ALL MY CHILDREN

SEPTEMBER 13, 1999



Gillian: "Myotrophic lateral sclerosis. Ataxia tanagyectosia --" oh. What does all this mean?
Jake: Jeez. Cramming for your medical boards, huh? Sure expect a lot out of candy stripers these days.
Gillian: Excuse me?
Jake: Well, don't tell me you found this on the volunteer cart.
Gillian: No, no, I got it from the hospital's library.
Jake: "Neurological Disorders." Why you studying this?
Gillian: I can't tell you. I wish I could. I really wish I could. I mean, maybe you would know if there was a cure.
Jake: Come on, Gillian. What's this all about?
Gillian: Well, I'm just trying to get some information about a very rare disease.
Jake: Why?
Gillian: Because somebody very dear to me has it, and so I'm just trying to get all the information I can about this disease.
Jake: Is it somebody I know? A friend of yours back in Budapest?
Gillian: I'm not supposed to tell you, but -- Jake, I have the most wonderful and terrifying news, and I feel like if I'm not going to tell somebody, I'm just going to explode.

Edmund: Hi, Liza. Can I speak to you for a minute?
Liza: Oh, sure, Edmund. It's always good to see you.
Edmund: Thanks.
Liza: Can't say the same for Dr. Hayward.
David: Good evening, Liza.
Edmund: I normally wouldn't interrupt your dinner, but this is urgent and I have a huge favor to ask you.
Liza: I was just waiting for Adam. What can I do for you?
Edmund: Well, David tells me that your daughter has something that is vitally important.
Liza: Well, he really has no right discussing my daughter with you. Do you, Dr. Hayward? Since when did the two of you become friends?
Edmund: We're not. Listen to me -- this has to do with Dimitri. He's alive.
Liza: What?
Edmund: Yeah, he's also very ill.
Liza: Well, wait a second. Were you keeping this a secret all this time?
Edmund: No, I just found out myself, believe me.
Liza: But why would -- why would you do that? Why would he want anybody to think he was dead? And, I mean, for God's sakes, at does this have to do with my daughter?
Edmund: From what I'm told, your daughter may save my brother's life.

Trevor: Man, oh, man. Those passages are so full of dust. Adam should really --

[Trevor sneezes]

Adam: Gesundheit.

[Trevor thinks he is talking to Stuart]

Trevor: Why the long face? Mateo is upstairs convincing Hayley that he didn't do the mattress mambo with Senorita Raquel.
Adam: Mateo Santos is up there with my daughter? I'll put a stop to that. Get out of my way!
Trevor: No, pops. You're not interfering with this. You're not interfering. No!
Trevor: Boom-shak-a-la-ka! Roses are red, violets are blue, Hayley loves Mateo, she loves him, too!

[Trevor throws Adam on the couch]

[Adam groans]

Mateo: I don't blame you for not wanting to see me. I really don't blame you for a lot of things. I know the reason why we're here is because of me. And the funny thing is is that no matter what I said to you, how cruel I was to you, you just love me. You kept me honest.
Hayley: But you never really were to begin with, so I was really at a disadvantage there, wasn't I?
Mateo: I was -- I was always honest about how I felt about you, though.
Hayley: And you think that's enough?
Mateo: I guess I did.
Hayley: Then your feelings don't go deep enough. Not nearly.
Mateo: What -- what are you talking about? I know how I felt when I first met you. I remember feeling that I was so lucky to be alive, that we were together. Don't you remember that?
Hayley: I don't want to remember.
Mateo: Oh, come on. We had so much hope. What we had was so -- was so big. And you promised me -- you promised me that we'd never lose that.
Hayley: You promised me that you were who you said you were. You told me that we were going to have a life together and that you wanted to have a family. And when we got married, it wasn't even legal.
Mateo: I thought it was. Come on, I was just a kid. I thought my marriage was annulled. I didn't want to think about that stuff anymore. It hurt me to think about it. I was trying to protect you by not telling you. I thought I could keep you from that.
Hayley: Mateo, you didn't think. You didn't think about me, about what I deserved. I never had a choice. You didn't give me one.
Mateo: I realize that everything we do and everything we say counts.
Hayley: We can't take it back.
Mateo: I know we can't take anything back. But we can learn from it. I want our lives back.
Hayley: Our life was a lie, and now it's over.
Mateo: No, it's not. It's not over. I know you want to give up, but I'm not going to let you give up, and that's why I'm here. And that's why your uncles helped me get here.
Hayley: They smuggled you in?
Mateo: They believe in us, all right? They know that if I have just a little bit of time with you without interference from your dad that we can work this whole thing out.
Hayley: Doesn't anybody care what Hayley wants? Everybody's trying to figure it all out, you know? Hayley's really tired. And she just wants to go to bed.
Mateo: You know what? Sleeping's not going to change any of this. It's not going to just go away. You're -- you're hiding in here.
Hayley: Yep.
Mateo: And you're scared.
Hayley: I am! I'm scared of you and of me and of what we've become. I'm scared of the dream I keep having over and over again, where you give me this glass of water and you tell me to drink it and it turns out that it's vodka.
Mateo: I'm sorry. I'm sorry for that. I'm sorry for what I said to you. I'm sorry for making your struggle to stay sober even harder. But -- I'll do -- I'll do whatever it takes.
Hayley: Now you're the one who's dreaming.
Mateo: Come on, can't we just go somewhere, just you and me? You know?
Hayley: Where do you want to go?
Hayley: Want to go to the beach where you and Raquel spent your honeymoon? Oh, that's right. We already went there together.
Mateo: That was a huge mistake, but I told you why I did that.
Hayley: It was a sign that I couldn't read until now. It was a sign. You didn't think I deserved the truth? You didn't think I deserved to know? I gave you everything. Everything I was, everything I had. And you were always holding back from me.
Mateo: I thought I could -- could shut the door on that part of my life.
Hayley: I told you everything about my mother and all the rotten men I had known, and you never even mentioned Raquel's name, much less tell me that you were married to her. You tell me -- what do I do with that?
Mateo: Forgive me.
Hayley: I have forgiven you, Mateo, more than once, but you're a stranger to me now.
Mateo: I know. Oh. All those things I said and I did -- that wasn't me. I was wrong about a lot of things, you know? Come on. Does it have to be the end?
Hayley: Look, if you want to take some sort of stroll down memory lane, I'm going to need more than these warm starry nights.
Mateo: I'm just trying to make you remember what we had.
Hayley: What we lost.
Mateo: And what we can get back if we just try.
Hayley: You really think so? How? I don't trust you anymore, so I can't even imagine where to begin.
Mateo: Come here.
Hayley: No, please don't. Please?
Mateo: You know what's sad is that I can't even touch you anymore. You used to feel safe with me.
Hayley: I used to feel a lot of things that I don't feel anymore.
Mateo: I know we can fix this. We can fix this. You know, if Raquel hadn't --
Hayley: Don't you blame this on Raquel.
Mateo: She lied to you. She lied to you. I never slept with her. I never touched her.
Hayley: That's not the way Raquel sees it. And guess what -- I believe her. I can't do this anymore. I want you to leave.
Mateo: All right, look, before I go, just answer me one question.
Hayley: Don't you understand that every second you're here, I become one step closer to a drink? Do you know that?
Mateo: Just one question, all right? When she told you -- when she told you that I slept with her, what's the first thing that crossed your mind?
Hayley: What do you think? God, Mateo, why are you doing this to me? Haven't you rubbed Raquel in my face enough?
Mateo: I'm just trying to get to the truth.
Hayley: "The truth." There's a concept.
Mateo: Please, please, just answer the question.
Hayley: This is how naive I am. I thought that she was lying through her pointy little teeth.
Mateo: You see? You felt it. You knew it.
Hayley: I felt sick.
Mateo: Listen, look -- look at me. Look at me, Hayley. Look at me. You know that you're the only person for me. I would never do that to you. Don't you want to believe me?

Trevor: Sorry I had to rough you up there, pops, but even the almighty Adam Chandler ain't going to interfere with the course of love!
Adam: You just wait. You wait, Trevor. I'm going to report you to the police. You're going to serve time for this, buddy -- five years, 10 years. Assault and trespassing.
Trevor: Good. You do that. And I will have you arrested for bribing an officer of the court. Remember? Max's custody hearing? Huh? Uh-huh. Boy, our little rumble made me hungry. I think I'll raid the fridge.
Adam: I hope you choke on it!

Adam: Ah. Ow. Ow.
Stuart: Adam, what happened?
Adam: Your partner in crime attacked me, and Mateo Santos, as you well know, is up there with my daughter, so untie me!
Stuart: Uh -- no I don't think so.
Adam: You don't think so? Whose side are you on, Stuart?
Stuart: Hayley and Mateo's side. You have to give them a chance to solve their own problems, Adam.
Adam: Hayley doesn't want to solve her problems with Mateo. She's made that very clear. Stuart: She should listen to what Mateo has to say. He deserves that, after all the time that they've been together.
Adam: Take off the rose-colored glasses, Stuart. Come on. He's -- he's going to hurt her. He's toxic.
Stuart: Love isn't bad for people, Adam. You should know that by now. And I thought you said you were finished with playing God.
Trevor: Maybe you were into laying ice hockey in hell, huh?
Stuart: I'm sorry about Adam showing up, Trevor.
Trevor: How could you know? Besides, everything else is on track, yeah?
Stuart: Ok. No. No, thanks. I'd better -- you don't need me anymore? I just -- maybe I'd better get back because Marian will be worried.
Trevor: No, that'd be ok. That'd be fine. Tell her I said hi. And thank you very much. Thanks, again.
Stuart: Oh, you're welcome. I hope Hayley won't be too mad at me.
Trevor: She won't be. Good night.
Stuart: Night.
Adam: Traitor! Traitor! You deliberately defied my instruction! Traitor!

[Trevor gags Adam]

[Muffled yelling]

Trevor: Now I can eat my sandwich in peace.

[Muffled yelling]

Edmund: Dimitri's in bad shape. There were some experimental drugs that Alex was using on him for a while, and it worked, but now it's failing. So Alex mentioned stem cell therapy as a last resort.
David: So when Edmund mentioned it to me, I remembered that you had stored some of Colby's after she was born.
Liza: Yeah, but those are for Colby for the future. Has this stem cell therapy been proven as a cure for this disease?
David: Not to my knowledge.
Edmund: No, but it has been used to treat other incurable diseases.
Liza: Wouldn't you want the donor to be blood-related?
Edmund: I know next to nothing about the procedure, but from what Alex has told me --
David: No, not as long as the stem cells are compatible with the recipient.
Liza: Compatible how?
David: In certain key areas of blood composition.
Liza: I don't know, Edmund. I mean, I would love to help you, but if Colby ever needed those cells in the future --
David: No, we wouldn't need all of them.
Liza: But we don't even know that they're compatible. In the meantime --
Edmund: In the meantime, Dimitri is dying. Please, Liza, we've got to do something. I mean, this could be his only chance.
Liza: Edmund -- you know what? I'll talk to Jake. He's Colby's father.

David's voice: Imagine how violated she's going to feel when she finds out that you manipulated the conception of her child for your own advantage.
Adam's voice: You have an overactive imagination, you know that?
David's voice: You switched your sperm with Jake Martin's and you impregnated Liza without her consent or knowledge.
Adam: That's a very provocative theory. Even I couldn't pull off something so convoluted.
David: Oh, Adam, you don't have to be so modest. I have proof.

Liza: Ok, I'll tell you what we'll do -- you talk to Jake this evening and I'll talk to him first thing in the morning. If he says yes, then we'll make the necessary arrangements.
Edmund: I'm on my way. Liza, thank you. I owe you big time.
Liza: No, no, don't thank me. We don't even know if it's a match yet, Edmund.
Edmund: I pray that it will be.

Liza: Excuse me. Dennis?
Dennis: Yes, ma'am.
Liza: Sorry. Has Adam called to say why he's been delayed for any reason?
Dennis: No, I haven't heard from Mr. Chandler since he left to get your sweater.
Liza: Oh. Maybe he talked to the bartender?
Dennis: No, William would've told me. Would you like to use the house phone?
Liza: Oh, no. Actually, I think I'm going to go home. Would you mind calling me a cab?
Dennis: Right away, Mrs. Chandler.

[Brooke talking on phone] If I don't get her input within the next hour, I'm going to have to go to press with what I have, so please let her know that. Thank you. Ugh.
Jack: Sounds to me like somebody just lost a source.
Brooke: Oh. Yes. I'm up against a blockade.
Jack: What are you doing here so late?
Brooke: Oh, well, this issue's going to bed at midnight, and I thought if I got a few more quotes from the family, I could run it. But, you know, so far, no enchilada. And what is your excuse for being here so late?
Jack: I just had to drop some papers off to Edmund. Saw your lights on, thought maybe you'd like me to order some dinner for us.
Brooke: My stomach is so upset. I get so nervous, you know, when I'm on a deadline, and I'm at a dead end here.
Jack: Well, I'll tell you what -- why don't you tell Uncle Jack all about this story?
Brooke: Well, you must know this family -- the Hitchcocks of Kentucky.
Jack: Sure, with the big horse farm where they retire all the stallions.
Brooke: And all the money.
Jack: Yeah.
Brooke: Anyway, the story is their top trainer ran off. He eloped to Las Vegas with one of their daughters.

[Jack whistles]

Brooke: She's -- I don't know -- 20-something. He's, like, 48.
Jack: Well, that can't be the story.
Brooke: No, it's not the story. Anyway, it's just the beginning. Nobody has heard from her.
Jack: Huh.
Brooke: He claims she dumped him, you know, in Vegas after the honeymoon, ran off to Europe. The thing is nobody has heard from her since. So --
Jack: So who's this source that just clamed up on you?
Brooke: Her twin sister.
Jack: Whey's she running scared?
Brooke: Well, my feeling is some, you know, supermarket rag did a hatchet job on her sister, so now she's, you know, afraid of the press. My point is if I don't get a few more comments from the family, I'm not going to be able to run this story, so --
Jack: Well, you don't suppose that the twin sister has a certain thing for southern gentlemen of a certain age, like somebody we both know?
Brooke: Excuse me, but the sister blew off a reputable magazine like "Tempo," so what makes you think she's going to talk to a perfect stranger -- even one who is so charmingly southern as you.
Jack: [Southern accent]
I guess it's just my southern pride.
Brooke: Oh. I'm sorry. Give me five minutes, would you? Everybody left for the day. I need to run down to layout, ok?
Jack: [Normal voice] OK, you run. I'll order dinner while you're gone, all right?
Brooke: Ok.
Jack: Yeah, I'll order dinner. And maybe just a couple of mint juleps.

Jake: So, Alex was his doctor?
Gillian: Dimitri wanted a second opinion, and that's how they met, and they fell madly in love and they got married.
Jake: Why did she keep this a secret?
Gillian: Because Dimitri wanted her to. I haven't been allowed to see him, so I don't have all the facts. But I've had long conversations with Alex, and I know that she loves him very, very much. Jake, we just -- we just have to find a cure for him.
Jake: So what can I do?
Gillian: You'll help me?
Jake: Yeah, I'll help you. If I can, I will.
Gillian: Ok. You see this? I think this is what he has, but I don't understand any of it.
Jake: Hmm. Let me see this for a second. A Prion disease. All right, I remember studying this in medical school. How long has Dimitri had this?
Gillian: A few months, I think.
Jake: It doesn't sound good. I know there's no cure for this.
Gillian: No. No, don't say that.
Jake: Gillian -- hey -- I know how close you and Dimitri were -- are. Are.
Gillian: There just -- there has to be a cure. I mean, Dimitri's been like a father to me, ever since I was a little girl. I've always looked up to him.
Jake: I know. I remember you telling me about when you were a little girl and you were up in your room and there was a ball going on and you were lonely and he came up and danced with you.
Gillian: Whenever my own father wasn't there -- you know, gambling or chasing after women -- Dimitri was always there for me, and now it's my turn to help him. And we just have to save him. We just have to.
Jake: All right. I'll tell you what -- I'll study up on this, see what I can come up with.
Gillian: You'll do that for me?
Jake: Yeah.
Gillian: Thank you, Jake. Thank you so much.

[Pager beeps]

Jake: Of course. My beeper. Nice. I got to go. But just hold tight and I'll be in touch, all right?
Gillian: Ok. I'll be waiting.
Jake: All right. Ok.

[Muffled yelling]

Trevor: I think I'll top this off with an ice cream sundae. Hope you got maraschinos. If you promise not to yell, I'll take the gag off.

[Muffled yelling]

Trevor: Yeah, I thought so.

[Muffled yelling]

Liza: What on earth -- where's the nanny? Oh, my -- Colby's just been kidnapped!

[Muffled yelling]

Hayley: I want a lot of things, Mateo -- sobriety, a baby, a husband who loves me -- but I can't close my eyes and click my heels and make that happen.
Mateo: I would never cheat on you. You know that.
Hayley: I don't know anything anymore, especially where you're concerned. A husband who loved me wouldn't have pushed a glass of vodka in my face, especially knowing I was struggling to stay sober.
Mateo: I was angry and I lost my mind. Does that mean I have to lose you, too? Raquel's gone. We can get married. We can have that baby that we always wanted. Or we can fold. You know, we can hope that maybe there's someone else out there for us, but I know I'll never find anybody else.

[Door opens]

Liza: Hayley, are -- what is going on here?
Mateo: I was just talking to her. So if you're going to send for your husband --
Liza: No, my husband is tied up downstairs in the parlor. I thought Colby had been kidnapped.
Hayley: You tied up my father?
Mateo: No. He wasn't even home when I got here. He wasn't home.
Hayley: I got to go see if he's ok.

[Muffled yelling]

Trevor: Maraschino maraschino I polished off the pistachio. I hope you don't mind.

[Adam groans]

Trevor: That is so good.
Hayley: Uncle Trevor, what in God's name have you done?
Trevor: Just keeping the big, bad bear here away from you and Mateo.
Hayley: He could've choked to death!
Adam: Water.
Hayley: Wait just a second. Liza, help me, please. Let me untie you. What happened?
Adam: I -- I came home to get Liza's sweater, and your Gestapo uncle here --
Liza: Wait a second.
Adam: Attacked me from behind with no provocation whatsoever.
Liza: Don't hurt yourself.
Trevor: No, no, no, no. You were on your way upstairs to rip Mateo's head off.
Liza: I just have one question. The nanny slept through all of this?
Adam: Yes, apparently. Mateo is an intruder in this house. Hayley's made it quite clear that she has no desire to see him.
Trevor: No, no. You are keeping her from seeing him.
Adam: No, that's not true. That's not true at all! She threw him off the terrace when he was here last time.
Trevor: Yeah, because you're filling her head with negative propaganda!
Adam: Oh, wrong again, buttonhole! Mateo screwed this up all by himself with no help from me, sleeping his first wife.
Mateo: Will you please stop saying that? What do I have to do, take a lie detector test?
Adam: Yes, that would be a very good idea.
Mateo: Fine. Let's go. Come on. It'll put an end to this insanity.
Hayley: Quiet!
Adam: Good.
Hayley: I want you and you out of here, now.

Jack: [Southern accent]
Well, I believe it was that Derby three years ago that we met. I was with Fergie? She was my houseguest? You missed the Derby that year? Well, shame on you. Well, maybe it was at the big Burnham bash in Kenaland. Well, I know we've met because your sister Holly introduced us. Well, we went out a few times, yeah. What do you mean she never mentioned me? You're breaking my heart now. My name is Monty. Monty Jackson from Louisville? Well, I just got back from the polo championships and I was hoping that maybe Holly and I could spend some time together. You got to be kidding me. She did what? Ran off with one of daddy's trainers? Well, now, I guess that shouldn't really surprise anybody. She was always the adventurous sort. Now you're joking me, right? They got married on the top of Mt. Everest with only shepherds guides as their witnesses? Oh. Yeah. Well, when -- when's the last time you heard from her? Because I would surely like to send her a wedding gift. Been more than 10 days? She was supposed to call you on your birthday but she didn't? Well, that doesn't sound like Holly, does it? You say this is not the first time that this guy's run off with an employee's daughter, huh? And the other woman is still missing? Well, good lord, honey, I don't know what to say. Listen, when you talk to Holly, you give her my best, and I truly hope this all works out. All right? No, no, no. Thank you, my dear. Bye-bye now.
Brooke: Oh! Oh, oh! What an amazing thing. It must come from years of interrogating suspects.
Jack: [Normal voice] Well, I don't like to brag, but I imagine that did help a little bit.
Brooke: I can't believe that you did that.
Jack: Me, either.
Brooke: Listen, listen, give me 30 minutes and I've got this in the can. You.
Jack: Well, if I'd known I was going to get a kiss for it -- that gives me time to order us some dinner then, too.
Brooke: [Southern accent]
oh, my. Lordy, lordy, lordy.
Jack: Hi, this is Jack Montgomery. Listen, I need to order some dinner to be delivered, please. I'd like the moo shu pork and General Tso's chicken.
Brooke: Mm-hmm.
Jack: And listen, will you do me a favor? Stop by at that liquor store next-door and pick up a bottle of their best champagne, ok?
Brooke: Ooh.
Jack: Oh, oh, oh -- and don't forget the fortune cookies. Thanks. Bye-bye.
Brooke: Oh. Oh, my stars.

Edmund: Jake. Thanks for seeing me. Sorry to keep you so late.
Jake: No problem.
Edmund: Hi.
Jake: Hi. I'm still on duty, so don't worry about it. You said it was urgent?
Edmund: Yeah, it is.
Jake: You didn't say he'd
be tagging along. David: Fine. I'll wait in my office.
Edmund: No, no. Please stay. Listen, I know you guys have differences. Just -- it's not important right now. My brother -- he's alive.
Jake: Yeah, I know. I know. Gillian told me. She also told me about his illness. I'm sorry.
Edmund: Then are you familiar with stem cell therapy?
Jake: Well, yeah. What's this have to do with Dimitri? I mean, they don't use stem cell therapy for his condition -- at least not to my knowledge.
Edmund: We want to try it. It could be Dimitri's only chance. His wife, Alex, a neurologist, told me so.
Jake: Well, she's a neurologist. She would know better than me. That's not my field.
Edmund: Jake, I'm not coming to you for help as a doctor.
Jake: Then why --
Edmund: I spoke to Liza already.
Jake: Liza?
Edmund: We were hoping, as Colby's parents, that you'd be willing to donate some of the stem cells that were taken from your daughter at birth.
Jake: I suppose this was your idea.
Edmund: Now, look, look, David didn't suggest the possibility. It was my sister-in-law.
Jake: The neurologist?
Edmund: Yes.
Jake: So why does she think this is going to work?
Edmund: She thinks it's a possibility, and a slim one at best. Jake, we're running out of options. Dimitri's very ill, and he's getting worse.
Jake: Well, why do you he David involved? I mean, he's a cardiologist.
Edmund: He told me about Colby's stem cells.
Jake: Oh. Really? Well, thank you very much.
David: You're welcome.
Edmund: Hey, guys, would you cut it out? Listen, Jake, if it was Tad that was dying, wouldn't you try anything to save him?
Jake: I already promised Gillian that I would try and look into Dimitri's condition to see if there's any possible way to treat it. I just need to do a little research, and I will talk to Liza.
Edmund: Thank you. Thank you. And remember, every minute counts.
Jake: Ok.

Gillian: Scott, hi. It's Gillian. Is Ryan there? Well, could you please go and get him? I have some real important news that I have to tell him. Thank you.

[Gillian remembers a conversation with Ryan]

Ryan: I'm trying to help her out right now, ok? She's a friend.
Gillian: And what am I, chopped liver?
Ryan: We're not talking about you right now. We're talking about --
Gillian: Yeah, your -- your precious Hayley. Ok, fine. But I would still like to know, what am I to you?
Ryan: You're my ex-wife.
V [Gillian hangs up the phone]

Jack: All done?
Brooke: All done.
Jack: All right. In that case --

[cork pops]

Jack: Ah.
Brooke: Well, just in time, I guess. Well, do I love it when I can finesse a deadline, huh?
Jack: Oh, me, too. Here you go. Not the most elegant glass your lips have ever wrapped around, but there you are.
Brooke: Well, that doesn't matter. Come on, we're -- we're celebrating.
Jack: Sure we are -- another Brooke English exclusive.
Brooke: Well, thanks to you, Mr. Montgomery.
Jack: Well, Ms. English, I think we make a good team.
Brooke: Well, then let's drink to that. To teamwork.
Jack: Mm-hmm.
Brooke: To sharing Chinese food with friends, takeout style.
Jack: Ok. You throw in a motorcycle ride, you've got a toast.
Brooke: Um, ok. Then I will throw in burning rubber on the back of a hog.
Jack: Done. Gladly drink to those things that have been so badly missing from my life lately.
Brooke: Mine, too. So, where is my leather jacket? Huh? Hmm.

Mateo: Come on, Hayley. We were -- we were starting to break through.
Hayley: I mean it. I want you out.
Adam: You want me to call the security guards?
Trevor: Hayley, Hayley, he's just trying to straighten --
Hayley: That goes for you, too. I want you gone! I can't believe what you did to him.
Mateo: Come on, Hayley. I'll do whatever it takes.
Hayley: Well, this isn't it. This is just another sign of how far off you are. I don't need any more of your craziness in my life!
Mateo: I'm not crazy. And don't be so quick to judge me because you've made some mistakes, too. Yeah. We all have.
Hayley: Yeah, well, at least I never slept with mine.
Mateo: I didn't sleep with her, and you know that!
Hayley: What I know is that you're a liar and I want you out.
Trevor: Mateo, Mateo, now's not the time to argue with her when she's all riled up, ok?
Hayley: That's right. You got that right.
Trevor: Come on, come on. Let's go, pal. Let's go.

Adam: Good riddance.
Hayley: Oh, don't you start, too. Just shut up.
Adam: Hey --

Adam: Why you looking at me like that? I would think you of all people would understand this.
Liza: Oh, don't expect sympathy from me. This is all your fault -- every bit of it.
Adam: All my fault?
Liza: You never know when to leave well enough alone. Mr. Control freak strikes again.
Adam: Liza, am I a control freak for wanting to honor my daughter's wishes, for wanting to protect her from a man who's done nothing but make her unhappy?
Liza: No, no. I understand you want her to be happy.
Adam: Well -- well, wait till Colby gets to be her age. You wait. You wait and see how you react when she brings some --
Liza: That's not the point. Hayley is the only person who can decide what to do about Mateo -- not you, not anybody else.
Adam: You're absolutely right. Hayley is the only one -- not me, and certainly not Mateo.

[Telephone rings]

Liza: Hello? Jake. Hi. Is everything ok?
Jake: Yeah, yeah. Did I wake you?
Liza: No. What's up?
Jake: I just talked to Edmund about this stem cell thing and Colby.
Liza: Oh, yeah, right. What do you think?
Jake: I think we need to sit down and discuss the pros and cons.
Liza: There are cons?
Jake: I'm going to be doing rounds tomorrow morning. You want to get together afterwards?
Liza: At the hospital? Sure.
Jake: Yeah, yeah. Is that all right with you? I'll call you afterwards.
Liza: Ok, I'll see you then. Good night.
Adam: What was that all about?
Liza: Nothing that concerns you. I'm going to check on Colby.

Edmund: Jake, thanks for agreeing to think about this.
Jake: Well, if I can do anything to help Dimitri, I will.
Edmund: I hope so.
Jake: I hope you didn't get his hopes up for nothing.
David: I was totally neutral.
Jake: Huh. Well, there can be a DNA. Problem with me or Liza or a cell compatibility problem with Dimitri's cells.
David: Hmm. Ah, yes. DNA Tests will have to be run. Which could prove to be very interesting.

Trevor: I'm telling you -- bad. Stupid, stupid, stupid.
Mateo: No. It's not over. I know exactly what I have to do.





**Back to Transcript Listings**