Gillian: Ryan, you don't
understand.
Ryan: You were supposed
to tell Jake that you're leaving
him.
I was here waiting for you.
Gillian: Oh --
no, this is not what you think,
ok?
You don't understand this.
Ryan: All right,
well, you chose to be with Jake.
You spent the night with him.
What exactly do I not
understand, Gillian?
Gillian: I haven't reunited
with Jake.
Ryan: You haven't reunited --
so, what does that mean,
that you didn't sleep with him
last night?
Gillian: Ryan, Jake needed me
last night.
His injury hasn't healed yet.
How could I just walk out on him
if he's hurting so much?
Ryan: His father is a doctor.
His mother is a nurse.
Gillian: He's my husband,
Ryan.
Ryan: He's your husband.
Gillian: Damn it,
can't you just please try
to understand?
Ryan: Gillian, I have done
nothing but understand.
Gillian: I've been trying
to tell Jake.
Ryan: But you haven't,
have you?
You haven't told him yet.
Gillian: I couldn't, Ryan.
Ryan: So --
then please answer the question.
Gillian, did you sleep with him
last night?
Did you make love with him?
Woodruff: I haven't seen
a place this seedy since I was
in the service.
Leo: That's why I called.
I don't like Greenlee living
here, but she insists that she'd
rather be living here than
in San Diego with her parents.
Woodruff: Oh, it's a bluff.
She won't last a week in this
dive.
Leo: No, no, no.
She's determined.
And you know Greenlee when
she sets her mind to something.
Woodruff: Well, maybe this
will teach her a lesson.
Greenlee always takes a lot
for granted, you know.
Especially her grandmother
and me.
Leo: Yeah, well, Greenlee may
need a crash course in reality,
Mr. Greenlee, but this place is
a little bit too real.
Not to mention dangerous.
Woodruff: Dangerous -- no.
Cheap and tacky, maybe, but not
dangerous.
Leo: You'd be surprised.
Woman: Hi, guys.
Want to party?
Woodruff: Oh -- no.
No. No, thanks.
Woman: Oh, come on,
Big Daddy.
I got a room right over there.
Woodruff: Young lady, how old
are you?
Woman: Oh, relax, Tiger.
I'm legal.
Leo: We're not interested,
all right?
Woman: Your loss.
Woodruff: Does the hotel
manager know what's going
on here?
Leo: You kidding me?
He's probably in on it.
Man: Donations for wine
research.
Woodruff: Oh, no, no --
do you know which room is hers?
Leo: Look, beat it,
all right?
It's right over this way, Sir.
Man: You look like
a gentleman.
Too good for your rude
boyfriend.
Woodruff: He is not
my boyfriend.
Man: Whatever.
I -- you know, I never saw
a thing, pal.
Woodruff: Here, here. Go.
There, just -- just leave us.
Woman: Hey, man, you need
a fix?
You need a fix?
I got it.
I got reds, I got whites, I got
blues, reefer --
I'm real patriotic.
Woodruff: Get lost.
Greenlee: Leo.
Leo: Greenlee --
Greenlee: What are you doing
here?
Leo: There's somebody here
to see you, Honey.
[Greenlee gasps]
Greenlee: Gramps.
Hi.
I didn't expect you to come
here.
Woodruff: Can I come in?
Greenlee: Well, now's not
a good time.
Why did you bring him here?
Leo: He was worried,
Greenlee.
Wanted to see you.
Greenlee: I'm fine.
I don't need anyone's help.
Woodruff: My God --
what have we done to you?
Hayley: Hi. Hi.
Adam: Oh, hi.
Hayley: Just me.
Adam: Yeah.
Hayley: You were expecting
somebody else?
Adam: No, no, no, not really.
Come in, come in.
Hayley: Not even Liza?
Adam: Did you see her?
Hayley: No, no.
Just a wild hunch.
Adam: Well, you know,
the gardeners said they saw Liza
and Colby on the grounds this
morning, and I was hoping maybe
they'd drop by.
Hayley: Dad, I don't think
Liza's going to be dropping
by anytime soon.
I mean, not until you straighten
out this mess you've made
of your life.
Adam: I am trying --
Hayley: Trying isn't good
enough.
It's reality time.
Your alcoholic wife is carrying
your child.
Doesn't get any more real than
this.
Adam: This wasn't supposed
to happen.
I married Arlene to keep people
away from me.
Getting pregnant wasn't part
of the deal.
Hayley: Dad, you did know
that was a possibility, right?
Adam: I made a mistake.
Hayley: I'm not blaming you.
Adam: Stuart was dead.
I thought that I was responsible
for it.
Hayley: I understand that.
If you were in your right mind,
you wouldn't have married
her in the first place.
Adam: So you're not here
to say "I told you so"?
Hayley: No.
Adam: Good.
Hayley: I'm here because I
have a solution.
Adam: You do?
Hayley: Yes.
Dad --
Mateo and I want to adopt
this baby.
Brooke: Officer. Collins,
I realize that you're upset
at losing custody of your son.
Hank: Upset?
Brooke: But you know better
than anyone you cannot come
into my home and threaten me.
Hank: Did I threaten you?
Maybe I was driving by and I saw
that your window was broken
into and I came inside
to investigate.
Brooke: You cut your hand
on the window?
Hank: Huh.
What do you know?
You better hope I don't sue you.
Brooke: Look, I'm going to go
in the kitchen and give
you a couple of minutes
to collect yourself d go.
If you do that, if you leave
now, I'll forget that this
happened.
I don't even care about
the window.
Hank: You're doing me favors
now after you take my kid, huh?
I guess you got away
with killing a man so you figure
you can get away with kidnapping
my son.
Brooke: Your son wasn't taken
from you.
He was removed from your custody
by a court order.
Hank: Yeah.
I had a great chance in that
court.
You and your friend
the Rev. Freeman, huh, you had
the judge in your pocket.
Brooke: You brought this
on yourself.
Hank: Shut up.
You don't know me.
Brooke: I know that
you physically abused your son.
Hank: Where do you get off
judging me, huh?
You're in my court now.
I'm the judge, and you're going
to pay.
Hank: How do you think it
felt to have my son taken away,
huh?
I'm already on suspension.
What was I supposed to tell
my boss?
Brooke: Maybe you should've
thought of that before you beat
up your son.
Hank: Still all high
and mighty, aren't you?
Do you know what it's like
to raise a boy, huh?
To keep him on the straight
and narrow?
To make a man out of him?
Brooke: I have a son.
Hank: So, what, now you're
telling me that you can be
a better father than me?
Huh?
Or that your friend the Reverend
would make a better father than
me?
Don't make me laugh.
Brooke: It's not what I'm
saying.
That is your twisted logic.
You just want to blame me.
You want to blame the court.
You want to blame somebody.
You're the one who's to blame.
Your son is afraid of you.
Hank: You turned him against
me.
Brooke: I had nothing to do
with it.
It was your fist that did
the talking.
Hank: Shut up!
Just shut up.
Hank: I guess you know what
it's like to have a kid taken
away from you, huh?
Your daughter was killed
a little while ago, wasn't she?
Brooke: How dare you compare
the two.
Hank: Yeah, right.
I remember the case.
It was a drunk driver,
wasn't it?
Brooke: Get out.
Hank: Yeah, the guy was
on the force, right?
Cop was on the sauce.
What was his name?
Josh.
Yeah, that's right.
Waleski.
I got a thing with names.
Josh Waleski --
Brooke: Get out!
Hank: A police officer kills
your daughter.
What a coincidence.
I guess you could say that
the law took away your kid,
too, huh?
Brooke: You sick bastard.
Jake: Hi.
Liza: Hi.
Jake: Hi -- wow, you look
wonderful.
Come on in.
Liza: Wow, so do you,
considering --
Jake: Oh, thank you,
thank you.
What is this vision?
Liza: Mm-hmm.
Jake: My goodness, I barely
recognize her.
Liza: Give Jake a hug.
Jake: She has grown up
so much.
Liza: Mm-hmm.
Jake: Oh, my.
Liza: I was so glad
you called.
I wanted to bring Colby over
for a visit, but I wanted
to give you some time, you know,
so you could settle in.
Jake: Yeah, yeah.
Well, thanks, thanks.
And thanks for coming by, Liza.
I really needed to see Colby.
Liza: I'm happy you wanted
to see her.
Jake: Is she walking?
Liza: Oh, are you kidding?
Put her down.
Prepare to be amazed.
Jake: Really?
Liza: Mm-hmm.
Jake: Ok.
Let's give it a try.
Liza: Go on.
Show him how you walk around
like a little --
Jake: Just look at her.
Look at her.
Liza: Come here.
Jake: Look at -- she --
Liza: Come here to me.
Jake: I can't get over this.
She's actually --
she's beautiful, Liza.
Liza: Yeah, she is.
Jake: She is so beautiful.
Does she still remember me?
Liza: Are you kidding?
Let's not give her an
opportunity to forget you.
How are you doing?
How's your back?
Jake: Well, let's just say
I'm not going to be playing
hoops anytime soon, but --
Liza, there was nerve damage.
So I just have to take it easy
and let it heal and repair
itself, that kind of thing.
Liza: Will it?
Jake: Yeah, yeah, I sure hope
so.
So, what about you?
I understand that you've been
through quite a bit.
Liza: Well, life's never dull
with Adam Chandler in it.
[Colby fusses]
Liza: What, baby?
Jake: Oh, my.
Is he?
Still in it?
Liza: Well, I don't exactly
know for sure.
Will you --
will you be working
at the hospital when you --
you know, when you heal
and you're up and at 'em?
Jake: Yeah -- oh, yeah.
Oh, yeah, yeah, Dad said I can
come by whenever I want,
you know.
Liza: Well, we missed you.
Jake: I was gone a very long
time.
Life just kind of went
on without me.
Liza: Are you talking about
Gillian?
Gillian Ryan, please,
please, don't push this.
Ryan: Then why don't you just
answer the question, Gillian?
Gillian: Jake was
in a horrible place last night.
It wasn't the right time to ask
him for a divorce.
Ryan: So you thought that
by sleeping with him it would
make him feel better?
Gillian: Ryan, it wasn't
planned.
Ryan: So you did.
You slept with him.
Gillian: No, not like that.
Ryan: Not like that?
"Not like that" what?
You didn't have sex with him?
Gillian: No, we didn't.
Ryan: Ok, but --
you still -- you didn't tell him
that you want to leave him.
Gillian: No.
Ryan: Why not, Gillian?
Why not?
I mean, what are you --
what is Jake thinking?
I mean, you won't make love
with him, right?
This is what's happening, right?
Gillian: Ryan, please,
please, I don't want to talk
about this.
Ryan: You can talk to me,
Gillian.
We love each other --
Gillian: Ryan, just please
let it go, ok?
Just let it go.
Ryan: If you're asking me
to let you go, Gillian,
I'm sorry, I just can't do that.
I just --
Gillian: You're going to have
to let it go, Ryan.
Ok?
There are complications.
Ryan: Complications --
with what? With what?
With his injury?
Oh, my God.
Jake can't make love.
Adam: But you're young and healthy
you and Mateo can have children
of your own.
Hayley: And we will.
Adam: But you want to adopt
Arlene's baby?
Hayley: Dad, I don't think
any child should grow up the way
I did.
What Mateo and I can provide is
a stable and warm, affectionate
household.
We will love this baby with all
our hearts.
Adam: You're serious about
this.
Hayley: Yes.
We've talked about it.
This is something we want to do.
Adam: Mateo wants to adopt
a child of mine?
Hayley: It was his idea.
On one condition --
we will not be glorified
babysitters.
We want full custody.
You and Arlene will have
to relinquish all claims
and parental rights.
Adam: I don't know --
to sign away a child of mine?
I -- I --
Hayley: Dad?
Think about this.
You were ready to let Arlene
walk out the door with the baby,
never to be seen from again.
Adam: I was hysterical.
You made me see that I could
never do that.
Hayley: Her drinking problem
is not going to go away.
Adam: Once Liza and I are
back together, we can raise this
child along with Colby.
We'll be a real family.
Hayley: And if that's not
what Liza wants?
Adam: She will.
Hayley: I'm not so sure about
that, Dad.
That's a lot to ask for Liza.
I mean, having Arlene's child --
you are this close to getting
her back.
That baby will just push
her away.
Is that a gamble you're willing
to take?
Woodruff: What happened
to your eye?
Greenlee: Oh, oh, this?
Oh, it's nothing.
I was just next door helping out
a friend.
She got into a dispute
with her pimp -- uh, manager.
Woodruff: That's it.
You're leaving.
Greenlee: And going where?
Woodruff: Anywhere but --
Greenlee: Not back
to California.
Woodruff: Well, anywhere
but here.
Greenlee: Well, here is all
I can afford.
Woodruff: Look, it's --
it's disgraceful.
It's dangerous.
Those --
those people are lewd.
Leo: That's exactly what I've
been trying to tell her,
Mr. Greenlee.
Come on, Honey, please --
please, just listen
to your grandfather.
Greenlee: Oh, you know what?
You guys are just being snobs.
The people here are just
colorful.
This place isn't so bad --
when the toilet isn't leaking.
Woodruff: You're out of here.
Greenlee: And where am
I supposed to go?
Gram won't let me move back
in with you.
And I swear, I'm not going back
to California.
Woodruff: All right.
All right.
I'll help you out one more time.
I'll arrange for you to have
a room at the Valley Inn
and a small stipend to meet
your living expenses.
Greenlee: Thanks, Grandpa!
Woodruff: I could never
forgive myself if something
happened to you because
you're --
you're just as stubborn as I am.
All right, now, start packing.
I want you out of here pronto.
Greenlee: I will.
And thank you, Gramps.
I swear, I won't say anything.
Woodruff: You better not,
or I'll be in the room next
to yours.
All right, will you stay here,
make sure she gets out safely?
Leo: Oh, yeah, absolutely,
sir.
Of course.
Greenlee: Thank you, Son.
Thank you.
You're a good friend.
Leo: My pleasure.
Greenlee: That was awesome!
Where did you get those colorful
people?
Leo: Drama students at PVU.
Struggling actors.
Figured they could use a few
extra bucks.
Greenlee: Oh, may they all
become famous and win an Oscar.
I can't believe you did this
for me.
You know what?
Gramps is right.
You're the best friend I ever
had.
Ryan: I'm right, aren't I?
Jake --
Gillian: Ryan, please don't
tell anybody.
Jake wouldn't want anybody
to know.
He almost didn't even want
to tell me.
Ryan: Oh, my God.
So, what, the gunshot --
the bullet --
Gillian: There was
damage to the nerves
in his spine, and we don't know
yet how permanent this will be.
Do you understand?
Do you understand why I couldn't
leave him last night?
Ryan: Gillian, what did
he say?
Gillian: He said that he --
he loves me too much to stand
in the way of my happiness.
Ryan: Well, then, it's over.
Gillian, he's released you.
Hank: So, whatever happened
to this guy, Officer Josh?
Brooke: He was put away.
Hank: Good old Statesville
prison.
So, did it make you sleep any
better knowing that the guy that
killed your daughter was safely
behind bars and that justice was
served?
Or do you still wish him dead?
Brooke: What do you want
from me?
Hank: I want my kid back.
And I want you to go and tell
the judge that you were wrong
about me.
Got that?
Dead wrong.
Oh!
Hank: Come here.
Eliot: Brooke!
Brooke!
Brooke: Eliot --
oh, my --
stop!
Brooke: Eliot, Eliot --
Brooke: Eliot, Eliot --
don't.
Don't.
Eliot: Brooke, are you ok?
Adam: Honey, I think you're
underestimating Liza's ability
to handle a difficult situation.
Hayley: Oh.
Well, what was Liza's reaction
when you told her Arlene was
pregnant?
Adam: Well, I didn't have
a chance to prepare her.
She heard in the worst possible
way.
Hayley: So, in other words,
she was furious.
Adam: Yes.
But once she's had a chance
to get used to it and --
and adjust to the idea, I'm sure
she'll be able to accept this
baby as her own.
Hayley: Liza's a wonderful mother and a very caring person,
but accepting this baby will be
a constant reminder
to her of your relationship
with Arlene, a woman
she loathes! I know what that can do to you.
It can tear you apart.
Adam: But you and Mateo
worked it out with Raquel.
Hayley: Raquel isn't a hopeless alcoholic.
Adam: What --
what if you and Mateo raised
the baby for a while but didn't
adopt him -- or it --
and so Liza and I could get used
to the idea?
Hayley: Well, that sounds
perfectly healthy.
No, Dad, we either take full
custody at the beginning or not
at all.
Adam: Well, if you and Mateo
adopt this child, this --
your brother or sister --
where does that leave me?
Hayley: You would have to be
satisfied being the baby's
grandfather.
Jake: So, Liza, I left
the country and I walked out
on Gillian without saying
good-bye.
Liza: Well, you needed time
to think.
Jake: And I don't blame
her for whatever happened while
I was away.
Liza: But you're back.
You start over.
Jake: So you're saying
I should just pretend it didn't
happen?
[Colby fusses]
Jake: I wish I could.
Hey --
Liza: Gillian cares for you,
Jake.
Jake: Yeah.
She's an amazing woman.
Liza: You still love her,
don't you?
Jake: More than ever.
Liza: And have you told
her that?
Jake: She knows.
Gillian: Jake was in so much
pain last night.
I could see it in his eyes.
But he's too proud, you see,
and that's why he pushed me away
because --
because he's ashamed
and he doesn't want me to pity
him.
Ryan: Do you pity him?
Gillian: No, no.
I could never do that.
Ryan: Well, then,
listen to him.
Please, Gillian, listen to him.
He knows what he's talking
about.
He's letting you go
with his eyes wide open.
Gillian, please, this is
our chance.
We've got to take this chance.
Gillian: Well, what about
Jake, then?
Ryan: I feel horrible
for Jake and I pray for a full
recovery, of course,
but you can't feel responsible.
Gillian, you can't give up
your life -- you can't give
up our life together.
Gillian: God, I just --
I wish --
I wish it was as simple as that,
Ryan.
I made promises to Jake.
Ryan: I understand that,
but he's giving you permission
to break those promises.
Gillian: I can't, Ryan.
I can't.
I can't just walk out on him
now.
Greenlee: Thank God I won't
have to stay in this creepy
place another minute.
That was so brilliant,
using out-of-work actors.
Leo: Yes, well, it was nice
to finally be able to use
the skills that Vanessa taught
me.
Greenlee: You really believe
I'm worth all this?
Leo: Greenlee,
are we about to have
a self-effacing moment?
Greenlee: Ah, serious, Leo.
Why did you do this for me?
Leo: High entertainment
factor.
I don't know.
I love a good caper.
Well-produced, of course.
Greenlee: That's the only
reason?
Leo: Well, isn't that enough?
I love
helping very rich people
spend their money.
You saw how relieved and deeply
grateful your grandfather was
when he left here.
And plus I get to keep eating
for free on your credit line
at the Valley Inn.
Greenlee: That's not it.
Stop talking like a con artist.
Leo: Well, at least you see
me as an artist now.
That's progress, right?
Greenlee: I see you as --
Leo: You see me as what,
Greenlee?
Greenlee: A true friend.
Leo: Ah, yes, well, we did
agree to keep it at that,
didn't we?
Keeps everything much less
messy, right?
Greenlee: What did you think
I was going to say?
Leo: Oh, I don't know --
that I was devilishly clever
with boyish charm, with
the cunning of a much older
and wiser scoundrel?
You know, my mother always said
that mooching was a lost skill
that takes great finesse
and years and years of practice.
Greenlee: Like you care what
Vanessa thinks.
You didn't do this to show off.
Leo: I didn't?
Greenlee: No.
After everything I've done
to you, why did you pull out
the stops for me again?
Leo: You're habit-forming,
Greenlee.
Greenlee: Leo!
Leo: Friends go the distance
for friends, right?
Greenlee: I wouldn't know.
You're the only real friend that
I've ever had.
Most girls hate me on sight
because I'm much more attractive
than they'd ever hope to be.
Leo: Oh, poor Greenlee.
I suppose having all that money
is a terrible liability also,
right?
Greenlee: It is!
Ah!
Can't you be serious for just
one minute?
Leo: I am being serious.
I have been serious for weeks.
But you've been too busy
flirting with disaster to even
notice.
Greenlee: Oh.
You told me to stay away
from Wade, and I didn't listen.
You told me to give up on Ryan,
and I didn't listen.
You could've bailed on me,
and you would've had good
reason.
Leo: I couldn't let you leave
Pine Valley.
Yeah, I -- you're right --
you can be a royal pain
in the butt sometimes, but --
I don't know --
I guess I'm getting used to it.
I just couldn't see myself
living here without you.
Singer: I'm living lost
inside of you
that's exactly where
I want to be
hmm
Girl, finally I'm lost
you give meaning to my life
it's the way you've always
loved me
and when I look into your eyes
I see the man
I really want to be
living lost inside a dream
a dream that just came true
I'm living lost inside of you
'cause when I look
into your eyes
I see the man
I really want to be
living lost inside a dream
a dream that just came true
I'm living lost inside of you
living lost inside a dream
a dream that just came true
I'm living lost
inside of you
Ryan: So you can't walk out
on a man that walked out on you,
a man that knowingly put himself
in the middle of a war zone?
Gillian: So I should just
turn my back on him, Ryan?
I can't do that.
Ryan: But you can turn
your back on me?
Gillian: I'm not turning
my back on you.
I just want us to start off
on a fresh step so that we don't
feel like we crushed Jake to be
together.
Ryan: Gillian, you're still
talking like this is your fault.
It's not your fault.
Gillian: Ryan, I don't expect
any of this to make any sense
to you.
I'm just telling you that
I can't walk out on Jake now
because -- because for the rest
of my life, I'll -- I'm --
Ryan: Ok, ok, listen --
what happens if you do help him
through this, if you do help him
through his difficulty?
What then?
What, are you going to all
of a sudden say that your work
is done, see you later,
have a nice life?
Are you going to feel any better
about this then?
Gillian: I don't know.
Ryan: Well, then, please --
please, Gillian, stop it now.
Stop it, please.
Open your eyes and realize --
realize what you're doing
before it's too late.
Eliot: Did he hurt you?
Brooke: He scared me.
Eliot: But there was blood.
Brooke: He cut his --
his hand on the window.
Are you all right?
Eliot: I'm ok, I'm ok.
I'm more worried about you.
How long ago did he get here?
Brooke: Seems like he's been
here forever.
Thank God you got here when
you did.
Eliot: Brooke, shh --
come on, it's ok.
It's ok.
Look, I come over here to talk
to you about something.
It can wait.
[Hank applauds]
Hank: Nice show, Rev!
You know, you almost had me
believing in that man of God
stuff.
Eliot: Shut your filthy
mouth.
Hank: Or what, you going
to shut it for me?
Brooke: I'm calling
the police.
Eliot: There's no need.
Hank: What, old home week
been canceled?
Brooke: You're a dangerous
man, you know that?
You should be in jail.
Hank: What, you lock up my --
you steal my kid, and now
you want to lock me up, too?
Brooke: You need help.
Hank: No, I think it's
you that needs help.
And don't expect it from this
guy here, the good and pious
Rev. Freeman.
Eliot: Give it a rest.
Hank: Or what, huh?
You took your best shot.
Well, here I am.
Too bad.
Brooke: You know what?
You are not fit to be a father,
and you're not fit to be
a police officer, either.
Hank: Oh, you mean like
your friend Rev. Freeman here?
Is he fit to be a police
officer?
Brooke: What is he talking
about?
Eliot: Ignore him.
Hank: For God's sakes,
lady, wake up.
Your boyfriend ain't who
he pretends to be.
You know, you get a new face,
pretty white collar, a nice new
hairdo, but it still doesn't
change what's on the inside.
You'll be that till the day
you die -- a murderer.
Adam: I know you'd like
an answer right away, but this
is a difficult question.
Hayley: No, take all the time
you need.
Adam: I don't think time is
going to make any difference.
It's one thing to have a child
out there somewhere in the world
that you never see and never
touch.
But to have one that you see
every day and know that
you can't be a part of that
child's life --
that's what I was preparing
to do with Colby, and it was
killing me.
That's why I was drinking
so much.
Hayley: Dad, I understand.
I understand that kind of pain.
I understand the need
to disconnect your soul
from the sadness in your life.
That's why I'm doing this.
I'm not trying to give you more
grief.
I'm just trying to bring us all
a little happiness.
Adam: Maybe I'm not
as worthy of being a parent
any more than Arlene is.
Hayley: Dad, you've been
to hell and back.
Don't you think it's time that
you have a little happiness
in your life?
I want that for you.
Uncle Stuart wants that for you.
Don't you want that?
Adam: Yeah.
Hayley: What would bring
you happiness?
What is the one thing you want
more than anything else?
Adam: Oh, well, that's easy.
I want Liza and Colby back
in my life.
Hayley: Well, now,
what's the one obstacle standing
in your way?
Dad, I'm not -- I'm not asking
you to give the baby
to strangers.
I --
Mateo and I --
well, we've been wanting a baby
for just the longest time.
And we'll be good parents,
I promise.
Adam: I have no doubt about
that.
Hayley: Then let us do this.
Not just for you or for us.
Let us do this for the baby.
Adam: All right.
If it means getting Liza
and Colby back in my life,
I'll be a grandfather
to Arlene's baby.
Liza: Oh, I'm so sorry
for the mess.
We seem to travel en masse these
days.
Jake: Liza, don't worry.
I think it's safe to say that
this living room has seen much
worse.
Liza: Oh.
Jake: And thanks.
I'm really, really glad that
the two of you stopped by to see
me today.
Liza: Oh.
Well, Colby had a wonderful
time.
Look at her.
She's relaxed.
She's tired.
Jake: Yeah, well,
I'm relaxed.
It's great holding her.
Liza: Yeah.
Jake: Yeah.
And you -- I mean, I can't even
get over how you keep up
with all of this.
Liza: Oh, well, it's toddler
aerobics.
You know, you --
Jake: Oh, really?
Liza: Yes, you think she's
done some damage here?
You should see her at WRCW.
She can demolish my office
in no time.
So if you're watching TV this
afternoon, everything goes
to black, you know it's not
your reception.
[Jake laughs]
Liza: Come here, Pumpkin.
Jake: Here, Mom.
Here, Mom.
Liza: Hi, Baby.
Jake: It felt really good
holding her.
Liza: Yeah.
Jake: Thank you for letting
her back into my life.
Liza: You will always be
in Colby's life.
We wouldn't have it any other
way.
Don't be a stranger, ok?
Jake: Thanks.
All right.
Thanks for coming by.
Liza: You got it.
Jake: Bye.
Liza: You say bye-bye?
You say bye-bye?
Bye.
Going bye-bye.
Gillian: Ryan, I've told
you what the problem is, and I'm
asking you again --
please trust me.
Ryan: You're asking me
to live without you.
Gillian: Just for a while.
Ryan: You don't know that,
Gillian.
Gillian: Ryan, I know that
I love you.
Ryan: But you're still going
to be with Jake.
And when I think of the two
of you together --
Gillian: Ryan --
Ryan --
Brooke: Please tell me what
he's talking about.
Hank: You really want
to know?
Eliot shut up.
Brooke, I have been wanting
to tell you this ever since
I came to town, but I didn't
think that I had the right.
But after what you said to me
at the courtroom --
Hank: Tell her, Freeman.
Tell her who you really are.
Brooke: What is he saying?
Hank: Go ahead.
Tell her your name.
Eliot: Josh.
Josh Waleski.
I am --
I am the man who killed
your daughter.
ON THE NEXT - - - - ALL MY CHILDREN
Eliot: I'm calling you about
Brooke.
She's in bad shape right now.
She needs you.
Leo: You don't want me
to leave here.
I know you don't.
Hayley: You give up custody
of that baby.
Liza: I'm working.
No, I can't do this.
Adam: We've already wasted
enough time.
Come here.