Jake: Anna?
I didn't release you.
Anna: I told you,
I'm not staying here.
I have things to do. I have to go to New York.
Jake: Well, those things are
going to have to wait till
I feel like it's safe
for you to be discharged.
Now, I just told you that
I wanted you to stay
overnight --
Anna and Jake: For
observation --
Anna: I know,
it'll never happen.
I'm not staying here to whine
about my problems to some shrink
all night.
Jake: You've just suffered
a trauma.
Anna: Well, it's not
the first time.
Jake: And it's too soon
for you to be traveling.
Anna: I don't agree.
David: Excuse me.
I can sign your release papers.
You can go to New York
or anyplace else this evening
if that's what you really want.
Jake: What the hell are
you doing, Hayward?
David: I'm taking over
this patient's case, Dr. Martin.
You got a problem with that?
Greenlee: Busy --
breaking my computer.
Whoa.
Look at this.
Laura: I have something
for you.
Greenlee: Oh, how sweet.
Did you bring me a present?
Laura: Yes.
Your earring, right?
You left it behind when you were
trying to seduce my husband last
night outside our condo
in your nightgown.
Greenlee: Do you have one
of those little "I spy"
telescopes in the front window,
Laura?
Or did Leo tell you all about
how big bad Greenlee tried
to lead him astray?
Laura: We have to lay down
some ground rules, ok?
Greenlee: Do we?
Laura: Oh, yes.
You do not own me,
and you do not have Leo,
so let's just start there,
shall we?
Mateo: What are you
doing here?
Hayley: Mateo, it's ok.
Mateo: It's ok?
Hayley: It's ok.
Mateo: It's ok?
What's ok about this?
Arlene: Wait -- I --
I came to see the baby -- ow.
Mateo: Listen,
if you're not out of here,
I'm going to throw you out that
window headfirst, I swear
to God.
Hayley: Mateo, please!
Mateo: What?
She's not supposed to be here.
She's not supposed to be here.
And don't let her weasel her way
back into your life.
Arlene: I'm her mother.
She needs me.
Mateo: Ok, that's it.
Let's go.
Hayley: Mateo --
please don't make her go.
Hayley: Look, believe me,
I was just as surprised
as you were.
When I woke up, I saw
her leaning over the crib,
I flipped out, too.
Mateo: Why didn't you buzz
the nurse?
Hayley: Because --
because she just wanted to see
the baby and leave him a little
present.
Mateo: And you bought that?
Come on.
Hayley: Mateo, she just
wanted to see the baby.
That's all.
Arlene: Hayley's right.
That's all.
I just wanted to look at him.
Mateo: Did you see him?
You saw him?
Ok. Let's go.
Let's go.
Arlene: Uh --
Hayley, I feel like I'm never
going to see you again.
Mateo: Yeah.
That's right.
Arlene: Please, could I just
kiss him good-bye?
Mateo: No.
Hayley: Mateo?
Please?
Look, just hurry up, ok?
Arlene: Good-bye, little man.
Yeah.
You be a good boy to your mommy
and daddy.
They're going to love
you so much.
Let them.
Adam: What the --
get her away from them!
Hayley: Dad, please.
Adam: Arlene, what the hell
are you doing here?
Hayley: Please.
Mateo: It's done.
Ok?
I got it covered.
Adam: What do you mean,
you've "got it covered"?
What's she doing here?
How did she get so near
the baby?
Arlene: Congratulations,
Adam.
We did good, didn't we?
[Baby fusses]
Adam: Oh.
Don't tell me.
Hayley: Don't tell you what?
Adam: Don't tell me.
Look at you.
You're about ready to burst
into tears.
Don't tell me that horror show
actually got to you.
[Baby fusses]
Hayley: Shh, shh, shh, shh.
Greenlee: Ground rules, huh?
I hate rules.
Laura: Oh, but you're going
to follow these.
Greenlee: Oh, yeah?
You're so strong and brave all
of a sudden?
Laura: I have somebody else's
heart beating in my chest.
You have no idea about strength
like that.
Greenlee: Hmm. I see.
"I am transplant woman.
Hear me roar."
Laura: Shut up.
Listen to me --
you never come to my house
again, ever,
and you never go where you know
Leo will be -- ever!
Are we clear?
Greenlee: No.
I didn't realize we were living
in the fascist state
of Pine Valley where
my movements are restricted.
Laura: You had no right to go
to my house at midnight to talk
to Leo.
Greenlee: I didn't go to talk
to Leo!
I went out for a drive
and I ended up on your street.
Laura: Outside of your car
in my courtyard talking
to my husband.
Greenlee: He was there --
like Mt. Everest.
Laura: You are such a brat,
Greenlee.
Greenlee: I know.
Laura: Oh, and you like this
quality about yourself?
Greenlee: I like who I am.
Do you like who you are, Laura?
Laura: I know who I am
and what is mine.
Greenlee: Hmm.
Possessive.
Interesting.
How does Leo like that?
He's such a free spirit,
he gets suffocated so easily.
No wonder he was outside
in the middle of the night
all alone.
Must get awful crowded
in that bed of yours-
you, Leo,
your colossal expectations.
Laura: You have no idea
what goes on in my bedroom.
Greenlee: Quiet,
convalescent sex.
Boring!
Laura: You are sick!
Do you know that?
Greenlee: According to you,
I'm sick and I'm a brat.
Doesn't make me sound
too appealing.
Laura: You aren't.
Greenlee: Gee -- wonder why
I can't keep the opposite sex
away with all those negative
qualities.
Laura: Greenlee, I came here
to tell you to stay away
from Leo because I love him
and we are married and you don't
belong in our orbit.
And I'm not weak,
physically or otherwise,
and I will fight you harder than
you think I can.
Greenlee: Whatever.
Like I care.
You just want it all neat
and tidy, but I've got news
for you --
love is not neat and
tidy, ever.
"Let's pretend we're in love"
is neat and tidy.
Got it?
Laura: You suck.
Greenlee: Ouch!
Sting me.
Laura: You will not get away
with this, Greenlee.
You will have to walk over me
to get to Leo, and you have
no idea how hard I will fight
for him -- none.
Jake: You are way out
of line, Hayward.
David: Am really,
Dr. Martin?
Tell me how exactly.
Jake: Well,
I'll refresh your memory --
you have no privileges here.
So don't go throwing your weight
around like you have any left
to wield.
[David chuckles]
David: This is good.
You actually haven't heard,
have you?
Jake: About what?
David: The board overturned
your father's decision.
I'm back on staff with full
attending and operating
privileges.
Jake: And you are full of it.
You're not on staff
here anymore.
David: I was completely
exonerated in a court of law,
Jake.
Pine Valley Memorial was
interfering with my right
to work.
My attorney gently reminded
the board of that.
And you know what?
Your father's personal vendetta
against me was lifted, both legally and fairly.
Jake: You lousy son of a --
David: I mean, who did
he think he was trying
to fire me -- God?
And what about you
and your brother?
You must think that you're both
seated at his right hand.
Is that it?
Jake: You actually think
anyone in this hospital wants
to work with you?
Anna: Hello?
Yeah.
If Dr. Hayward is on staff
and he's willing to let me go,
love to follow up on that.
Jake: Dr. Hayward is not
on staff here.
He doesn't have any authority
here, and I'm going
to personally throw him out
on his tail!
Tad: Don't do it, Jake.
Don't get involved.
Jake: I can handle this.
Tad: No, you can't
because unfortunately,
he's telling the truth
for the first time
in his miserable life.
He's back and there's nothing
we can do to get rid of him.
Jake: How could this happen?
Tad: Some high-priced lawyer
with a $30 million lawsuit
in his briefcase scared
the spine out of everybody
in that boardroom.
Everybody but Dad voted
to reinstate him.
Jake: This can't be true.
David: Oh, don't be such
a doubting Thomas, Jake.
Here I am.
How much more true do you want
it to be?
Dixie: Don't gloat, David.
It's bad enough as it is.
Brooke: Hi.
Edmund: Anna,
what's going on?
Anna: War of the roses.
Jake: Edmund, I'm trying
to get Anna to stay overnight
for observation, but she's not
in agreement.
So, if you can, please try
to talk her into staying
overnight for her own safety.
Anna: Well,
if my safety's jeopardized,
how come Dr. Hayward's willing
to sign me out?
Jake: Because Dr. Hayward is
an irresponsible,
self-serving --
David: I'm a surgeon
on this staff.
My opinion is as valid as any
other doctor on this staff.
Edmund: Anna,
I would trust Jake.
Anna: Oh, Edmund,
I haven't followed doctor's
orders for years.
I'm not about to start now.
And I know my own mind and body.
I'm really capable of making
a decision about my well-being.
And right now that involves
going to see my daughter
and letting her know,
finally, that her father
is dead.
All right?
And Robert and I --
we thought very much alike,
and he would support this
decision if he were here.
So I don't need anyone else's
opinion about me.
Am I clear?
Arlene: Let go of my arm,
Mateo.
You can't lead me around like
a dog.
Mateo: Do you sit up at night
just thinking of new
and improved ways to destroy
your kid's life?
Is that what you do?
Arlene: You have no idea what
I sit up at night and
think about.
Mateo: You're so disgusting.
Arlene: I think about
what I've lost.
Mateo: Right, right,
oh, yeah -- what you've lost.
Poor you.
Arlene: You are only looking
for the negative.
You never, ever give me
the benefit of the doubt.
Mateo: Benefit of the doubt
is earned, Arlene.
Arlene: You won't let me earn
anything.
You've already decided who I am
and what I want.
Mateo: I don't care what
you want or who you are.
I know you're here to ruin,
to destroy the happiest,
most important moment
of your daughter's life when
you know she's susceptible
to feeling compassion
for even you.
Arlene: Your son
is my first grandchild.
Nothing changes that.
Mateo: My kid and my wife
are off limits to you.
You got it?
Arlene: You know, Mateo,
she wants me here.
Mateo: Mm-hmm.
Arlene: You saw and heard
that yourself.
Mateo: She wants a mom,
and she keeps on thinking
she's going to find that in you.
What she doesn't understand is
that you're the worst person
for the job.
The worst.
Arlene: How can you be
so cruel?
Mateo: You know,
this is the part of you I hate
the most.
You understand that?
This is the part -- ooh --
Arlene: What part?
Mateo: The part.
This "poor little tears victim"
thing that you pull.
It's a thousand times worse than
when you're acting like
the witch that you really are.
So, here we go, all right?
You and your little act
are never to come near my wife
and my child again.
Do you understand me?
Adam: Your mother
brought this?
Hayley: Yes.
Adam: Have you had
it checked?
Hayley: For what?
Adam: The woman is a lunatic.
I don't know.
Hayley: I know
that she's a lunatic.
That doesn't make her
a baby killer, my God.
Adam: I don't trust anything
she says or does.
Do you?
Hayley: She said she was here
to see the baby.
Adam: And you accept that?
Hayley: She seemed moved.
Adam: Oh, for heaven's sake.
You actually bought into that
harridan's web of lies?
Hayley: Stop talking like
we're in a black-and-white
movie.
She is a person
and she has feelings
and she's a grandmother
for the first time,
just like you're a grandfather
for the first time.
And that should mean something.
Adam: To me -- to me it does,
yes, and to normal people
it does.
To your mother,
it means something that we can't
even have nightmares about.
Hayley: I want to tell
you something and I don't want
you to blow your stack.
Adam: All right, fine.
Should I sit down?
Hayley: I don't know.
I was glad to see her.
Here I was giving birth to this
beautiful little boy,
and the whole time I kept
thinking about how much --
how much I wish my mother was
there with me, just for that
moment, just to see this
little boy,
how much I wanted my mother
there with me.
Adam: And then you remembered
that your mother makes Joan
Crawford look like June Cleaver.
Hayley: Will you stop it?
Please stop it.
You know, I --
I just wanted my mother there
with me.
You know, I --
and then I'll remember,
like you say, that my mother is
Arlene, and it just makes me
very sad.
Adam: I know.
I know, Sweetheart.
Hayley: I want to be able
to ask her advice, you know,
ask her stuff.
I want her to show me
how to burp a baby,
and I want her with me when
my boy is on the school bus
for the first day
of kindergarten,
and I just want to talk
to her about how to change
diapers, and I want her to tell
me that I used to get high
fevers, too, and that she used
to worry about me, too.
And I just -- can't,
and I hate that I can't do that.
Adam: I know.
I know. I'm so sorry.
I know.
Adam: Oh, Sweetheart.
I know how much this hurts you,
but you can't buy into
Arlene's madness.
See, she's poison for
you and your well-being.
Hayley: I know it.
I know.
But I just can't help wanting --
Adam: Wanting her to be
someone else.
But you have to remember,
keep reminding yourself what
she's done.
She's psychotic, Honey.
She wants everything you have.
She tried to get Mateo,
and now she's hanging around
you and this baby.
Why?
Hayley: You really don't
think that it is what she says
it is?
Adam: No, no, I don't.
I'm sorry, but I don't.
Sweetheart, you got to remember
what she's done, how much
she's hurt you and me and Liza
and Mateo.
I just --
I don't believe it.
You know what I'm saying
is true.
I wish to hell it weren't.
But you know it is.
Hayley: I thought Mateo was
going to kill her.
Adam: Yeah, I'm sure
he was tempted.
You know, your husband
and I don't -- aren't
on the same page in all matters,
but I know how much he loves
you and how protective he is
of you and this baby.
So I say you let him handle it.
You let him send Arlene packing.
Hayley: I know you're right.
I know.
I just --
sometimes, I just wish --
Adam: Sometimes
you feel she's needy?
Hayley: Yeah.
Adam: Yeah.
Hayley: And alone.
Adam: And alone, yes.
That's her genius.
She gets your sympathy,
then she gets your pity,
and then she strips
you of everything
you care about.
Sweetheart, don't buy into it.
Don't believe it,
ever.
Promise me.
Hayley: I know
that you're right.
Adam: Good.
Now I'm going to go help Mateo
send Arlene packing.
Hayley: What are you going
to do?
Adam: Don't worry.
I'm not going to throw
her into the Pine Valley Harbor
like last time.
You stay here.
You just relax.
Hold on to your baby.
Think about your future and how
much you're going to love him.
You leave your past
and your sorry mother to me.
Arlene: How can you be
so cruel to me when I'm still
hurting from the baby that
I lost?
Or do you even remember that?
Mateo: Yeah, I remember.
Arlene: I should have
my own -- my own child now,
but, as usual, Hayley has
everything I'm supposed to have.
Mateo: Are you saying that
you should have the child that
Hayley has?
Ok.
You had a miscarriage very
early, and frankly,
I think it's nature's way
of keeping you from affecting
another poor soul for having
you as a mother.
Arlene: What a miserable
thing for you to say to me.
Mateo: You make me miserable.
Arlene: Look, Mateo,
I'm sorry.
It's just --
when I saw --
well, his little hand, and
his sweet face, and then when
I kissed his soft skin,
I just --
Mateo: Hmm.
Arlene: Well, it almost make
it bearable for a moment.
Mateo: Yeah.
It's nice, huh?
Get it in your little head that
moment and remember it
because it's the last time
it's going to happen.
You're never to come near
my wife and my kid again.
Adam: I'll second that one.
Arlene: Adam, please,
we're in this together.
Adam: Oh, really?
Arlene, does the passage of time
ever afford you a moment
of introspection?
Arlene: I should have known
not to turn to you for anything.
Mateo: Adam, can we get
your jet and, like, just take
her where she came from today?
Is that possible?
Adam: I'm not sure that'd be
far enough wherever it is.
I'll tell my pilot to fly low
and drop her off somewhere over
the Bermuda Triangle.
Arlene: Are you
enjoying this?
Adam: No, I'm not enjoying
any of this.
I'll call ahead to the airport.
Mateo: All right.
Adam: Wait for the plane
to take off, Mateo.
Mateo: Come on.
I know exactly what to do.
Greenlee: Well, did
they transplant a backbone
for free when they gave
you the new ticker, Laura?
Laura: You condescending --
Greenlee: Ah, ah --
don't use the B word.
It's not allowed
in this office.
It's in the manual.
Laura: You just can't stand
that I have Leo and you don't.
Greenlee: Do you?
Is that what you think?
Laura: That's what I know.
Greenlee: Interesting,
really.
That expression having each other?
Does he --
Laura: Greenlee,
don't be gross.
Greenlee: Oh, Honey,
there's nothing gross about Leo
when he makes love.
Laura: That's not what
I meant.
Greenlee: What is the deal,
huh?
Did you really come over here
to tell me, to warn me off
of him, and to tell me that
you're the gas in his engine?
Vroom, vroom, Laura.
Pfft, pfft -- stalled.
Laura: Listen to me,
Greenlee, and listen very
carefully.
Greenlee: Oh, ok,
I am so listening.
Laura: You came to
my apartment last night like
a lovesick puppy.
Leo didn't come looking for you.
You were just lucky to find Leo
outside.
Otherwise, the front door would
have been locked even
if you'd knocked.
Greenlee: Hmm.
Why?
Because you wouldn't hear me
over the sound of your moans
of pleasure?
Laura: Oh, you are
so unbelievably disgusting.
Greenlee: You are!
Laura: When are you going
to grow up?
Greenlee: Didn't you just,
like, have a prom or something?
Don't talk to me about
growing up.
Laura: Look, you may be older
than me, but you are
so incredibly stupid
and pathetic.
Greenlee: Hmm.
I have a job and a life
and a future.
What do you have?
Laura: The love of my life,
who comes home to me
every night.
Greenlee: From his little job
that mommy gave him to keep
his leash nice and tight.
Who are we kidding here, Laura?
Me? I don't think so.
Laura: I know who Leo loves,
and it isn't you.
Greenlee: Leo loves Leo.
But you'll figure that out,
if you haven't already.
Laura: You still want him.
Greenlee: Oh, Honey,
if I wanted him, he'd be mine.
Laura: Oh, you conceited --
Greenlee: Ah, ah --
remember what I said about that
bad-lady-word.
Laura: Why are you doing
this, Greenlee?
Don't you have any pride?
Greenlee: Hello?
I'm not the one who came to see
you, so don't talk to me about
pride, cookie.
Laura: I came to see
you today because you came
to my house last night to try
to come on to my husband.
Greenlee: Is that what
he told you?
Laura: Just stay away,
Greenlee.
Greenlee: Ohh. Scare me.
Laura: What's it going
to take, huh?
Do you need proof that
my husband loves me
and nobody else?
Greenlee: That would be one
of the ninth wonders
of the world.
Laura: Look,
you come near Leo again
and you'll be sorry
you were born.
Leo doesn't want to see you,
and he won't.
Got it?
Tad: I wouldn't be too smug
if I were you, Hayward.
This isn't over yet.
And my father was right about
one thing -- life is long.
David: Well, your father's
been wrong about a few things
lately, Tad --
about me, about my status --
pretty much about everything.
If you still need my help
getting out of here today,
just have me paged.
But you can sign yourself out.
Tad: What was that about?
Dixie: Nothing.
Just ignore him.
Jake: You know, I can't even
believe this.
I don't even know if I want
to work in this place anymore
if I got to be around Hayward.
[Phone rings]
Tad: Hang on.
Jake: Don't pull that
out here.
Tad: Yeah,
have the board sue me.
Tad Martin.
Hey, J.R.!
How you doing, son?
We've been looking for you.
Dixie: Let me talk to him.
Tad: You ok?
Yeah, hang on.
Your mom's about to tear
the phone out of my hand.
Love you.
Dixie: Hey!
Where have you been?
Jake: I'm going to be back --
Tad: Fine.
Dixie: You ok?
Glad to hear about that.
Where were you?
You weren't in your bunk.
Edmund: Look, if Jake said
that you should stay here,
I really think --
Anna: He's just being
cautious.
I have a window of opportunity
to see my daughter, and I have
to take it.
She's only going to be
in New York City for a few days,
and that, quite frankly, is more
important to me than this
spitting contest with David.
Brooke: I know, but before
David got involved, Jake just
recommended that you stay
overnight just for observation.
Anna: I'm fine.
Edmund: Yeah, but you were
doubled over in pain.
Anna: And now I'm not.
Edmund: Oh, so what are you,
a doctor?
Anna: Are you?
Edmund: No, but I was just
listening to one who still has
concerns and doesn't want
to release you.
Anna: I know.
What about the one who say that
I can go, you know?
I mean, this is ridiculous.
Edmund: Anna, I don't think
you should --
Anna: Oh, I don't care what
you think or what these various
doctors are arguing about.
My opinion is what matters here,
and I need to go see my daughter
and have some kind of completion
with her about the past
and the loss of her father, ok?
Edmund: I'm not arguing
with you on that,
but one night --
would it be too careful
if just one night ---
Anna: Oh, I'm just sick
of being careful!
For God's sake!
Didn't we talk about this
this morning?
Edmund: Yeah, we did.
Anna: I've traveled
the world.
I think I can make it
to New York City without having
a nervous breakdown
because I've remembered
a few things.
Brooke: Edmund, I think that
you should listen to Anna.
Anna: I am very comfortable
with taking risks.
Edmund: Yeah, well, so,
didn't I go to Canada
with Dimitri to find
you and Alex at tremendous risk?
Anna: Oh, well,
this isn't about you!
Anna: It's about me.
Edmund: Yeah, it is,
isn't it?
Anna: Yeah, it is.
I can't continue pretending
to be someone I'm not.
I just can't do it.
It's not fair --
to you, to me.
It's not fair.
Edmund: Anna,
this is about more than
you going to New York City
to see Robin, isn't it?
Anna: Yeah.
It is.
Mateo: Hey, Ron.
Thanks for getting this up
and running so fast.
Ron: We're on call 24/7,
Mr. Santos.
Whatever Mrs. Chandler wants --
Arlene: Mr. Chandler buys.
Mateo: The ex-Mrs. Chandler.
Make sure you take her back
wherever she came from
just as long it's at least
2,000 miles away or more,
preferably more.
Ron: We've got fuel
for 7,000 or so.
Arlene: Hmm. Very funny.
Mateo: Hmm.
Ron: I'll go tell the pilot
to file a flight plan,
then, to --
Arlene: I don't care.
Mateo: I'll handle it.
Ron: Yes, sir.
Arlene: Just
will you please tell Hayley
one thing for me?
Mateo: No.
Arlene: Just tell her that
I love her very, very much.
Mateo: You should stay
buckled until you land.
The turbulence in these things
is a killer.
Come to think of it,
you should probably walk around
if it gets really, really
choppy, ok?
Arlene: You're an awful,
vindictive man and you don't
deserve what you have.
Mateo: I deserve what
I've earned.
What have you earned
in your miserable, wasted life,
Arlene?
Stay away from us.
Brooke: I'm going to excuse
myself, so, you can talk, ok?
Anna: Would it mean anything
if I say it's not about you?
Edmund: Yes.
Anna: It's not about you.
Edmund: I know, Anna.
Anna: I have been out
of touch with who I am
for so long.
And now the whole world just
feels new to me.
I'm me again
for the first time ever
in a long time, and --
Edmund: I know.
Anna: And I like this me
very much.
Edmund: She's pretty feisty.
Anna: Whatever.
It's who I want to be again.
Edmund: Anna, I never wanted
you to feel like I was just
going to plug you into some slot
in my life,
my home, my kids --
Anna: You never made me feel
like that.
Edmund: But you saw
the reality of things between us
deepened.
Anna: I love your children.
Edmund: You just don't want
to raise them.
Anna: I'm sorry.
I --
Edmund: Don't be sorry.
At all.
Anna: You don't hate me?
Edmund: Only if you say
we can't be friends.
Anna: Well, I would never say that.
I mean, you've given me so much,
I think that you helped me get
back to being me.
Edmund: Maybe that's what
this was all about.
Anna: Sure.
Edmund: It's all right,
and I still want to be
your friend, ok?
Anna: Good.
Edmund: Listen --
Anna: So I will call you,
then, from New York and maybe
talk to the kids or see how
Gabriel is.
Edmund: Sure.
Anna: Ok. Good.
Edmund: And if you
need anything --
Anna: I know.
I know who to call.
I'll never forget that.
Never.
Brooke: Well,
you look ok.
Edmund: You think?
Brooke: Oh, yeah.
Nothing like a good dumping
by a potential girlfriend to get
you feeling groovy.
Edmund: Am I a bore?
Brooke: To me?
Nah.
But, you know, I'm not
an international crime fighter.
You know, my needs are simpler.
Edmund: Is that why
you rewrite me, to simplify
your needs?
Brooke: Hey, listen here,
it builds character.
Makes you face the truth about
yourself on a daily basis.
Edmund: Oh, really?
Brooke: Yes, really.
You love it.
It gives you something
to yell about.
Let's blow this Popsicle stand,
you know?
I've spent enough time here this
summer to last a lifetime.
Edmund: I'm with
you on that one.
Brooke: Hey --
Tad: So how's J.R.?
Dixie: He's all right.
Tad: Yeah?
Dixie: He was in
the infirmary.
Tad: And the counselors
didn't know this?
Dixie: Mixed signals.
I don't know.
Tad: What's wrong with him?
Dixie: The stomach flu.
Tad: Well, this something
we have to drive up there about?
Dixie: I don't think so.
The nurse said that she was
going to call, though, and say
whether he was all right
by tonight.
Tad: Listen,
is Dad still here?
Jake: He's on call. Why?
Tad: Oh, I want to talk
to him about what happened,
see if there's a way
to reverse it.
Jake: Well, if there is,
Dad will find it.
Dixie: Why don't
you go ahead?
I'll fill Jake in on the board
meeting, ok?
Tad: Yeah, listen,
I want to go home,
check Dad's office.
I'm headed that way, all right?
Dixie: Ok.
Tad: See you later.
Jake: Ok.
Jake: So,
Hayward pulled the lawsuit card.
Dixie: Yeah.
I really think he has it out
for your dad.
Anna: Excuse me. Excuse me.
Sorry, sorry.
Dixie: It's --
Jake: I thought you left.
Anna: Uh --
could you --
I didn't mean to be rude
earlier.
Jake: Well, Anna, Anna,
my only concern is
your well-being.
I mean, having you stay here is
exactly what Alex would
have wanted.
Anna: I'm fine.
I just want to get out of here,
and I don't want to buck
the system or deal with David
Hayward again, so would you just
sign me out?
David: I thought I heard
my ears ringing.
Jake: David,
I don't want to --
David: I need to speak
with you in private, Dr. Martin.
Jake: About what?
David: Well, it's private,
hence, the request to speak
with you in private.
Jake: What is this?
Why don't you just come out
with it?
What do you want?
What are you up to now, David?
David: Fine.
I want to offer you a job.
Jake: I have a job.
David: I'm offering a much
better job.
Jake: What the hell is this
all about, David?
Wh --
David: I've been nominated
for the Warneford Chair,
Dr. Martin.
I take it you've heard of it.
Jake: You know I have.
David: Well, there's research
money to be distributed,
and it's yours if you're
interested, but you have to work
with me -- pretty closely.
So how does that grab you?
Tad: Pop.
Joe: Hello, Tad.
You want some coffee?
We got a new maker --
Tad: Don't do it, ok?
Stop.
Nobody gives a damn
about the coffee.
Joe: What's up?
Tad: What do you mean,
what's up?
You mean, we're just going
to stand here, pretend like
nothing happened in that
boardroom with David Hayward?
Joe: Nothing can be done
about it now, Tad.
It's over.
And we have to move on.
At least, I do.
It's none of your concern.
Tad: None of my concern?
How can you say that to me?
Of course, it's my concern.
I can't believe you would just
walk away from this and let
it happen.
Joe: You think I let
it happen?
Tad: Well, what am I supposed
to think?
You're standing here drinking
coffee like none of
this matters --
Joe: I have to accept
the decision of the board.
Tad: The board's decision was
to treat you like some kind
of doormat.
Joe: What did you say?
Excuse me?
Tad: Dad, you've been
the chief of staff of this
hospital for over 20 years now.
Don't just stand there
drinking coffee.
Do something.
Greenlee: How lame are you,
threatening me?
With what?
Laura: You're out
of the picture now, Greenlee.
Just stay away from me
and my marriage.
Do you understand?
What?
Why are you sitting there
so smug?
Am I keeping you from some
important fragrance issue?
Say something, Greenlee.
What?
Tell me.
[Intercom buzzes]
Greenlee: Hmm.
Right on time.
Send him in, please.
Laura: No, no.
Don't you take a meeting.
I'm talking to you.
Greenlee: Oh, this isn't just
any meeting.
It's a frightening coincidence.
Laura: What are you
talking about, Greenlee?
Greenlee: It seems
your husband is here to see me.
Quick, check your face.
You suddenly look pale.
Hayley: You're getting fussy.
I know.
You think it's a little hot
for this hat, hmm?
You think it's too hot
for this hat?
My God!
What happened to your hair?
[Arlene looks at a picture of Hayley's baby with a piece of the baby's hair taped to it.]
Arlene: Don't worry, baby.
Mama's coming back real soon.
ON THE NEXT - - - ALL MY CHILDREN
Tad: Now Hayward's up
to something bigger and better,
and I guess it's up to me
to stop him.
Jake: So why do I get this
special offer?
What do you want from me?
Hayley: She was alone
with our son, and she had
a knife.
Leo: Are you going to tell me
why you're here?
Laura: Why are you here?