Hayley: Mateo and I would
like for you to be the baby's
Godfather.
Stuart: Me?
Jake: You lost your pills?
Laura: Can you just make me
another prescription
for the morning?
Jake: All right.
Why don't you want me to tell
Leo?
Chris: Excuse me, I'd like
to report a stolen limo.
Ryan: Hey.
I was here first, Buddy.
Jesse: What is this, Gillian?
Gillian: My task being
completed
Ryan: I said I was here
first, Buddy.
Chris: "Buddy"?
Gillian: I did it!
I finally got them together!
Jesse: Hey, good for you.
Would you mind keeping
your bony, little elbow out
of my ribs, thank you very much.
Gillian: Ok, I'm sorry.
It's just I am so excited!
Jesse: Oh, yeah, bling-bling,
we're living large --
Gillian: Shh!
I want to hear what's happening
now.
Chris: Don't call me "Buddy,"
ok, Pal?
Ryan: Ok, Pal.
But take a number.
Like I said, I was here first.
Officer: Your chopper was
stolen?
Ryan: Yeah.
1988 Sportster XLX,
screaming eagle pipes --
Chris: Black, two-seater?
Ryan: How'd you know that?
Chris: Well, you're in luck.
I got it parked out front.
My turn.
Ryan: Hey! Hey.
You're the bastard who stole
my bike.
Brooke: Oh, hi.
Leo: Dinner is served,
milady.
Brooke: Listen, thank
you so much, Leo, for meeting me
here.
Leo: No problem.
I like dining alfresco.
Brooke: Well, I'm sort
of eating on the run.
I'm actually catching a flight
to Geneva, and I wanted to stop
on the -- oh -- at the
christening on the way.
Leo: Yes, this is a big day
for Hayley and Mateo's kid.
Portobello mushroom or chicken
salad?
Brooke: Want to split it up?
Leo: Fine.
Brooke: Half and half?
Leo: Yeah.
Brooke: Ok.
Leo: So, why didn't you tell
me anything about this
at the office?
Brooke: Oh, the trip
to Geneva, it just -- it just
came up.
Leo: That's an awesome city.
Brooke: Yeah.
Leo: You got to check out
this bistro downtown.
It's like -- they've got
the best antipasto --
Brooke: I don't think I'm
going to have time, really.
Leo, I really don't want to go.
Is Laura going to be ok while
I'm gone?
Laura: Jake! Hi!
Jake: Hi. One minute.
Thank you, Felicia.
So, hi back at you.
How're you feeling?
Laura: Great.
Oh, thanks for squeezing me in.
Jake: It's no problem.
Actually, I'm covering all
of Hayward's patients while he's
in Europe.
Laura: Oh, well, this should
be quick.
I just need a refill
on the heart meds.
Jake: Great.
Cubicle one's open.
Laura, I have to give
you a quick exam before I can
write you a script.
Laura: Oh, well, I'm fine,
Jake.
I mean, I'm beyond fine.
I just need the refill.
Jake: Well, after I check
your heart.
Come on! Come on.
Here, let's go.
You look good, by the way.
Laura: Thanks.
Jake: Here we are.
Hop up on to the gurney there --
Laura: You know what?
Actually, I'm really short
on time.
Jake: Well, so am I, so am I.
I'm not about to miss the Santos
baby's christening today.
Laura: Great.
So you can just write up
the meds and we can both get out
of here.
Jake: Will you give me
a break?
Indulge me.
I'm a stickler for protocol.
Come on.
Jake: Ok.
I want you to take a deep breath
and hold it.
Hayley: Look at you smiling.
Look at you smiling.
Isabella: Did Mateo hear
that?
Yeah, I guess he did.
Oh --
the chapel looks lovely.
Mateo: You're not going
to cry, are you, Ma?
Isabella: It's an abuela's
privilege to cry at
her grandson's christening.
Hayley: Aw, see,
now you started her.
Now, stop.
This is a big day for you.
You get a name and everything --
finally.
Finally.
Rosa: Mom, is that
my Christening blanket?
Isabella: All five
of you used it.
Rosa: Aw, sweet.
Mateo: Looked better on me,
though, Rosa.
Hayley: Oh, please.
Rosa: It's your color.
Isabella: Mm-hmm. Mm-hmm.
Edmund: Evening, all.
Mateo: Hey!
Hayley: Aw, Edmund.
Thank you so much for letting us
use the chapel.
Edmund: Well, last time
I checked, we were family,
right?
Mateo: Yeah.
Hayley: Mm-hmm.
Well, this branch of the family
needs a diaper change,
that's for sure.
Isabella: Rosa and I will
help.
Max: Me, too.
I'm his big brother.
Mateo: That's right.
Hayley: Ok, big brother.
Let's go -- that way.
Edmund: This was delivered
for you at the house.
Mateo: Oh! For me?
Edmund: Well, more likely
the baby.
Christening, perhaps?
Mateo: Yeah, right.
Overnight?
Edmund: Yeah.
Mateo: Ooh.
Sam: Daddy?
Edmund: Mm-hmm?
Sam: We want to light
a candle for Mommy.
Can we?
Edmund: Sure.
Be right back.
Mateo: Ok.
Edmund: Come on. Let's go.
Mateo: "As promised,
from your phone friend."
Mateo: "Consider this a down
payment on your new son's
future.
Keep your cell phone turned
on for further details."
[Mateo opens the box to find it full of one hundred dollar bills]
Hayley: What's that?
Mateo: Nothing.
Hayley: Nothing?
Nothing came here?
Mateo: Business.
Hayley: Business.
Mateo: Yeah.
Hayley: Put it away.
Mateo: Ok.
Hayley: It's your son's
christening.
Mateo: All right.
Yeah.
Hayley: Hey!
Uncle Stuart, Marian, how are
you?
Marian: Hi.
Hello, Darling.
Hayley: Hi, hi, hi.
Marian: How's the baby?
Hayley: Beautiful, delicious.
Come take a look.
Marian: Oh, what a delicious
child.
Adam: It's a big day
for our family, Mateo.
Mateo: When's the last time
you had an update on Arlene?
Adam: This morning.
Mateo: Is she still out
of the country?
Adam: Yes. Definitely.
Why, has something happened?
Mateo: No.
I just don't want anything to go
wrong tonight, you know?
I don't want her to ruin it
for Hayley.
Adam: Yeah.
Mateo: Yeah.
Father Tony: Hayley? Mateo?
If you're ready, we'll begin
the service.
Hayley: Ok.
Excuse me.
All right?
Edmund: You ready, Papa?
Mateo: Yeah. Yeah.
Did you see who dropped this
off?
Edmund: No.
It was left at the guard gate.
Problem?
Mateo: No, no.
I just wanted to know who -- who
sent it.
Edmund: Wasn't there a card?
Mateo: They didn't sign it.
They didn't sign it.
Edmund: Really?
Mateo: Yeah.
Edmund: Well, listen.
Father Tony's getting anxious.
Why don't you just put a trace
on the package later?
Mateo: Yeah.
Edmund: Ok?
Mateo: Perfect. Ok.
Brooke: Laura said that your
marriage and everything is
in great shape right now.
Leo: But you don't believe
her.
Brooke: You know, I --
you know, I don't want to invade
your privacy.
Leo: Well, this is that,
Brooke.
Brooke: It's not just Laura
that I'm concerned about.
It's you.
Leo: I'm fine.
Brooke: And is Laura really
fine, too?
Leo: No, not really.
Brooke: Why?
What -- what's --
what's the matter?
Leo: We --
we used to laugh.
You know, goof on each other,
She used to be up for whatever
kind of craziness, but --
she's not like that anymore.
Brooke: Do you think she's
depressed?
Leo: Well, maybe.
It's -- it's like she's down
in the dumps and she wants me
to be down there with her.
You know what I mean?
Brooke: Oh, Leo.
I know how hard you work to keep
Laura's spirits up.
I do.
Leo: Yeah, but nothing works.
The harder I work at it,
the -- the worse it gets.
I mean, I've gone through
the whole bag.
I tell her how much I love
her and how much I want to be
there for her, but --
it's like she doesn't believe
me.
I don't know.
Brooke: You mean she doesn't
trust you?
Leo: Yeah.
Like yesterday.
She calls me home from work
in the middle of the day.
So I drive like a maniac coming
back, thinking she's having
a heart attack, and it turns
that she's just -- she had
a little fight with Bianca.
Brooke: Leo, I --
I think maybe she's testing you.
You know, I could -- I could
talk to her --
Leo: No, no, no, no, no, no.
No way.
She'd go postal on me
if she even knew we were having
this conversation.
Brooke: Look, if Laura has
a problem, then --
Leo: No, I'm the problem,
Brooke.
That's what I'm trying to tell
you.
I'm the problem.
Jake: So, your lungs sound
clear.
Your heart rate's good.
Laura: Ha.
Told you.
So you can just write up
the meds and I'm out of here.
Jake: Now, tell me again how
you lost that prescription.
Laura: Oh, I --
I had a fight with the
childproof bottle, the top flew
off, and the pills went down
the drain.
Jake: Because last night
on the phone, you told me that
you lost your meds.
Which way was it, Laura?
Officer: Ok, guys.
Chill here or in a cell.
Gillian: I just don't get it,
Jesse.
I was so certain that Ryan
and this Chris guy were
connected, but now they act like
strangers.
Jesse: Yeah.
Strangers with a whole lot
of hating going on.
Ryan: Hey -- arrest this guy.
He stole my bike.
Chris: I didn't steal
his bike.
If I did, you think I'd bring it
to a police station?
Use your head.
Ryan: So, what, it just
followed you home?
Chris: Look, I found
your bike parked in my parking
slot at Enchantment instead
of my limo.
You know anything about
my wheels?
Ryan: Taking a joy ride
in a stretch really ain't
my thing.
Chris: Yeah, well,
somebody took it.
Officer: Give me
a description of the car.
Chris: It's a black stretch.
P.A. Plates Weasel,
Echo, Zebra, 1, 1, 5.
It's registered to
Erica Kane.
She's going to blow her top when
she finds out somebody ripped
her ride off.
Ryan: Yeah, well, this really
isn't my problem, so I'm going
to go grab my bike.
Chris: Hey, hey, I
just had a funny thought.
Ryan: What?
Chris: If your bike was
in my slot at Enchantment,
maybe my wheels are
at your place.
Ryan: I live at the Pine Cone
motel.
Not too many high-profile rides
there.
Chris: Well, when was
the last time you were there?
Ryan: Not for a while.
But why would anybody dump
a limo there?
Chris: Why would anybody
ditch your bike at Enchantment?
Gillian: Well, go find
the answers!
Ryan: Look, Bud--
Pal -- whatever --
I don't have time for that.
I'm going to go get my bike,
and it better be pristine.
You know what I'm saying?
Gillian: No, Ryan, don't go.
[Phone rings]
Jesse: You do that?
Gillian: No. Not me.
Ryan: Lavery.
Yeah.
Ok, thanks for --
thanks for letting me know.
Chris: You get bad news?
Ryan: My mother died.
Jesse: Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You know the rules.
Gillian: Ryan's hurting,
Jesse.
Jesse: There's nothing
you can do about that.
God --
Chris: Look, I'm sorry about
your mom.
Was it sudden?
Ryan: What?
Chris: Was she sick?
Ryan: Yeah.
Lung cancer.
Chris: It's a tough way
to go.
It's never easy losing someone
you love.
Ryan: Look, save
your sympathy, all right?
She was --
it doesn't really matter now,
though, does it?
She's dead.
Chris: Whoa.
Hold on, hold on.
Ryan: Listen, get your hands
off of me.
Brooke: Leo, it's not you.
Leo: Well, I'm not so sure.
Brooke: It's just that Laura
has had a lot of bad breaks
in her life and it's hard
for her to believe that,
you know, sometimes life does
work.
Leo: I don't know what else
I can do to convince her.
Brooke: I don't think
you have to do anything.
You just have to
give yourselves some time.
Leo: That's part
of the problem.
She's got too much time
on her hands, so she obsesses
about me and the marriage and --
[Leo sighs]
Brooke: Well, she needs --
she needs to be busy.
Leo: Yeah, well, she pretty
much 86'ed the plans
for college.
Brooke: I know.
Leo: Her camera's
in the closet gathering dust.
Brooke: Well, I don't know
if she's, you know,
strong enough yet to have
a full-time job.
Leo: I just wish there was
something we could do or that
she could do where she wouldn't
get run down, you know?
Brooke: Mm-hmm.
Leo: Well, maybe --
Brooke: What?
Leo: Maybe there is
something.
Brooke: What do you mean?
Leo: Well, I talked
to her about this last night --
about keeping a journal about
her illness.
Brooke: Oh.
Leo: Helping other people who
got the same battle.
Brooke: That's a great idea.
It just --
Leo: It just what?
Brooke: Except --
no, I just -- I just know
from the past that writing was
never a great subject for Laura.
It was always really hard
for her to put her thoughts down
in words.
Leo: Not anymore.
Look at this.
She wrote this last night.
Read it.
Laura: I told you, Jake.
I lost the pills when they went
down the drain.
What's the big deal?
Jake: Laura, your
anti-rejection medications are
crucial to your recovery.
Laura: Like I don't know
that?
Jake: All right. Listen.
Last night you said you took
a dose.
How did you take last night's
dose if all the meds went down
the drain?
Laura: Well, I caught one
as it was going down.
What's with the third degree?
Jake: Because I'm concerned
about your health.
Are you having any problems
with the medication?
Laura: Like what kind
of problems?
Jake: Well, you're obviously
on a very heavy drug regimen.
I mean, having to take all these
pills -- is it reminding
you of something that you went
through?
Laura: Well, popping pills is
better than my body rejecting
the new heart.
Jake: Yeah, yeah,
that's a good way to look at it.
Laura: So scarfing pills is
better than -- is a drag,
but, I mean, they're saving
my life.
Jake: Yeah. Yeah.
Well, I think that
that's a good reminder
for you in trying to avoid any
accidents like what happened
last night, right?
Laura: Yeah.
It was weird, and --
that's why I was hoping
we wouldn't tell Leo about any
of this.
I mean he would majorly freak.
He's super protective.
Jake: Well, your treatment's
confidential.
Laura: Good.
So we don't need to tell Leo
about me wasting any
of the pills?
Jake: Not if you don't want
me to.
But, you know, this --
these meds are actually not
going to be covered
on your insurance because
you weren't actually due
for a refill.
Laura: That's ok.
I'll handle it.
Jake: Ok.
Well, they are pretty steep,
you know.
If you want, maybe I could call
your carrier and try to explain
to them what happened,
see if I can get you --
Laura: You know, just -- just
let's leave the insurance out
of it.
I'll -- I'll pay cash.
Jake: Are you sure?
Laura: Oh, yeah.
Just write up the meds, and this
will all be over.
Greenlee: This is so not
over, Laura.
Father Tony: You have asked
to have your child baptized.
It'll be your duty to bring him
up to keep God's commandments
as Christ taught us by loving
God and our neighbor.
Do you clearly understand what
you are undertaking?
Hayley: We do.
Mateo: We do.
Father Tony: Godparents,
are you ready to help Hayley
and Mateo in their duties
as Christian parents?
Rosa and Stuart: We are.
Father Tony: My dear child,
the Christian community welcomes
you with great joy.
In its name I claim
you for Christ, our savior,
by the sign of his cross.
I now trace that cross
on your forehead and invite
your parents and Godparents
to do the same.
Hayley: Yes, Sweetie.
Yes, my love.
[Phone rings]
[Mateo groans]
Mateo: I'm so sorry.
Excuse me.
Hayley: Mateo.
Mateo: No, no, it's the club.
It's an emergency.
Hayley: Mateo.
Mateo: I'll be right back.
I'm sorry, I'm sorry.
[Ring]
Mateo: Hello?
Man: [Distorted voice]
I trust you got my gift.
There's more if you cooperate
and market our product through
your club.
Mateo: What product?
Mateo: Who is this?
[Caller hangs up]
Mateo: Ahem.
False alarm.
Mateo: Ahem.
Carry on.
Father Tony: My brothers
and sisters, we ask our lord
Jesus Christ to look lovingly
on this child who is to be
baptized, on his parents
and his Godparents, and on all
the baptized.
Lord, hear our prayer.
All: Lord, hear our prayer.
Chris: Hey, take it easy.
Calm down.
Ryan: Get out of my face.
Chris: Listen to me.
You just took a big hit.
You -- you going to be ok
to drive?
Ryan: What?
Yeah, I'll be fine.
Chris: You're sure about
that?
You want me to have the police
call someone to come pick
you up?
Ryan: Like who?
Chris: "Like who?"
Like your family, your dad.
Ryan: My old man?
Could be alive, could be dead.
Chris: You don't know?
Ryan: Don't know and don't
care.
Chris: Scratch that.
Ryan: He split when I was 12,
which is about when my mom
crawled into the bottle
and pulled the cork in there
after her, leaving my brother
and I pretty much to raise
ourselves.
Chris: Sorry to hear about
that.
Ryan: It was what it was.
He cut us a break by leaving.
We were better off without him.
Chris: Tough way for a kid
to grow up.
Ryan: Well, I grew up
and I got over it.
Chris: Look, you don't know
me from squat, but if you want
to go grab a beer and shoot
the breeze --
Ryan: Yeah, maybe some other
time.
Chris: You sure?
Ryan: Yeah, I'm sure.
I don't cry in my beer, and like
you said, you don't know me,
so let's keep it that way.
Good luck finding your ride.
Chris: Take it easy, kid.
Gillian: Come on.
Come on, don't just stand there.
Do something.
No matter what he says,
he shouldn't be alone now.
Officer: Sir?
Chris: Yeah?
Officer: Do you want to sign
off on this auto theft report?
Chris: Sure.
Gillian: Thank you.
Jesse: You scammin'.
You -- what are you up to?
You're scammin'.
Gillian: No.
Nothing.
I am just so excited that Chris
and Ryan finally got to meet
each other.
I just feel as light as a cloud.
Jesse: You're an airhead.
Brooke: "I remember lying
in my hospital bed counting
my heartbeats on the monitor,
listening, wondering would
I hear the final beat.
I made a game out of it,
like the counting games when
you're a kid jumping rope.
I'd fall asleep counting
and wake up and start all over
again.
How many times does a human
heart beat in one lifetime?"
Leo: Yeah.
Brooke: What are you --
what are you thinking?
I mean --
Leo: Well, you know that
advice column that Phoebe writes
for the "Bulletin"?
[Brooke chuckles]
Brooke: Yes --
"Dear Aggie's" column?
Leo: I was thinking that
Laura could do the same thing
for -- for "Tempo."
I mean, she's really good
at figuring people out.
Brooke: Oh. Leo.
That would be such a great
outlet for her.
Leo: I know, and I think this
is really something that could
pull her out of the hole she's
in right now.
Brooke: And she would have
you to thank for it.
Leo: Ah.
Brooke: And I would, too.
Leo: Oh --
Brooke: Yes, Leo.
Leo: Yeah.
Brooke: Oh, thank you!
Jake: Here you go.
Laura: Thanks, Jake.
Sorry for the trouble.
Jake: No, no, it's -- it's
all right.
Just, next time, try to be more
careful.
Laura: Yeah, I will.
I promise.
Jake: Can I give you some
advice?
Laura: Uh --
can I stop you?
Jake: Probably not.
You know, the more that Leo
knows about what's going
on with you, the more he'll be
able to support you.
Laura: Yeah.
I just don't want our whole
lives to be about which pill
I took.
Jake: I understand that.
Laura: And I understand Leo.
Jake: Give him a chance
to understand you.
That's all I'm saying.
Laura: Ok.
No more secrets.
I get it.
Jake: I don't think you do.
Laura: Look, Jake, I can skip
the lecture, ok?
I mean, you're not even
my regular doctor.
Jake: No, you're right.
You're right about that.
But you came to me for help,
and I'm trying to give it
to you.
Laura: I know.
I appreciate it.
I do.
Jake: All right.
Well, really, there's no sense
in stressing out on something
that was essentially
an accident, right?
Laura: I guess, yeah.
Jake: Right?
Because, I mean, you didn't mean
to drop those pills down
the drain, did you?
Laura: No.
Jake: Well, then, go easy.
Save the angst for the big
stuff, right?
Laura: Hmm.
Jake: There's enough of it
out there, isn't there?
Laura: Yeah, a little too
much lately.
I just want to be able to handle
things on my own.
Jake: Yeah.
Well, you know, sometimes
the bravest and the least
complicated way to do that
is just to be honest.
Laura: So we don't need
to tell Leo about any of this,
right?
Jake: No.
I'm going to leave that up
to you.
Laura: Ok.
Thanks for trusting me.
Bye.
[Greenlee gasps]
Jake: What the hell are
you doing?
Greenlee: Jake --
Jake: What are you doing
with Laura's file?
Greenlee: You know,
your handwriting is awful.
Jake: Greenlee --
Greenlee: I was worried about
Laura, ok?
Jake: No, it's not ok.
Laura's treatment is
confidential.
Greenlee: Ok, ok.
I won't leak it to the press.
Jake: You know, I should call
security and have you thrown out
on your tail.
Greenlee: You love my tail.
Jake: That's it, Greenlee.
You got just --
Greenlee: Hey, hey.
You are not going to sic those
goons on me.
Jake: Give me one good reason
I shouldn't.
Greenlee: Because it's
your fault that I'm here.
Jake: My fault?
Greenlee: I heard
you on the phone last night
talking to Laura about her meds.
Jake: You were eavesdropping.
Greenlee: Oh, come on, Jake.
We were at SOS.
The music was so loud, you were
shouting into the phone.
Jake: No, no.
I purposely moved away
from you so I could have some
privacy, and you followed me.
Greenlee: It's no big deal.
Jake: It's a very big deal.
You ever hear of doctor/patient
privilege?
Greenlee: I'll take
your secrets to the grave.
Now, what's the deal with Laura
losing those pills?
Jake: It's none of
your business, Greenlee.
Greenlee: But don't you think
it's strange that Laura wants
to keep it a secret from Leo?
I mean, she accidentally dropped
her meds down the sink.
Why all the hush-hush?
Jake: We're not going to have
this conversation.
Greenlee: Something weird is
going on.
Someone should clue Leo in.
Jake: You're not talking
to Leo.
Greenlee: I'm not?
Jake: No, you're not.
You're going to respect Laura's
right to privacy, and you're
going to stay away from
the treatment of my patients.
Comprende?
Greenlee: Si.
Jake: Good.
Now get the hell out of here.
I got patients to see.
Father Tony: Parents
and Godparents, is it your will
that this child should be
baptized in the faith
of the church?
Mateo, Hayley, and Rosa:
It is.
Stuart: Yes, it is.
Hayley: Ok.
Here we go.
Here we go.
That's a good boy.
Who's a good boy?
There's a good boy.
Father Tony: I baptize you
in the name of the Father
and of the son
and of the holy spirit.
Mateo: Oh, good boy.
Amen.
Father Tony: God, the Father
of our lord Jesus Christ,
has freed you from sin and given
you a new birth by water
in the holy spirit and welcomed
you into his holy family.
I now anoint you with the chrism
of salvation.
Father Tony: Receive
the light of Christ.
Parents and Godparents,
this light is entrusted
to you to be kept burning
brightly.
May he keep the flame of faith
alive in his heart.
Isabella: Amen.
All: Amen.
Father Tony: Hayley, Mateo,
congratulations.
Mateo: Thanks.
Marian: Congratulations.
Isabella: Thank you.
Such a good baby.
Marian: He was an angel.
Rosa: Well, I think Mom cried
enough for all of us.
Edmund: Ok, folks.
Parents, Godparents,
smile for the camera and --
Adam: Hey.
I want one of those.
Rosa: Me, too.
[Mateo chuckles]
Mateo: All right, guys.
Join us for a little celebration
at SOS.?
Marian: We'll be there.
Brooke: Hi!
Oh, I'm so -- I am so sorry
I missed the ceremony.
Hayley: Oh, that's ok.
The highlight was Mateo's
cell phone ringing in the middle
of everything.
Mateo: I'm really sorry about
that.
Brooke: This is for the baby.
Hayley: Oh!
Brooke: I'll give it to you.
Hayley: Thank you.
Brooke: So, what did you end
up finally naming him?
Edmund: Latecomers get
no names.
Brooke: Oh, all right.
Why don't you torture me.
Edmund: That's what I live
for.
Brooke: No kidding.
Edmund: Really.
Brooke: Excuse us.
Going to miss me while I'm gone?
Edmund: I'm going to cry
in my pillow every night.
Brooke: What, you think
you can run "Tempo" all
by your lonesome?
Edmund: Sure.
Seriously, I'm going to get
together what I can about
Proteus and this drug cartel.
Brooke: Listen, don't get
yourself into trouble.
Edmund: Look who's talking.
You -- keep a low profile.
I want you back in one piece --
Brooke: I'll be back.
Edmund: To make my life
a living hell.
Brooke: Well, somebody's got
to do it.
Hayley: I have a bone to pick
with you.
Mateo: We can't fight
in church.
Hayley: God can cover
his ears.
What is with the cell phone?
Mateo: I forgot to turn it
off --
Hayley: The cell phone
ringing in the middle
of your son's christening?
In the middle of your son's
christening?
Who was it?
Mateo: It wasn't important.
I thought it was an emergency.
Hayley: If it's not
important, then don't answer it,
Mateo.
You're going to answer it
and take a call in the middle
of your boy's christening?
Mateo: Hey, hey, hey --
listen, listen.
Don't be mad.
Please?
All right?
I love you and our son so much.
Hayley: Nice save.
Mateo: And I'll do anything
for you.
Hayley: Anything?
Mateo: Mm-hmm.
Hayley: All right. How about turning your
cell phone off?
[Engine revs]
[Knock on door]
Ryan: Whatever you're
selling, I don't want any!
Ryan: What the hell do
you want?
Chris: I came to return
your keys and your bike.
You left them both at the police
station.
Ryan: Yeah, well, I guess
I -- I guess wasn't thinking
straight.
Chris: You're entitled.
I mean, you just --
you just lost your mom.
How'd you get home?
Ryan: I took a cab.
Chris: Now you're thinking
half straight.
Ryan: Yeah.
Well, thank you.
And you were right about
the limo -- it's parked outside.
Key's in the ignition.
Chris: I saw it.
It's a little strange, isn't it?
Ryan: Yeah.
Chris: Look, you don't --
you don't want any company,
so I'm going to get out
of your hair.
Who are they?
Ryan: My mom and dad.
Greenlee: I don't care what
Jake says.
This is the second time Laura's
messed up with her meds.
She wants Leo clueless.
What's that whiny, little wench
up to?
Leo: Hey.
You're just in time for a picnic
supper.
Laura: Leo, what are
you doing here?
Leo: Well, I just had a quick
bite with your mom.
Laura: Oh, business?
Leo: No, actually, we were
talking about you.
Laura: Oh.
Leo: Don't be mad, but I just
showed her the stuff that
you wrote last night.
Laura: Great.
She's going to have me committed
to the home for the
hopelessly --
Leo: No, no, no, no.
She loved it.
You wowed her.
As a matter of fact, she wants
you to start working
for "Tempo."
Laura: No way.
Leo: Yeah, it's true.
[Leo chuckles]
Laura: Are you serious?
Leo: Absolutely serious.
Laura: This is --
was this your idea?
Leo: No, it's -- it's
something your mom and I both
wanted for you.
Laura: Thank you.
Wow.
We're going to be, like,
walking to work together.
Leo: We'll carry matching
lunch boxes.
Laura: We're going to be
together, like, 24/7.
Leo: Yeah, I know.
Laura: I'm so happy.
[Baby cries]
Stuart: Oh --
Edmund: Here you go,
Buddy -- picture of your family,
your son and heir.
Mateo: Ah.
Thanks, man.
Looks great.
Edmund: You're welcome.
Mateo: Thank you very much.
Edmund: You're welcome,
Buddy.
Enjoy.
Hayley: You know, we better
head over to SOS.
Mateo: Ok. All right.
Hayley: Ok.
Stuart: You want me to carry
this for you?
Mateo: No, no, I got it.
I got it.
Thanks, Stuart.
Stuart: Ok.
Adam: Sweetheart, you are
radiant.
Hayley: Yeah, well, I've got
that happy glow thing happening.
Adam: I'm so happy for you.
You know, I'm --
I'm not a religious man.
Hayley: Yeah, I know.
God didn't hit you with
the lightning bolt
mm-hmm.
Adam: Yeah, no.
But sitting here watching
you hold my grandson,
listening to that sacrament,
made me feel I was part
of something a lot bigger than
myself.
Hayley: I felt the same way.
It could be that you were
feeling that way because
you miss Liza.
Adam: You know me too well.
Hayley: And I still love you.
Now, how's that for a miracle?
[Baby cries]
[Phone rings]
Mateo: Uh --
Hayley: Mateo.
Mateo: Listen -- listen,
I -- I'm sorry.
I got to get it.
It's important.
Hayley: Now?
Mateo: Go! Go!
I'll catch up.
Don't be mad.
Go!
[Ring]
Man: [Distorted voice]
have you had a chance
to reconsider my distribution
offer?
Mateo: I'm not distributing
anything for you.
You can take your money back.
Man: As you wish.
It's a shame, though.
This could have been
the beginning of a most
lucrative partnership.
Mateo: Go to hell.
Man: Such blasphemy,
Mr. Santos.
Oh, before you hang up,
might I compliment your sister
Rosa?
She looked stunning in that blue
dress.
Mateo: Rosa?
Ro--
Rosa?
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Mateo: Hayley, Max,
and I would like to introduce --
Erica: Since we're making
toasts, I'd like to add mine.
Bianca: I can't look.
Leo: Whatever this is,
just please let it go.
Greenlee: This is something
I bet you're just dying to hear.