapped.
If he dies, thanks to
his lawyers and who knows who
else, Liza will learn the truth
and I will be destroyed.
Erica: Yes, I know.
You told me that.
But that sounds perfect to me.
David Hayward’s dead and you’re
destroyed.
What’s wrong with that?
Adam: You’d spend the rest
of your life in jail.
Erica: That is a small price
to pay.
Adam: I don’t think
you mean that.
Erica: You just don’t want
Liza to know the truth.
Adam: Oh, you’re right,
absolutely right.
I don’t want her to know
the truth under these
circumstances.
Erica, you and I have always
teamed up well.
Together, we can stop Hayward.
Erica: You and I have never
teamed up well.
And I told you, I don’t want
to hurt David Hayward
on your account.
I want to get my revenge and pay
him back because of what he did
to me.
Adam: Well, fine.
You can get both.
You get your revenge, I get him
stopped.
Erica: And how would we
do that?
Adam: By using the brains god
gave us.
Hayward will never see us
coming.
Erica: Oh, he’s no fool.
Adam: Neither am i.
And neither are you.
Are you with me?