Erica: Hello, Jackson.
Jack: Well, hello, Erica.
Erica: I'm having a terrific
day.
Jack: Well, how nice for you.
Erica: Well, you're
the reason, you know.
Jack: Oh, surely you jest.
Erica: Oh, come on, don't be
like that.
You know you helped get
my daughter back home with me,
and this morning she woke up
and she smiled at me
and she initiated a conversation
about her classes and she went
off to homeroom singing like
a little angel.
Jack: We're talking about
my niece Bianca?
Erica: We are.
Jack, she has a whole new
attitude.
I mean, Bianca is finally
behaving exactly the way
she should.
Jack: Erica, I think maybe
you should sit down.
Erica: Why?
Jack: Because I think you're
going to want a seat.
Erica: Jackson, what on earth
are you talking about?
Jack: I'm going to say
something to you about
your daughter, and you're not
going to like it one little bit.
Shannon: Hey, Marcus.
I had this idea about
your Halloween costume.
You can thank me later.
Marcus: Shannon, I can figure
out my own costume.
Besides, it's going to depend
on what my date goes as, anyway.
Mindy: So, who are
you taking?
No one knows, not even us,
and that, like, never happens.
Marcus: That's because
I haven't asked her yet.
Bianca?
Bianca: Oh, hey, Marcus.
So, have you done the French
homework yet?
Marcus: No, but I did
the English.
I finished "Romeo and Juliet."
Bianca: Really?
Marcus: Well, sort of.
I watched the movie.
Bianca: Which version?
Marcus: Not the one
with Leonardo.
It was an old tape my mom had.
Bianca: So are you bored yet?
Marcus: No, because Juliet
was a babe.
And it gave me this idea.
Bianca: About what?
Marcus: You know this
Halloween costume dance thing
they're doing?
Bianca: Yeah, I totally heard
about it.
Marcus: Um --
if I go as Romeo,
will you go as Juliet?
Bianca: What?
Marcus: Do you want to go
to the dance with me, Bianca?
Hayley: I'm sorry.
I just --
I don't think that we should
start accusing my mother
of lying, Mateo.
She just lost a baby.
Mateo: And I'm not trying
to take away from the
seriousness of that, Hayley.
Hayley: Look, I know that
you know how I feel about her,
but attacking her right now just
doesn't seem fair to me, ok?
I was there when she fell down
the stairs and miscarried.
Mateo: I think she's milking
it for everything it's worth,
including, you know, taking up
permanent residence
in your father's house.
Just makes me wonder.
Hayley: At the risk
of sounding like I'm defending her, why don't we wait it out
just a little bit?
Mateo: Your mom always has
an agenda.
And each and every one
of her agendas that she's ever
dreamt up always ends up hurting
you -- including this one.
Hayley, I -- I think she staged
the whole miscarriage.
Hayley: Look, where my mother
is concerned, I've always got
my dukes in the perpetual up
position, ok?
I can handle her.
Mateo: That's very true.
But just --
just let me do this for us,
please?
Please?
Hayley: All right.
But go easy.
Mateo: Ok.
Just five minutes with
her and she'll fess up, I swear.
Hayley: She's with Vanessa.
Mateo: Can you divert her?
Can you get her away
from the table for a little bit?
Just --
Hayley: I'll think
of something.
Mateo: Ok.
Hayley: Here goes nothing.
Hayley: Hi, Mom.
How you feeling?
Arlene: Hey.
[David dreams]
Dixie: Here, let me help you.
You need some rest.
David: Dixie --
Dixie: You were so incredible
in the OR today, David.
Just -- I didn't think that
little boy was going to live,
and then you reached
in and you held his heart
in your hands and it started
beating again.
David: I could do that,
Dixie, because you were with me.
You're my good-luck charm.
Dixie: No, you did it
because you're incredible.
You gave that little boy back
his life.
Dixie: Now give me mine.
Sid: Jake.
Jake: Hey, Dr. Fleischmann.
Sid: Jake, I wanted
to hand-deliver your latest test
results.
Jake: Been looking forward
to seeing these.
Thanks.
Jake: Sid, there's
practically no change here.
Sid: No, it's slightly
better, and that's encouraging.
Jake: I want to be a test
subject in the Libidozone
trials.
Sid: I know you do,
but I'm still not sure you're
a good candidate.
Jake: I can handle
the side effects.
Sid: Jake, they might be
psychoactive.
Jake: I know, you told me
that.
Sid, I believe in this
treatment.
Sid: You can't be on the drug
trials and practice medicine.
Jake: Well, then I'm going
to have to take a health leave.
Listen, I know the variables,
and the basic approach
to the neurological component
of my impotence is solid.
I've done my research, Sid.
Don't say no to me on this.
Sid: I'll need more time,
more testing.
Jake: Ok, all right,
well, I'll give you that time.
I'm ready to go.
Sid: Jake,
you know I really want to help
you through this.
Really, I do.
Jake: I know you do, Sid.
Thanks.
Sid: All right.
Jake: Hey.
Gillian: Jake, there's
something you need to know about
Ryan.
Dixie: I was in the gallery.
I saw part of the surgery.
David: Yeah, I saw you there.
He's going to be all right,
Dixie.
Dixie: I know.
You saved his life, David.
David: Well, that's my job.
Dixie: You are such an odd
combination of humility and ego.
David: Humility, huh?
Wow.
I wish I was taping this
conversation.
Nobody would believe it.
Dixie: Well, maybe humility's
not the right word.
Maybe it's more like
matter-of-factness, like you're
supposed to be able to open up
this boy's body, reach
into his heart, move some things
around, and make it start
beating again.
David: I'm glad you were
there, Dixie.
Dixie: Well, I felt like
I had to be.
David: I don't understand.
Dixie: I -- I don't think
I slept an hour last night.
I am so excited about being part
of this research team
and helping to save lives
and making this foundation grow.
It's just really overwhelming.
David: You're going to do
a great job.
Dixie: It really matters
to me that you feel that way,
because this job has given me
some direction and I just,
like I said, feel really
grateful.
David: You're welcome.
David: You know,
there is a way that you can say
thank you.
Dixie: How?
David: I ticked off
your brother-in-law yesterday.
Dixie: Oh, Jake.
David: Yeah.
I started asking questions about
this research project he's doing
and he felt I was prying.
He got a little ugly.
Dixie: Wait -- so when did
Jake get involved in doing
research projects?
David: Apparently,
it's recent.
Dixie: So you started asking
him questions about it
and he got upset?
So stupid.
You ask such -- oh, sorry.
You're not dumb.
You're very intelligent,
but you have very poor people
skills.
You realize that, don't you?
David: All right, all right.
So but will you smooth it out
for me?
Dixie: I don't know.
How do you expect me to do that?
David: I just -- I want Jake
to know that I'm not competing
with him.
The way I see it, we're in this
together, all of us.
Dixie: All right, well,
I'll do my best, but I can't
promise you anything.
David: That's all I can
hope for.
Thank you, Dixie.
Listen, if you want, you could
use the phone in my office.
I have to go change out
of my scrubs and see that
patient in recovery.
Dixie: Ok.
David: Ok.
Dixie: David?
David: Yeah?
Dixie: You were really great
today.
David: Are you in awe of me,
Dixie?
Dixie: Go see your patient,
Dr. Humble-not.
Go.
Hi, this is Dixie Martin.
Can I speak to Jake martin,
please?
Can you patch me into
his voice mail?
Thank you.
Jake: So you want to talk
to me about Ryan, huh?
Think I'd rather stick needles
in my eyes instead.
I'm sorry.
I can't help myself.
Gillian: Jake, I --
I feel awful about what happened
yesterday.
Jake: So what do you mean?
Gillian: Well, just,
you know, having to put
you in an awkward position,
have you wait for me while I had
this whole conversation
with Ryan.
And, you know, besides,
after all --
Jake: After all, you were
married to him.
You're still close.
Gillian: Yeah, but
you shouldn't have to see that.
Jake: Well, I have to admit
it is a little frustrating
seeing how torn you are about
Ryan.
You know,
I ask you to try and give us
some time to try to find each
other again, and you've done
that for me and I appreciate it.
And I would never, ever place
limitations or rules
or obligations on you concerning
Ryan, all right?
I'm happy to deal with
the frustrations.
Gillian: Jake?
Jake: Yeah?
Gillian: I've never met
anybody like you in my life.
Jake: Well,
that's good, I think.
Erica: What's wrong
with Bianca?
Jack: Well, who said anything
was wrong with Bianca?
Erica: You told me to take
a seat because you were going
to tell me something I won't
like about my daughter, Jackson.
Jack: Then sit down.
Erica: No!
Jack: Ok, stand up,
but please listen.
Are you listening?
Erica: To every word
Jack: Erica, look at you.
You are a raw nerve ending about
your own kid.
Erica: Well, after the past
few weeks, why wouldn't I be ?
Jack: Ah, but you see,
now, that is exactly my point.
Erica: Ugh!
What is exactly your point?
Jack: You need to get a life,
Erica.
Erica: I have a life.
Look at this life.
Jack: I'm not talking about
this.
I'm talking about a social life.
Erica: Oh, that is beautiful.
Look who's talking.
Jack: Oh, hey, look,
I'm not raising a teenager.
My need for a life is not
as pressing.
Erica: You think the fact
that I don't have a relationship
is harming my child?
Jack: I think that if there
was something or, more
to the point, someone
in your life, you know,
besides Bianca that maybe
you could have dinner with,
you could sit and talk about
that over dinner with Bianca,
wouldn't that be nice?
You getting my drift?
Erica: Are you asking me out?
Jack: Are you out
of your mind?
Erica: Then what is this?
Jack: Ok. You be Bianca.
Just for a second, please.
Erica: Fine, I'm Bianca.
Jack: Ok, you're Bianca
and I'm you.
Ok, so I'm you and all I do
with my life is interrogate you,
Bianca, about your life.
Erica: Oh, that is so harsh.
Jack: Don't be insulted,
Honey.
This isn't about you.
Erica: Well, then who is
this about?
Jack: This is about Bianca!
Erica: I know!
Jack: I know you love this
girl.
I know you love her to the sky
and back, Erica, but you are
suffocating her.
You have got to back off
and just let her be.
Erica: Let her be what?
Jack: Be. Just be!
Is that so hard to fathom?
Erica: No, your telling me
that I'll have a better
relationship with my daughter
if I go out on a date is what's
hard to fathom.
Jack: Erica, that's not --
Erica: And FYI. --
do you know where I was
yesterday and what I was
in the middle of doing when
you called?
Jack: Oh, jeez.
I don't want to hear it if this
has anything to do with this --
this -- this non-relationship
you have with David Hayward.
Erica: Hey.
Jack: "Hey" yourself.
But you know what?
This on-again/off-again thing
you're doing with him is
a perfect example of my point.
Erica: No, your point is that
you just --
[telephone rings]
Erica: Yes?
What do you mean?
She is?
No, I don't believe this.
I think there must be a mistake.
I see.
All right, what are we going
to do about it?
Ok, good, call me back.
Jack: What was that all
about?
Erica: Do you remember
the nationwide search
for the Ms. Young Enchantment?
Jack: I remember you scoured
every high school in
North America for her.
Erica: For a year.
Jack: So what happened?
Erica: Well, apparently
our candidate is not 17.
She's 26.
Jack: Ow.
Can't you bury that -- I mean,
her age?
Erica: That wouldn't work.
Jack: Why, is it already
in the press?
Erica: No, but her pictures
are.
Jack: Ooh, dare I ask,
what pictures?
Erica: She's a porno star,
Jack.
She's been in three porno films.
[Jack whistles]
Jack: Holy --
what movies?
Erica: Oh, Jackson.
Jack: Well, you were the one
that said I didn't have a life.
Erica: I need a new
Ms. Young Enchantment.
Jack: Well, evidently,
you're not the only one.
How long have you got?
Erica: 24 Hours.
Jack: Oh.
Erica: What am I going to do?
Hayley: You are a lifesaver,
Vanessa.
I really need some aspirin.
My head won't stop pounding.
Vanessa: Maybe you're just
overworking that head a little,
dear.
Come on.
Mateo: You're looking much
better.
Arlene: Oh, well, I clean up
good.
Always have.
Mateo: Yeah.
Arlene: It's just inside
I'm a mess.
Mateo: Tragic accident.
Arlene: If you can call it
that -- I mean, an accident.
Mateo: Yeah.
Arlene: I know that Liza
feels guilt-ridden about causing
my fall.
And even if it wasn't
intentional, I'd hate to live
with that.
Mateo: Yeah, Hayley told me
about the phone call you guys
had before you fell.
Arlene: Yeah.
I was so hopeful, Mateo, for all
of us.
Mateo: I heard.
Hayley said you were pretty sure
that you were going to let us
adopt the baby.
Arlene: Oh, Mateo.
I'm sorry that I couldn't have
given you that.
Mateo: Yeah.
It's just this one little thing
that's been on my mind since
the whole thing happened.
The accident.
Since the accident happened.
Arlene: Mm-hmm. What's that?
Mateo: You pulled
a 180 on us, Arlene.
I mean, you know, you --
you were going to give us
the baby to adopt.
I just didn't understand.
Arlene: Well, it was --
it was a tough decision
and I thought long and hard
about it.
Mateo, who knows why we do
the things that we do.
I made that decision and --
I don't know -- my hormones were
all over the place at the time.
You know, it's funny --
sometimes I still think that
I'm going to have the baby,
and I know it's not true.
Mateo: So maybe that's it,
then.
Arlene: What's it?
Mateo: Just wondering a few
things, you know, like --
em -- why you still live
at Adam's house.
So many unhappy memories there
for you.
You know, Adam and Liza have
been trying to work out
their problems.
You must feel like such
a third wheel, huh?
I mean, if I were you, I'd want
to put all that behind me.
Arlene: Why you doing this?
Why you trying to ruin
everything?
Mateo: Ruin what, Arlene?
Arlene: I was finally getting
close to Hayley, for the first
time maybe even.
And when I lost that baby,
not only did I lose a life
but I lost my chance
with Hayley, too.
And then you come in here --
you come in here and you --
and you try to sandbag me,
trying to get something out
of me.
And for what?
For spite?
What do you want, Mateo?
Bianca: You know, I just
don't think that I would look
too good dressed as Juliet.
Marcus: Look, I'll even wear
the tights.
No one is going to hassle me.
They know better.
Bianca: You know, I'm really
flattered, but I can't go
to the Halloween dance.
I'm, like, totally grounded.
Marcus: Well, I could talk
to your mother.
Bianca: No, no.
No, that's cool.
It's just she's -- she's been
on my case lately and I think
that I just kind of have to get
through this term.
Marcus: Bianca, really,
I could have my mom call
your mother to tell her what
a great guy I am, what a nice
guy I am.
I mean, my mom would die
if I gave her Erica Kane's
number, anyway.
Bianca: You know, I just
can't.
Um, I just got here and,
you know, I started the term
so late.
I just feel really behind.
Mindy: Who are you kidding,
Miss Einstein?
You've aced every test since
you got here.
Marcus: We could go
as Dracula and the bride
of Dracula or something.
Whatever.
Bianca: You know, I've been
totally messing with you.
Marcus: I knew it.
There's no way Erica Kane
wouldn't let her daughter go
to a dance with me.
Bianca: Hi, Honey.
Leo: Hey.
Hey, Sweetpea.
What'd I miss?
Marcus: What is he, like, 30?
Leo: Hey, I heard that.
Shannon: Marcus, wait up.
Mindy: So he's the reason.
Who knew?
Leo: They still looking?
Bianca: Uh-huh.
Leo: You want me to plant one
on you for the closer?
I could make it real good.
Jake: Dixie? Hey.
Jake: Hey, I got
your message.
Is everything ok?
Dixie: Oh, sure.
Everything is fine.
Everything's great.
Oh, I got you some coffee,
as you can see.
Jake: Thanks.
Is everything ok with Tad?
Dixie: Oh, sure, he's fine.
Busy, busy. Very busy.
Jake: The kids?
Dixie: Oh, God.
You know, Junior, he scored
the winning goal on his soccer
team last week.
He's JV now.
Jake: Dixie, what's going on?
Dixie: I'm sorry.
I'm feeling a little awkward
starting this
conversation, so --
Jake: It's all right,
it's all right.
Just whatever it is,
just tell me .
Dixie: I know there's been
a little bad blood between
you and David, and I know most
of it has probably been David's
fault, ok?
He can be truly prehistoric
sometimes.
But in working with him, I feel
like I get to see a side of him
that most other people don't.
Jake: Dixie --
Dixie: And he really wants
to make things right, Jake.
Jake: He wants to make things
right with who?
Dixie: With you.
[Music plays]
David: Hello.
Woman: Oh, doctor.
David: Listen, why don't
you at least make the attempt
to give the illusion that
you have a job here?
Woman: I'm on break.
David: Break time's over.
Get back to work.
Woman: Are you serious?
David: Lightweight.
[Music stops]
Jake: Wait a minute.
David Hayward wants to make
things right with me?
Dixie: Yes.
Jake: So, Dix, he sent
you down here to do that
for him?
Dixie: No, he just asked me
to open the door, that's all.
Jake: So what's his angle?
Dixie: There's no angle.
Jake: Oh, come on,
Dixie, you know this man.
He's a great technician
and a snake.
Dixie: He's working
on the snake part.
Jake: Yeah, and he's got
you snowed.
Dixie: Look, Jake,
the Andrassy Foundation has
stepped up its involvement
in drug research.
That's the only reason that
he asked you about what you're
working on.
I'm sure of it, I promise.
Jake: Dix, I love you,
but he's got you deluded.
Dixie: Wait.
Come on, don't be such
a hardhead like your brother.
Give him a chance, all right?
This is for the patients.
Jake: No, no, this is
for some sick thing that I can't
even imagine what this guy's
come with with his twisted
brain.
You know, I don't know what's
worse -- the fact the he is up
to something or that he's
managed to suck you
into his troublemaking.
David: This is totally out
of control.
Jake isn't doing research
for the hospital.
He's doing research for himself.
I don't believe this.
The guy's impotent.
Woman: Dr. Hayward?
David: Yes?
Woman: My name is
Leila Haddon.
David: All right.
Should I know you?
Leila: No, it's just I heard
about you from a friend of mine
who did one of your research
projects.
David: And?
Leila: Well, I heard that
if you volunteer, you get free
health insurance.
Is that true?
David: Well, yes, it is
to a point.
But I'm not permitted to work
with anyone who's pregnant,
Miss --
Leila: Leila.
Look, I thought you might say
that, so I have this plan.
I was thinking --
David: No, it's not going
to work, Leila.
I'm sorry, but our test subjects
have to be of age, they have
to submit to a rigorous physical
exam, and they can't be
pregnant.
So if you need help, I suggest
that you take it to
county general or a free clinic.
Leila: I need help,
Doctor, please.
Leo: So do you want to tell
me why you just used me like
a cheap gigolo to get out
of a date with that jar-head?
Bianca: He did not want to go
on a date with me.
He wanted to go on a date
with Erica Kane's daughter.
Leo: Ah. Got it.
Bianca: It's true.
Besides, I didn't want to go
to that lame dance.
I mean it.
Leo: Question.
Bianca: Shoot.
Leo: You are absolutely
100% certain that
the best-looking guy in this
school -- besides me,
of course -- only wanted to be
seen on the arm of Erica Kane's
daughter?
It had nothing to do
with the fact that you make
the rest of these girls look
like wallflowers?
Bianca: Oh, please.
Leo: I'm serious.
You are one
fine-looking chica, Bianca.
Bianca: And you one are one
big talker.
But thanks for the ego boost,
anyway.
Leo: No problem.
Bianca: So you want to tell
me why you're here risking
high school flashbacks
to get me?
Leo: Oh, I'm just cruising
for chicks.
Kidding.
Actually, my benefactress sent
me here to take you back
to the Enchantment office.
Bianca: I hate being
grounded.
But at least I get to chill
with you instead of some nanny
or something.
Don't laugh.
I would not put it past my mom.
Leo: Let's get out of here.
This is the longest I've ever
spent in a high school at one
stretch, and the American
version's kind of making me get
the creeps, so --
did I ever tell you about
the time I had a crush
on my Italian teacher?
Bianca: Why don't you tell me
what's going on with
you and Greenlee.
Leo: Oh, God, do I have to?
Bianca: Yes.
Mateo: What's your plan?
Arlene: You're not a nice
person, are you?
I lost a child.
Mateo: Stop it, stop it.
You're using that whole thing
to get Hayley.
I know you.
You know she has a big heart.
You know she was crushed by what
happened to your pregnancy.
Arlene: You can't stand it,
can you?
You can't stand it because
you can't have my child all
to yourself.
What's that about, Mateo, huh?
Got a little insecurity problem?
Mateo: A little mother-in-law
problem.
Arlene: Yeah, I got that.
Look, I worked my butt off
to get my daughter's respect
back.
Mateo: Respect?
Respect back?
You think she respects
you because you got pregnant?
Arlene: Stop trying to ruin
everything that I've worked --
Mateo: Listen to me --
you shut your mouth, all right?
You've been a horrible mother
since the day she was born.
All right?
And she's vulnerable.
She's looking for someone
to fill that void you created.
And I'm not going to let
you slither back into our lives
and get what you want
from her father and use Hayley
to do it.
Arlene: That's not true.
Mateo: Listen, listen --
the cat's out of the bag,
all right?
I want you out of here.
Leave town.
Lose our number.
Don't you ever call her.
Lose contact.
Am I clear?
Erica: Olga, you have got
to find me someone.
I know, I know it's short
notice, but I know that you know
everyone in New York, and so --
I know, I know.
Yes, I did say that she's
in porno movies.
It's a nightmare.
Jack: Jonathan, listen
to me -- you are this woman's
agent, and you cannot make me
believe that you did not know
that she is not 17 years old.
You're damn right I'm mad!
You submit a 26-year-old porno
actress for a campaign
for Enchantment?
I think there's a big lawsuit
in your future.
Nothing?
Erica: Less than nothing.
Is this what you mean when
you said I needed to get a life?
Jack: No, no, not exactly.
Erica: Look, I have to go
down to the ad department
and put out some fires.
Will you come with me so I don't
just go out of my mind?
Jack: I'll go with you,
but I can't make any guarantees
regarding your sanity.
Bianca: Wait a minute.
Hold the cell phone.
Why didn't you just tell
Greenlee that you didn't sell
her out for a million bucks?
I mean, clearly she
misunderstood what she thought
she heard.
Leo: Because, Bianca,
I shouldn't have to explain
myself to Greenlee.
After everything we've been
through, she should've known me
better and she didn't.
So there.
Bianca: Gee, does it feel
good to be so right?
Leo: No, it feels like
garbage.
I mean,
why should I be with somebody
who doesn't even know who I am?
Bianca: So --
how were you at advanced
biology?
Leo: I aced it, obviously.
Until they brought out
the frogs.
Ew!
How are you at it?
Bianca: Oh, the frogs are ok.
It's the rest of it that reeks.
Leila: I don't want to have
my baby at County General.
It's awful there, Dr. Hayward!
David: It's a public
hospital.
It's perfectly fine.
Leila: I had some cramping
last week and I waited eight
hours before a nurse even took
down my information.
I'm not kidding!
David: Look, look, this is
out of my realm.
I'm a cardiologist.
I'm not an OB-GYN.
Leila: If you can advance me
the health care in exchange
for working in your research
department after I have
the baby.
David: I can't do that.
It's against hospital policy.
Leila: I have to take care
of this baby.
She's all I have.
My mom and dad are gone,
and don't even ask about
the baby's father.
I'm just really scared that
there might be some problems,
and I don't want to be in a cold
and, like, dumpy place when
I give birth.
My friend said that you were
the one to help her.
David: Yeah, well,
your friend was wrong.
Look, I don't make up
the rules, ok?
And frankly, I don't understand
why you're coming to me
with your problems.
If you need special privileges,
I suggest that you take it
to someone who can consider
giving them to you.
That is not me.
Leila: Dr. Hayward,
I am begging you.
David: Don't beg me.
You obviously need to take
control of your life,
and you definitely need to do
that without me.
Jake: So is that the way
you're practicing medicine these
days, David?
David: Jake, the girl was
out of control.
Jake: No exceptions,
no compassion, no understanding?
What a fine example you're
setting for the patients
and staff here.
David: Who the hell --
I am definitely not doing this
here.
David: How dare you insult
me in front of hospital staff.
Criticizing a fellow physician
in public is totally out
of control and unprofessional!
Jake: You're unfit!
David: What?
Jake: And you don't deserve
to practice medicine at all!
Arlene: Oh.
Vanessa, would you take me home
to Adam's?
Vanessa: Oh, of course, Dear.
You do look a little pale.
Arlene: Yeah, well,
I'm a little -- a little
overwhelmed.
Mateo's so angry, he can't get
past his suspicions of me.
I hope, Sweetie, that you don't
feel the same way.
I'm sorry.
I -- I don't hold it
against him.
Vanessa: Look, this has been
a terrible time for all of you,
but I really think that any
confrontation -- Arlene just
isn't up to now after her loss.
So come on, dear, let me get
you home.
Mateo: When'd you guys get
so close, by the way?
Kind of recent, huh?
Makes me wonder what brought
it on.
Vanessa: Well, come along,
Arlene.
I'm going to take you home.
You don't need this kind
of provocation in your state.
Let's go.
Mateo: I won't let her hurt
you.
Ok?
I won't.
Leo: What's that?
Bianca: It's math.
Leo: Yeah, I know it's math.
But what's that thing
with the squiggly line through
it?
Bianca: Don't tell me
you never learned cosines.
Leo: Sure.
I needed a loan for
$175,000 and the bank said that
I had to get my mother
to co-sign.
Bianca: Oh, my God.
You are totally hopeless.
Leo: I know, aren't I?
Bianca: Yeah, you are.
Leo: Do you, by chance,
have $175,000 you could loan me?
Bianca: I'll take a look.
I'm not quite sure.
Leo: Ok, I would really
appreciate --
Erica: Hold it right there.
Leo: What?
Erica: Don't move.
Leo: Like this?
Erica: Not you. Bianca.
Bianca: Mom, what's up?
Erica: My entire reputation
in the world of business was
about to crumble, but I walk
into my office and the answer
to my prayers is sitting there
right in front of me!
Bianca: Mom, what are
you talking about?
Erica: You.
Bianca: Me?
Erica: You!
Bianca Montgomery,
you are my new Miss Young
Enchantment.
David: I could bring you up
on charges with the ethics
committee for what you did to me
out there, Jake.
Jake: After the way
you demoralized that girl,
you want to talk to me about
ethics?
Gillian: Couldn't find her.
She's gone.
David: There is a code among
physicians, Jake.
You never, ever call anybody
out on anything in front
of an audience.
That is standard hospital
policy!
Jake: I don't give a damn
about hospital policy.
That girl was desperate.
She needed help and you cut
her in half without even
a thought.
You're the one who should be
brought up on charges.
David: Oh, really?
Well, why don't you tell it
to your daddy, Jake -- but tell
him the truth.
Tell him that the chief
of cardiology was mean
to you and you want to get him
back for it.
Gillian: David, stop it.
David: I demand a public
apology, a statement before
the board!
Jake: And you can dream on,
you sorry Jackass, especially
after the way you had Dixie come
down here and fight your battle
for you.
You know, no wonder you have
no personal life because
you can't handle anything
you can't cut up and fix.
David: You know, from what
I hear, Jake, my personal life
is a hell of a lot better than
yours, though, isn't it?
Jake: And what the hell's
that supposed to mean?
David: Tell me something,
Dr. Martin --
Jake: Uh-huh?
David: Is insulting me
in front of your peers the only
way that you can feel like a man
these days?
Because you sure as hell can't
feel like a man when you can't
make love to your own wife.
ON THE NEXT - - - - ALL MY CHILDREN
Adam: This farce is over.
Leo: Do you mind telling me
what just happened here?
Bianca: You saved my life
and I saved yours.