Leo: That was --
Greenlee: Yeah.
It was.
Leo: I have never --
in my life.
Greenlee: Don't stop.
I've never, either.
Leo: Was it the best,
best time for you, too?
Greenlee: It was the best,
best, best time.
Leo: To think that it
happened right here
at the Pine Cone Motel.
Greenlee: What's wrong
with the Pine Cone Motel?
Greenlee: How long do
you think we could stay like
this?
Leo: Well, I don't know.
If we can resist the impulse
to say something snotty, I think
forever.
Greenlee: I meant because I'm
starving.
Leo: Well, there's some
prehistoric peanuts right over
there in the vending machine.
Greenlee: Are we going to be
undone by a lack of room
service?
Leo: Yeah, I guess I should
probably go get some provisions,
huh?
Greenlee: And then hurry
right back.
Leo: Why?
Because you're starving?
Greenlee: No.
Because I'll miss holding
you and kissing you.
Really, don't take too long.
Leo: I'll get it started
right now.
[Leo dials the phone]
Leo: Marcel, please.
Greenlee: Marcel?
Leo: He's the head chef
at the Valley Inn.
We're like this.
Marcel.
Bonjour.
This is Leo du Pres.
Yeah, I'd like to place an order
for two, please.
None of your business.
I'd like, let's see,
filet mignon very rare,
truffles with tyrolienne sauce,
and pears flambé for dessert.
Greenlee: How did you --
Leo: And I suppose you have
a couple bottles of the Chateau
Mantelini 1982?
Magnifique.
Thank you very much.
I'll be right down to get it.
All right.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Marcel? Marcel?
Make sure you put all this
on Erica Kane's tab.
All right, I'll talk
to you later.
Greenlee: You remembered
that.
Leo: Well, that's what
you had on the best night
of your life, right?
Greenlee: My 16th birthday.
Leo: When your grandfather
flew you to Paris for the opera
and dinner at Maxim's.
I guess that means you're going
to have to start listening when
I'm talking, right, Greenlee?
Greenlee: I promise.
Greenlee: Leo?
Leo: Si?
Greenlee: Remember the flambé
comes with caramel ice cream.
Leo: Yeah, I remember.
See you in a minute.
[Key turns in lock]
Becca: Hey, guys, listen up.
Ok, rehearsal's going to start
as soon as Hayley gets here, ok?
But before that, I need
you to take these waivers
so we can show your faces on TV.
Get your mom and dad to sign
them or you're just going to be
a big blur.
Oh, that's nice.
Here you go.
Here are the pencils.
Can you pass them out?
Anyone else?
Oh, Bianca, hi!
Bianca: Hi.
Becca: How are you doing?
Bianca: Really good.
Becca: Are you part of this
group?
I didn't know you went
to PV High.
Bianca: Oh, no, I don't.
In fact, I'm not going to.
Becca: Really?
You mean, never?
Bianca: No.
I'm actually here to apply
for a job.
I mean, high school --
I'm so over that.
Who needs it, right?
Liza: The only reason we're
doing this show is because
of the series that you did,
"Teens In The Millennium,"
"Tempo" -- which was
brilliant, by the way.
Edmund: Oh, thank you,
thank you.
People seemed to like it.
Liza: Yeah.
I don't know how you find
the time to write such great
stuff, especially with
everything you've been handling
lately.
Edmund: Let's just stick
to the show, shall we?
Liza: Oh, yeah.
Hey.
Mateo: Hey.
Edmund: Hi.
Mateo: How are you?
Liza: Fine. Good.
Where's Hayley?
Mateo: Here you go.
I got it, I got it.
She's on her way.
She sent me before her.
Here are the notes.
She said go ahead and start
the rehearsal without her.
She's run into a little family
problem, if you know what
I mean.
Liza: Don't tell me.
Arlene?
Mateo: Yeah.
Arlene: Grandfather
to your own child?
Is that what you said, Adam?
Adam: I can only imagine how
long you've been eavesdropping,
Arlene, but Hayley and I have
been discussing the idea
of her adopting the baby.
Arlene: Her who?
Hayley: Me.
Mateo and I want to do this.
We feel that we can provide
the baby with a safe and loving
environment.
Arlene: What kind of people
are you --
plotting to take my baby away
from me?
Hayley: Think about this.
Arlene: No, you think about
this -- the only way you're
going to get my baby from me is
if you pry her out of my cold,
lifeless hands!
Brooke: My Laura?
You killed her?
[Knock on door]
Eliot: That's the police.
Brooke: The police?
Eliot: I saw his car around
the corner.
I asked a neighbor to call 911.
Hank: You still got the eyes
of a cop.
Officer: What's going
on here?
Eliot: This man right here
broke in, he threatened
Miss English.
Officer: Hank, you know
better.
Hank: These people, they got
my kid!
Officer: Yeah, but you got
to be cool.
This will all work out.
Hank: This guy, he kills
kids!
Officer: Come on, come on --
Hank: Come on, I'm telling
the truth, will you --
officer: Would like to file
a complaint, ma'am?
Brooke: No, I just want him
out.
Brooke: Eliot,
explain to me what --
what you just said.
What --
Eliot: My real name is
Josh Waleski.
One day when I was off duty,
I had a few drinks.
I got into my car.
Brooke: Oh, my God --
Eliot: I didn't see her,
Brooke.
I didn't see her till it was too
late.
Brooke: You're lying.
This is some bizarre counseling
technique.
Claiming to be the man who
killed my daughter --
why -- why would you do that?
Eliot: I don't want to hurt
you.
I wish to god that it didn't
have to be like this.
Brooke: You're insane.
You're --
you're just another crazy
pervert I've --
I've let into my life.
Eliot: Brooke, I've lied
to you long enough.
I wish that it didn't have to be
this way, but I have to tell
you the truth.
Brooke: It's not the truth!
You're just --
you're trying to hurt me.
I -- I saw that man.
That monster who killed my --
my daughter.
I saw his face.
And I looked into his eyes.
[Brooke looks into Eliot's eyes and realizes he is Josh]
Brooke: Oh --
oh, God.
Edmund: What would be great
is if we can get an idea of what
you guys are really thinking
and doing.
Well, maybe not really
thinking because, you know,
we don't want people getting
a heart attack.
Ok, maybe one heart attack would
be very good for the ratings,
all right?
One.
We'll be back.
Liza: You know, you didn't
tell me that you're a natural
at this.
Edmund: Well, you know,
it's kind of nice to speak
with people that are upfront
and honest.
It's sort of refreshing.
Becca: Hi.
Becca: Oh.
Oh, no.
Hayley likes lemon ginger.
Oh, well.
Bianca: Wow.
Becca: Hi.
Bianca: You do everything.
No, come on, it looks like such
fun.
Becca: So, you're thinking
about quitting school?
Bianca: Yeah, well, I mean,
I had this private school
interview today, and I'm in this
lady's office sitting across
from her, and she's asking me
all these like really personal
questions, and I'm thinking,
"hey, I'm paying you to go
here." And suddenly I realized that
that whole thing is backwards.
I mean, if I got a job, I would
get paid to learn things that
really matter.
Becca: You think so, huh?
Bianca: Absolutely.
I mean, like, look at you.
You work here.
You get paid to know how
to produce, like, a television
show.
Becca: I know that Hayley
likes lemon ginger and Wendy
the weather girl likes
peppermint tea.
Bianca: Come on,
Becca, you do so much more.
Becca: You're right.
I have two other jobs.
I work at the Glamorama,
and I take care of Tad
and Dixie's kids.
Bianca: Wow.
How do you find the time?
Becca: I don't really have
a choice.
Bianca: Why is that?
Oh.
You need the money.
Becca: It's funny, isn't it?
You know, you have all the money
in the world and you want
to quit school, and I don't have
any and I can't wait to go.
Mateo: So, how's it going?
Edmund: Oh, you mean,
how's it going at "Tempo"
or how's it going in my personal
life?
Mateo: Listen, you know,
I know what it's like to lose
someone.
You know, if you need to talk --
Edmund: Mateo, you don't
have any idea what this is like.
Liza: Ok, if you could just
take this rundown to the control
room, that would be great,
and just show them this page.
Woman: Great.
Liza: Awesome.
Oh.
Another one?
Could you hold it just
for a second?
Thank you.
Oh --
Adam's voice: Dear Liza,
I will not lose you, not again.
I'll fix everything,
I promise you.
Love, forever and always, Adam.
Adam: Arlene, be careful.
Nothing would be easier than
for us to prove you're an unfit
mother.
Arlene: Oh, go ahead, Adam.
Bring on your threats.
You have no idea what a mother
will do to keep her child.
Adam: Really?
All right, I'll add
$200,000 to the half a million
I've already offered you,
if you will agree to allow
Hayley and Mateo to adopt
the baby.
Arlene: You think I'm going
to sell my child for $200,000?
Adam: All right then,
how much?
Hayley: Dad --
Adam: Honey, I'm sorry,
but, as you can see,
it's no use --
Hayley: Let me just talk
to her alone.
Adam: It's not going to do
any good.
Hayley: I can't do this
with you here.
Adam: All right.
Arlene, would please try
to understand what she's saying
to you?
Arlene: Oh, Hayley --
why are you doing this?
Why are you plotting
with your father to take my baby
away from me?
Hayley: Because I know what
it's like to be raised by you.
Arlene: Do you realize --
you realize what you're
asking of me?
I mean, why do you hate me
so much?
Hayley: You want a drink,
don't you?
Arlene: I can't drink,
I'm pregnant.
I mean, what kind of person do
you think I am?
Hayley: I know what you are.
If it's one thing I'm an expert
on, it's what you are,
and you are weak and you are
selfish, and you put your needs
first, last, and always,
and you can't do that if you're
going to raise a baby.
Now, accept that and do what's
in the best interest of this
child.
Leo: Greenlee?
Greenlee?
Come and get it.
Greenlee: Back so soon?
Leo: Smell.
Greenlee: Mmm, steak.
Leo: Yeah, well, wait till
you try it.
You'll feel like you're back
at Maxim's.
Greenlee: I'm not hungry.
Leo: You just said that
you were starving.
Greenlee: I know, but I found
some mints in my purse.
Leo: Well, I guess we know
what it takes to work up
your appetite.
Greenlee: I can't.
Leo: What happened?
Greenlee: It's just --
nothing.
I have to go.
My grandfather's putting me up
at the Valley Inn, so I should
start packing so I can get going
and move in there.
Leo: All right, well,
we'll get you moved, and then
we'll --
Greenlee: No.
No, no, no, no, you go on.
The ice cream will melt, and it
does smell delicious.
So, bon appetit.
I'm still not through here yet.
Leo: Greenlee, you --
half an hour ago you said that
you wanted to stay here with me
forever.
What's going on?
Greenlee: We had a great
time, Leo.
I have other things to do now.
Leo: Well, let's do them
together.
I want --
I'd like to stay here with you.
Greenlee: I don't want to be
here with you, Leo.
I want you to leave me alone.
Arlene: Hayley, this baby is
my chance.
Don't you see that?
I'm going to do everything right
this time.
I'm going to make up for all
the mistakes I made with you.
I promise.
You're going to be so proud
of me.
And you'll finally realize what
kind of person I really am.
Hayley: You really think that
this baby is going to make Adam
love you?
After everything that's
happened?
After what he just stood here
and told you in this room?
Arlene: Nothing is more
important to Adam Chandler than
his children.
Everybody knows that.
Hayley: God!
You don't even have a brain cell
left!
It's true!
Are you kidding me?
I felt better when I thought
you were just trying to squeeze
more money out of him.
But you really think you have
a chance with Adam.
Arlene: Well, if I don't have
a chance, then at least I still
have my baby, and there'll be
one person in this world that
loves .
Hayley: Let me explain
to you how that's going to be,
"Mom."
Arlene: No, I'm not
interested in your bitter view
of life.
Hayley: After Adam tosses
you out, which he will, you will
go through every dime of that
money, and you will wind up
living in some hole, and then
my brother or sister will wind
up coming home from school every
day witnessing the same freak
show I came home to --
you rolling around in the sack
with some drunk you picked up
in a bar!
Arlene: You will never
forgive me, will you?
Hayley: I have spent
my entire life trying to forgive
and understand you.
And you always want just one
more chance to make amends.
This is your chance.
This is your golden opportunity
to make amends.
You give up custody of that
baby.
Brooke: Your eyes.
I remember --
I remember after Laura died,
you -- you --
you wanted to speak to me,
and I -- I could barely look
at you, but I --
I saw your eyes.
Oh, God.
God, why didn't --
why --
why didn't I see it?
Why didn't I recognize you?
Eliot: In prison, I got
into a fight.
My face was hurt badly.
I had to have surgery.
When I recovered, I looked
different.
I realized that I could start
over --
with a new name, a new identity.
Brooke: Pretending to be
a minister?
Eliot: After long time
and a lot of pain,
I found my way to God.
I am a minister, Brooke,
fully ordained.
Brooke: Oh,
I'm so glad things have worked
out for you.
Eliot: No, Brooke, no --
Brooke: Why did you come
here?
Eliot: Because even though
I had found peace with God,
I knew that I could never be
whole without your forgiveness.
Brooke: But
you've been here for months.
You befriended me.
We --
Eliot: I --
I came back to Pine Valley
for my own sake.
But after meeting you again,
seeing what I'd done to you,
I realized that I couldn't
reveal myself to you.
You had never lost the pain
from what I took from you.
And then I thought that there
was something that I could do
to help you --
Brooke: Help me?
Eliot: Yes, Brooke.
And then --
well, we started getting closer,
and something happened that
I didn't expect, and --
it changed everything.
Brooke,
I fell in love with you.
Edmund: Ok.
One more thing you got
to remember --
when you're on TV for the very
first time, your mouth is going
to dry up like sandpaper --
Liza: He's doing great,
isn't he?
Mateo: Yeah.
Looks can be deceiving, though.
Bianca: Hi, Ms. Colby.
Liza: Bianca.
Well, this is a nice surprise.
I was sorry to hear about
your father.
Bianca: Oh.
Thank you.
Liza: Are you doing ok?
Bianca: Yes.
Thank you.
Actually, can I speak
with you for a minute?
Liza: Sure, sure.
Would you excuse us?
[Liza chuckles]
Liza: What can I do for you?
Bianca: I wanted to ask,
I really don't know
if this is the right way,
but I'm looking for
a full-time job because I'm
leaving school and I need
to support myself.
Liza: So, you're dropping out
of school?
Bianca: I feel that WRCW is
a really good place to start
a career.
Liza: Well, you're right.
And I don't think that we have
any full-time positions
for anybody without
a high school diploma.
Really, the best advice that
I can give you is maybe
the Burger Barn across
the street.
They might be taking
applications.
Really, that is the best that
you're going to be able to do
under the circumstances.
Liza: Adam does not know when
to quit.
Adam: And he never will.
Liza: Oh, no.
No, no.
I can't do this, not here.
I'm working.
No, I can't do this.
Adam: We've already wasted
enough time.
Come here.
Leo: So you're --
you were hungry and now you're
not?
We just had a really great time,
and now you want me to leave?
Greenlee: Leo, please don't
be difficult.
I'm tired, and I have lots
to do.
Leo: Greenlee, who's being
difficult here?
Why are you being so --
Greenlee: Exactly.
I'm back to being my usual self.
Why would you want to be with me
a second longer?
Leo: Stop it!
What is going on with you?
Look, what just happened here
was more than recreation.
You know that.
Greenlee, we've slept together
before.
And it's always been great,
but this time it was more.
It was --
we had a -- a connection here.
I don't even know what to call
it, but I -- because I've never
felt it before.
When I looked into your eyes,
and you looked into mine,
Greenlee, it was more than sex.
We found something.
We found something wonderful.
Greenlee: Don't do this, Leo.
Please?
Leo: No, I'm not going to let
you spoil this because that's
what you do.
You don't want me to leave here.
I know you don't.
Greenlee, when you made love
to me, you -- you were feeling
the same thing that I was
feeling.
Greenlee: I wish I had never
come here.
Brooke: You came back
to Pine Valley for my
forgiveness?
And you fell in love with me?
Eliot: That was never
my intention.
Brooke: You know,
from the first day we met,
I knew there was something about
you.
You were -- you were so
good to me.
You were so helpful.
Eliot: Brooke,
I just want you to know --
I just want you to know how
sorry I am about -- about what
I did to you.
Words don't --
what I did can never be put
right.
I know that.
But I want you to know
that there is a void in me,
too, Brooke, a wound that is
never going to heal no matter --
no matter what else happens.
Brooke: Do you want me to feel something for you?
I don't!
I don't.
I don't care if you are
repentant.
You --
you are the man who killed
my daughter!
I don't forgive you!
I couldn't forgive you
if I wanted to, and I don't!
Eliot: Please, for your own
sake --
Brooke: I hope you agonize
over what you did for the rest
of your life!
Brooke: Everything between
us, everything that we said
to each other has been a lie!
I just want you --
I just
want you to
burn in hell!
Tom: It's Laura.
Brooke, she's been hit by a car.
Brooke: Oh, my God.
Well, how is she?
I mean, she's ok, isn't she?
Tom: Joe and Cliff tried
everything that they could,
but the -- the head injury was
too severe.
Brooke's voice: No.
Tom's voice: She died almost
immediately.
Brooke's voice: No!
No!
No!
No!
Arlene: I'm not going to give
you this baby.
I am going to be the best
mother, and it will be a whole
lot easier this time
because I won't have a child
who hates me from day one.
Hayley: Arlene --
Arlene: She'll understand me.
She will.
And she'll love me.
And she'll call me "Mom" instead
of "Arlene," and I won't have
to jump through hoops to make
her proud of me.
Hayley: You know, you did
a really great thing when
you brought Uncle Stuart
to dad's bedside, and I was
proud of you.
Arlene: You were?
Hayley: Yes.
Because I thought there was hope
for you because, once
in your life, you showed
a little common, human decency.
But if you hold on to this child
in order to hold on to Adam,
then I know there is no hope
for you, and I give up.
Arlene: Well, I guess I'm
just going to have live
with that because I'm keeping
my baby.
And I'm going to accomplish
things, Hayley, big things.
And you'll be sorry that
you ever tried to take her away
from me.
Hayley: Do me one favor --
have Winifred get rid of all
of the alcohol in this house,
and please hire someone
to stay with you 24 hours a day
so that you don't take a drink.
Arlene: It won't be
necessary.
[Door slams]
Liza: Oh.
Libby, thank you.
Libby: No problem.
Liza: Thanks.
Liza: Ok.
You and Hayley are going
to adopt Arlene's baby.
Mateo: Yeah.
Liza: And you've agreed
to it.
Adam: Um --
Mateo: Well, we thought it
was the right thing to do.
Adam: Yeah.
This way, the child can have
a real life, and so can we.
Liza: And what about Arlene?
What does she have to say about
this?
Adam: Hayley thinks
she can convince her.
Mateo: Yeah.
Adam: To give up your child.
Mateo: Yeah.
Yeah, Hayley's really convinced
about this, to get her to give
up on this --
[telephone rings]
Mateo: And that's my phone.
Adam: Oh --
Liza: Mm-hmm.
I think you're fooling yourself
if you think that Arlene is
going to agree to this.
Adam: Arlene doesn't care
about that child.
She's using it to hold on to me.
Liza: And she's successful.
She's still in your house.
Adam: Who cares about
the house?
That's -- that's it.
I'll hire a full-time nurse
to make sure that -- that Arlene
doesn't drink.
And I'll move out.
Liza: Where will you go?
Adam: I'll move in with you.
Becca: Thank you.
Bianca: Liza suggested that
I try my luck at the
Burger Barn.
She thinks I should stay
in school.
Becca: I know you don't want
to hear this right now.
But, without a high school
diploma, you're just going
to get grunge work.
Bianca: I think that you're
both wrong.
I think that I am smart enough
that I can make it on my own.
Mateo: Please.
Are you calm?
All right, good.
All right.
Thank you for pulling over.
I don't want you driving like
this.
You're calm?
All right, fine.
Now -- wait, wait.
Before you hang up --
before you hang up, just turn
on some nice, relaxing music
and come straight here, ok?
And we'll talk.
Ok.
I love you.
Mateo: She's on her way.
Edmund: Hayley?
Mateo: Yeah.
Edmund: That's good.
We can rehearse, then.
Listen, Mateo, I'm sorry about
biting your head off before.
I'm just tired of everybody
thinking that my head's going
to explode.
Mateo: I wasn't trying to do
that, you know.
I'm just worried about you.
Edmund: Don't, ok?
I just want to get on
with my life.
Mateo: What is it?
Edmund: That was just weird.
Mateo: What?
Edmund: She used to say
that -- Alex.
It was some sort of brainwashing
technique.
Libby: Excuse me -- Mr. Grey?
Hello, I'm Libby Daniels.
I'm an AD here -- assistant
director?
Edmund: Hi.
Libby: When they told me
Edmund Grey was going to be here
today, I was thrilled
because I just loved
your book --
Edmund: I'm sorry.
I can't do this.
[Telephone rings]
Edmund: Hello?
Eliot: Edmund?
Hi, it's Eliot.
I'm -- I'm calling you about
Brooke.
She's in bad shape right
now.
She needs you.
Leo: I don't believe you.
You loved having me here.
And I will not let you kill what
just happened between us,
Greenlee.
Greenlee: Oh, get over
yourself.
Take no for an answer.
Leo: Look at me.
I know what you're doing.
You're scared.
Greenlee: Why should I be
scared?
Leo: The same reason I am --
you don't want to be hurt.
Greenlee: I don't want either
one of us to be hurt.
Leo: Well, then why are
you kicking me out?
What is this?
What, did you think that
on the way back from
the Valley Inn, I'd realize that
we both made a big mistake,
so you had to be first?
Greenlee: Leo, I'm begging
you.
Please go home.
This isn't the last time we have
to see each other.
Leo: Oh, what's going
to change that's going to make
this any easier, Greenlee?
Greenlee: I don't know.
Time.
Leo: I don't need time!
Everybody that I've ever been
with, I've kept at a distance.
I didn't give them the power
to hurt me.
That's why nobody's ever really
meant anything to me,
Greenlee -- not Becca,
not anyone.
And I --
I think that's what you're doing
right now, too -- even
with Ryan.
You --
all that he really hurt was
your pride.
Come on.
It doesn't have to be like that
with us.
Greenlee, we're so much alike.
I know you so well.
Greenlee: Right.
So what?
Leo: Look, we have the power
to hurt each other or keep each
other safe.
And I know it's scary.
And you're right -- it might not
work, Greenlee, but I promise
you that I will never, ever hurt
you and I will always keep
you safe.
Becca: So, you think dropping
out of high school is going
to make you happy?
Bianca: I guess, maybe.
I mean, how can you say an idea
is not going to work until
you actually try it, right?
Becca: Why don't you stick
around until after rehearsal
because there's somewhere I want
to take you, and I think it'll
help you decide what
you should do.
Liza: You realize that
The Gatehouse is very small.
Adam: We don't need much
room.
Liza: But you --
you are accepting that you are
going to sit across
the breakfast table
from my mother --
Adam: Oh.
Liza: Every day.
Adam: You just made
your case.
All right.
We'll buy a house.
No -- better yet, we'll build
a house.
Let's do it.
I'll call the contractor
in the morning.
We can get a suite at
the Valley Inn and stay there
till the house is built.
Liza: Um --
[Adam laughs]
Man: And what time do
you think she'll be here?
Mateo: She should be here
now, so --
Man: Ok.
Mateo: Just tell me
if she comes in.
Man: Ok.
Mateo: We could start soon --
Man: We got another couple
of seconds.
Oh, here she is now.
Hayley: I failed.
She wouldn't do it.
She wouldn't give us the baby.
Mateo: Oh.
It's ok.
It's ok.
Arlene: I don't need a drink.
Just seven months.
That's all, just seven months.
Oh.
Well, if I can't relax, that's
not good for the baby.
Arlene: Just one drink.
I mean, what harm can one
drink do?
[Arlene gasps in pain]
Arlene: Oh!
Oh, my God!
What was that?
[Knock on door]
Edmund: Brooke.
Edmund: Eliot called me.
Brooke: His name isn't Eliot.
Edmund: What?
Brooke: He killed Laura.
Edmund: I don't understand.
Brooke: He was a cop
before he was a minister.
And he came back here
for my forgiveness.
I don't want to forgive him.
I want to kill him!
Greenlee: Leo, what you said
is very sweet, but it's not
going to work -- not now,
anyway.
Leo: Well, then, when?
Greenlee, it's always going
to be like this -- one step
forward, two steps back!
We're never going to get
anywhere unless you're ready
to risk something!
Greenlee: I'm not ready!
That's what I'm telling you, ok?
I don't want to risk anything!
Get out!
Leo: What the hell is wrong
with you?
Come on!
Greenlee, please!
Oh, fine!
I'll -- I'll go!
But, please, just don't let it
be like this.
Let's just have a glass
of wine --
Greenlee: No!
Why do you have to be so thick?
Go away!
I want you to get out of this
room --
Leo: Fine!
Greenlee: Now!
Leo: Ok!
God, you are hopeless, you know
that?
You're hopeless!
Wade: I thought he'd never
leave.
Greenlee: I did what
you wanted.
I got rid of him.
Wade: And very convincingly,
too.
Poor lad's out there pining
the fact that you don't love him
as much as he loves you.
Youth.
If he only knew that
your performance just saved
his life.
ON THE NEXT - - - - ALL MY CHILDREN
Leo: What are you doing here?
Bianca: Please stop it.
You're embarrassing me.
Arlene: It's ok, Arlene.
It's just a little morning
sickness, that's all.
Brooke: I fell in love
with the man who killed
my daughter!
What does that make me?