Tiffany: So, give me the 411.
Becca: What?
Tiffany: Information,
girlfriend.
Becca: I'm sorry.
I don't know what you're talking
about.
Tiffany: Oh.
Every day you're on time,
every curl in place.
And then yesterday you're late,
breathless, and wearing somebody
else's T-shirt.
Now, there's got to be a story.
Becca: I'm sorry
to disappoint you --
Tiffany: Uh-huh.
Becca: But I went sailing
and I had to take a shower.
Tiffany: Oh, spill it, Becca.
Who'd you go sailing with?
Becca: Scott.
Tiffany: Was he your shower
buddy, too?
Becca: No!
No, no.
I took a shower alone.
He had to leave.
Tiffany: Mm-hmm.
Becca: Till Ryan walked in.
Tiffany: Oh, the hunk
with the bod?
So -- what happened?
Becca: Nothing.
He had a monkey wrench I had
to borrow.
Tiffany: I bet.
Becca: No, it wasn't like
that.
The shower was stuck and he got
soaked.
Tiffany: Oh, you wild woman
you.
Becca: No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
You don't mean that, Tiffany.
Tiffany: No, I'm just busting
your chops.
Besides, Scott's the one,
isn't he?
Becca: Does it show?
Tiffany: Neon lights, babe.
At least to me.
Opal: All right, all right,
enough with the chitchat.
Get this finished, chickadees.
We got this appointment book
as packed full as -- honey?
Tiffany, your first appointment
today -- Greenlee Smythe.
Say it with me.
Tiffany and Opal: Greenlee
Smythe.
Opal: Please, try to get it
right, ok?
You, Becca, make sure there's
plenty of decaf.
We got a lot of high-stung
broads coming in here.
Becca: Yes, ma'am.
Marian: Opal, I'm so glad
you're here.
Opal: Careful, Marian,
careful.
Some of your high society
friends might see you with me.
Marian: Um, darling,
these are for you.
Opal: I'm allergic.
Marian: Opal, please --
please let me explain.
Opal: Hold still, Marian.
Marian: Why?
What is it?
Opal: Pores.
Big, nasty, toxic residue.
Marian: Oh!
Edmund: Yes, any materials
that you have that you could
send over, I'd appreciate it.
Uh-huh.
Yeah, I realize that.
Listen, can I call you back?
Thank you.
Alex: What are you doing?
Edmund: Anything I can
to save my brother's life.
Al: Yeah, I got a call
from Dr. Silbert saying you've
be contacting other doctors
and hospitals trying to find out
about stem cell therapy?
Edmund: Yes, I have.
Alex: You have to stop.
Edmund: It could save
Dimitri's life.
Alex: We've been through
this.
Edmund: Yes, yes, I know,
I know -- experimental stem cell
therapy is in its infancy.
Alex: Yes, it is.
Edmund: Yes, but that means
there's a chance it could work.
Alex: Even if he lives,
we don't know what we're getting
into.
This therapy's never been used
on a case like Dimitri's.
How can we take that kind
of chance with his life?
Edmund: How can we not?
Liza: Where is it?
Adam: Psst, right here.
Liza: Oh.
Is this a peace offering?
Adam: I'll buy you a new
pair.
Liza: Hmm.
Adam: Or 10 new pair
if you want.
Are you over last night's scare?
Liza: Yes, I was scared until
I realized Colby hadn't been
kidnapped.
I was concerned about Hayley.
I'm concerned about you.
Adam: About me?
Oh, that's -- why?
Liza: Because you're still
trying to, I don't know,
keep Hayley from her feelings.
And she's going to resent
you.
Adam: Mateo and Trevor broke
in here last night.
They're thugs.
Liza: Adam, it was an act
of love.
Adam: Ah, they're lucky
I didn't string them up
by their thumbs.
Liza: You were hardly
in a position to do so.
You were kind of cute tied up
like that.
Adam: Well, I have a cute
little trick with a rope that
I could show you right now.
Liza: No, none of these
little tricks, Houdini.
I'm late.
And no more shenanigans while
I'm gone.
Adam: Hey, I was the victim
here.
Liza: Oy.
Adam: Trevor and Mateo
instigated this.
They scared you half out
of your wits.
I was -- saving hearth and home.
Liza: Hmm.
Adam: And I'm going to have
a little talk with Stuart while
I'm at it.
Liza: What?
Consorting with the enemy?
Adam: Yeah, something like
that.
Where are you rushing off
to in such a hurry this morning?
Does it have anything to do
with Jake's mysterious call last
night?
Liza: It wasn't mysterious.
Adam: Is it about Colby?
Liza: It's not for
you to worry about.
Adam: Anything that concerns
Colby concerns me.
Just give me the highlights.
Liza: Oh.
Dimitri Marick isn't dead.
Adam: What are you saying?
Liza: He's in isolation
at Seaview hospital.
He's very, very ill.
Adam: What does that have
to do with Colby?
Liza: Do you remember
the stem cells that we saved
after she was born?
Adam: Yes, yes, yes --
in case she might need them
sometime in the future.
Liza: Well, Dimitri needs
them.
Adam: Wait a minute.
Are you telling me that you want
to give Colby's stem cells
to Dimitri?
Liza: Adam, they could save
his life.
Adam: But --
what if she needs them?
Liza: Oh, ok -- Adam, I can't
do this right now.
I have to go to the hospital
to talk to Jake about what's
involved in donating these
cells.
Adam: I'm going with you.
Liza: No, you're not.
Adam: I think I have some say
in anything that involves Colby.
Liza: Actually, you don't.
Adam: Wait a minute --
Liza: What?
Adam: Liza, you can't just
drop a bombshell like that
and then run off.
Liza: Adam, the point is
Dimitri Marick is dying
of a degenerative brain disease.
And doctors are clamoring around
trying to find some sort
of experimental medicine that
will save his life.
Adam: Jake is behind this,
isn't he?
He's using our daughter to get
himself a name in medical
circles.
Liza: Stop it.
Just stop it.
Edmund was the one who came
to me and asked me about
donating the cells.
Adam: How did Edmund know
that we saved them?
Liza: Edmund is desperate,
Adam.
He was at the hospital.
I assume that he asked around
and somebody told him.
Adam: No, no, I won't permit
this.
Liza: What do you mean,
you won't permit it?
Adam: No, no, I'm not going
to let our daughter become some
sort of some newfangled
experiment.
Liza: Adam, we're talking
about somebody's life.
Adam: Well, what about
a relative?
Wouldn't family be more
compatible?
Liza: Probably not.
Otherwise Edmund wouldn't have
come to me.
Adam: What's involved?
Liza: They do genetic testing
on Colby's cells to see
if they're compatible
with Dimitri's.
Adam: No, no way. No.
Liza: Honey, what do
you mean, "No way"?
No way?
This is about saving a man's
life, Adam.
You would refuse that?
Adam: These cells are -- are
something that Colby can use
down the road.
We can't just give them away.
Liza: I know you love Colby.
And I know you want to protect
her, the way that you tried
to protect Hayley last night.
But Colby is not in any danger.
Adam: Well, you don't know
that for sure.
Liza: I know you love her.
But this isn't a decision
for you to make.
You're not her biological
father.
This is something that I need
to decide with --
Adam: Jake.
Yes, I know.
Liza: Yes, and I can't do
this with you right now.
I will make the right decision
and everything's going to be all
right.
[Adam remembers talking to Colby while he held her]
Adam: It's odd, isn't it,
how nobody else seems to realize
that -- I mean, it's so obvious
to you and me.
Yeah.
Hayley is my child.
Skye is my child.
And you're my child.
That's our secret right now.
One of these days,
everybody's going to know
that you're a true Chandler.
and you belong to me……
DNA Test??
They're going to find out
the truth.
Edmund: You know,
when I nearly died in that
aqueduct, my brother put
his life on the line to save
mine.
Now, you can be damn sure I'm
going to do everything I can
to save his.
Now, if that includes
experimental therapy, so be it.
Alex: Yesterday you accused
me and Dr. Silbert of
experimenting on my own husband.
And now, today, you're willing
to volunteer him for God knows
what.
Edmund: I was wrong,
all right?
That was before I saw my brother
alive.
Now, I will do anything to keep
him with us.
Alex: We can't make this
decision out of desperation.
Now, I know what happens when
experimental therapies are used
before they've been through
the appropriate trials.
They can sometimes be more
harmful, Edmund.
Edmund: Alex, if we don't do
this, my brother dies.
Alex: Dying isn't the worst
thing that can happen to him.
This therapy could accelerate
his deterioration.
There could be severe side
effects that would further
debilitate him.
Do you want that to happen?
Edmund: Alex --
you are the pioneer
in this type of research.
I don't get you.
I mean, the drug you were using
on him before, I mean, that was
experimental.
So I don't understand -- why are
you so reluctant?
Alex: For the same reason
that you're so eager.
We're talking about the life
of someone we love.
Edmund: Look, isn't there
evidence that some of this
experimental therapy works?
Alex: Yes, of course
there is.
But there are so many variables.
It takes years to get the kinks
out of procedures like this.
I don't want my husband
to suffer because we make a rash
decision.
Edmund: I don't think we have
time for medical science
to perfect its technique.
I'm sorry, but I think we should
go ahead with stem cell therapy
and -- look, I will take full
responsibility --
Alex: I don't want this.
Edmund: I will take full --
listen, we're going to lose him
in a minute.
Alex,
I thought you said you loved
my brother.
Alex: I do love him.
Edmund: Well, if you do,
then how can you possibly live
with yourself if you don't do
everything you can to save him?
Opal: Yeah, there,
that's a big improvement.
Marian: Ah --
well, I -- I --
wow, this is a terrific selling
technique, Opal.
It's kind of like those perfume
spritzers in department stores
only it's -- it's a little
muddier.
But, actually, it feels really
quite nice.
In fact, I'll buy some.
Give me an even dozen.
Oh, and, Tiffany, write me down
for a series of facials as well,
put a tip on my tab
for you as well and,
oh, would you take what's left
of these flowers?
Thank you so much.
Opal: Is that what
you learned from your new gal
pals, Marian?
That you can just make up
for a total loss of any good
old-fashioned heart and manners
with a little flick of a credit
card?
Marian: Opal, please listen
to me.
That entire brunch was
a horrible mix-up, and I had
no intention of hurting you.
Opal: Yeah, well, I was under
the obviously false impression
that you and me were friends.
You made me feel like I just had
an expiration date stamped
on my -- my behind.
Marian: I was just trying
to -- to -- to get things going
for --
Opal: Yeah, well,
you could've at least had
the common courtesy to just call
me in advance and explain
things, you know.
Instead you let me walk right
into that snake bed.
Marian: Look, I was
concentrating on throwing
the party for Stuart --
Opal: Oh, bull tweety.
Marian no, I wanted to get
him put on the committee
for PHAT.
Opal: Well, it was nice
of you to think of Stuart.
I'll give you that.
But your technique really
stinks.
Marian: Listen to me,
opal, I failed miserably,
ok, on all counts.
But most of all as your friend.
Will you ever be able
to forgive me?
Opal: You know, Marian,
there's gold and then there's
fool's gold.
And you are just too dazzled
by those gilded society queens
to be able to tell the
difference.
But you got to know who
your friends are and who
they aren't.
Marian: Well, you're
my friend.
Opal: Yeah, when it's
convenient for you.
Oh, hello.
How are you?
Tiffany: Well, ragged
cuticles, two split nails,
and lots of chipped polish.
You need me bad.
So, where've you been?
Greenlee: A little of this,
a little of that.
Mostly working.
Tiffany: Oh? Where?
Greenlee: I'm interning
at WRCW.
Tiffany: Cool.
Greenlee: If you don't mind
running errands and doing grunt
work.
The only cool thing is that
Scott Chandler works there, too.
Even better, I'm helping him
with his freelance video
project, so we get to spend some
quality time together.
Tiffany: Oh, so you two work
together?
Greenlee: Whenever we can.
We were together at UCLA.
Tiffany: Oh.
You take a lot of the same
classes?
Greenlee: More like we took
a lot of study breaks.
Tiffany: Whoa.
That kind of together.
But you're -- you're just pals
now, right?
Greenlee: I thought so.
But things are definitely
heating up again.
Tiffany: So, are
you and Scott an item?
Greenlee: Well, the way
things are going, it won't be
long.
We went to his stepmother's
awful brunch.
We had the best time.
Tad Martin parachuted
into the back yard.
Tiffany: No way.
Greenlee: Yeah, it was
a total hoot.
But the beauty was that Scott
almost kissed me.
Tiffany: Almost?
Greenlee: Yes.
We're talking inches away.
And when we're at WRCW, he finds
reasons to be around me.
Tiffany: Hmm.
So do you two do anything
together besides work?
Like -- go sailing?
Greenlee: Actually,
we're more focused on indoor
sports.
Adrian: Come on, now, you got
to keep your eye on the ball
there, pal.
Marian: Opal, how can I ever
make it up to you?
Opal: Hey, Mr. Bull, get out
of my china shop with that
baseball.
This isn't Yankee stadium.
Adrian: Ah, that was
my fault, Opal.
I should have never thrown
the ball to begin with.
Opal: Well, you should know
better, both of you.
Now, you go and apologize
to Mrs. Winslow for using
her feet as a backstop.
Adrian: All right. Come on.
Opal: Please.
Marian: Opal, let me take
you to lunch.
We'll be friends by the time
we get to the Creme Brulee.
How about today?
Or -- or anytime?
Anytime at all.
Opal: How about the day after
hell freezes over?
[Telephone rings]
Marian: Oh.
Opal: Yeah, Glamorama.
It's your lucky day.
It's for you, Marian.
One of your new friend
Marian: Thank you.
Adrian: You know,
Marian seems a little upset.
Is there a problem?
Opal: Nothing I can't handle,
unless you got a cattle prod
handy.
Petey: I'm hungry, Mom.
Opal: You're hungry?
Adrian: Hey.
Well, how about you and I go
make some man-sized
quadruple-decker sandwiches,
huh?
Opal: Sounds like a good
idea.
Adrian: Hmm?
Let's go.
Tiffany: Nice personality.
Opal: Hey, raise your eyes,
girlfriend.
That is my son's personality
you're salivating over.
Tiffany: Well, he's a cutie.
Opal: Yeah.
Tiffany: Yeah.
Is he serious about anyone?
Belinda: I certainly hope so.
Vanessa: I'm so glad I could
finally track you down.
Marian: Oh, dear.
I hope you didn't get food
poisoning at my brunch.
Vanessa: What?
Oh, you have the most delightful
sense of humor.
No, of course not, dear.
I'm merely calling to invite
you to lunch at the Valley Inn.
Marian: To lunch?
Vanessa: Are you free?
I mean, Millicent and I were
just talking about the brunch
that you gave for PHAT was truly
one of a kind.
So I really thought that,
you know, by having lunch it
would repay the favor.
Marian: Well, that --
that's very kind of you.
How can I say no?
I'll meet you --
oh, dear -- right after
my facial.
Ok?
Vanessa: Bye.
Ah.
Candy from a baby.
Edmund: Alex, let me tell
you something about my brother.
He's a fighter.
Now, he's not going to give up.
And he's not the type
to give in.
Or to go gentle --
we got to give him a chance
to beat death.
Alex: When we used to ride
together in London, he would
gallop.
And at restaurants he would
order one of everything.
And when he loves you, he just
loves with his whole heart.
You know that.
"Compromise" is not a word
in his vocabulary.
Oh.
All right, if this therapy
succeeded in keeping him alive,
his quality of life would be
severely compromised.
Are you all right with doing
that to him?
Edmund: He would have
our love and support
and we would help him through
whatever he would have to go
through.
Alex: Hmm.
But he's already made it
perfectly clear -- he does not
want to be an invalid.
He doesn't want to be a burden
on his family.
Edmund: He wouldn't be a --
Alex: What I think he's
really frightened of is being
a burden on himself.
All right, so say we do go ahead
with this therapy and it does
prolong his life.
It's not going to cure him.
He's already suffered short-term
memory loss and impaired motor
skills.
Chances are that he's always
going toe totally dependent.
He's never going to be able
to live his life the way
he wants.
And it's just so cruel.
Edmund: I want my brother
alive.
Alex: We both do.
Don't you see that we are being
selfish here?
If we can't save him completely,
then maybe we should just honor
his wishes and love him.
Just --
love him.
Until the end.
Edmund: How can you say that?
Alex: I don't know.
But maybe the greatest act
of love is --
is to let him go.
Edmund: I can't accept that.
Alex: Oh.
You'd rather take the chance
of him living out his worst
nightmare.
Would you?
Adam: Edmund, we need to
talk.
Edmund: I'm with someone.
Adam: I don't care if you're
with the pope.
How dare you try to railroad
my wife into making a decision
that could jeopardize our child.
Alex: What have you done?
Adam: [Looking at Alex] Who are you?
Alex: What?
Edmund: This is --
Adam Chandler, this is Alexandra
Marick, Dimitri's wife.
Adam: Dimitri's wife.
Are you part of this scheme?
Edmund: Hey, just back off,
all right?
She has nothing to do with this.
Adam: All right, I apologize.
Alex: Thank you.
Would somebody please tell me
what's happened?
Adam: He's trying to coerce
my wife into donating
our daughter's stem cells.
Edmund: No, I didn't
coerce, ok?
I just merely asked if it was
possible.
Alex: You have already asked
someone to donate cells
without talking to me?
Adam: So you've gone behind
her back as well as mine.
What the hell are you thinking?
Edmund: I'm trying to save
my brother's life.
Wouldn't you do the same thing
for Stuart?
Adam: Of course.
But that's not the point.
Edmund: That is exactly
the point.
Keeping my brother alive is
my priority.
Adam: No, no, the point is,
why Colby?
There has to be other means
to get stem cells.
Edmund: Yes, there are.
There is a national registry,
but we're running into a time
problem, Adam.
Now, listen, when I found out
that Colby's stem cells had been
harvested, I naturally thought,
"Ok, I'll ask Liza."
And I in no way, I swear,
intended to pressure her.
Adam: Very well.
I wish Dimitri the best.
But we saved those cells
for my daughter's well-being,
not for some medical experiment.
Alex: Edmund, leave it.
You can't proceed without Adam's
permission.
Edmund: You need
the permission of the biological
father.
And that would be Jake Martin.
Wouldn't it?
Adam: Yes.
Edmund: Ok, so the decision
is up to Jake and Liza.
Adam: You still say this
isn't coercion?
My daughter comes first.
And I will protect her.
Whatever it takes.
Liza: Hi.
Jake: Hey.
Liza: You been waiting long?
Jake: No. No, have a seat.
Liza: Ok.
Jake: So, you nervous?
Liza: Well, it's not every
day your baby gets a chance
to save someone's life.
So, what happens now?
Jake: Well, from what
I understand, Dimitri's
in pretty bad shape, so if we're
going to decide to do this,
we need to do it quickly --
whether to use Colby's stem
cells for this.
Liza: Well, my heart goes out
to Dimitri and his family,
but I can't help but think about
Colby.
What if she gets sick
in the future and she needs
them?
I mean, I would be giving away
the very thing that could help
her life.
Jake: They're not going
to take all the cells.
There'll be enough left over
in case Colby needs treatment
for something down the road.
Liza: Well, if we agree
to donate the cells,
what happens then?
Jake: They'll do a genetic
testing of the cells to make
sure they're compatible
with Dimitri.
Liza: And -- and if they're
compatible, there's really
no reason why we shouldn't
donate them.
Jake: Not unless you object.
Liza: This is really
Dimitri's last hope?
Marian: Hello, I'm sorry.
I hope I didn't keep you waiting
too long.
Vanessa: Marian,
oh, I'm so glad you could join
me on short notice.
Oh, I hope you don't mind.
I ordered us Bellinis.
Marian: Oh, not at a ll.
What are they?
Vanessa: Oh, well -- peaches
in champagne.
Marian: Oh.
Vanessa: But the only really
place to order them is
at the source, and that's
Harry's bar.
Marian: In Center City?
Vanessa: Venice, Italy.
Marian: Oh, yes, of course.
I'm sure.
Vanessa: Cheers.
Marian: Anyway, hmm --
mmm, that's delicious.
Vanessa: Yes, well, you were
so very busy playing hostess
at the PHAT lunch, we hardly had
a chance for a tete-a-tete.
Marian: Well, thank
you for your invitation,
but actually I have to tell
you I was a little surprised
to hear from you.
Vanessa: Why would you say
that?
Marian: Well, let's just say
the brunch did have its moments.
And then, of course, you know,
tad parachuting into our tree
didn't help matters,
and it was --
Vanessa: I know, I know.
I realized later it was all part
of the fun, and I can honestly
say that I have never attended
such a truly entertaining
gathering in my life.
Marian: Oh, well, you're very
kind.
Would you like the name
of the frittata people?
Vanessa: No, no.
Won't be necessary.
I would like to ask a little
favor, though.
Marian: All right, ask away.
Vanessa: Well, like you,
I'm a newly wed.
Marian: Yes, darling, I know.
Vanessa: And Palmer, my dear
sweet husband, he has his heart
set on throwing me a party to,
you know, formally introduce me
to all of his friends here
in Pine Valley.
Marian: Oh.
That would be wonderful.
Vanessa: Yes.
Course it wouldn't be a big
crowd.
It would just be a few friends
that, you know -- our kind.
Marian: Oh, of course.
You mean the usual suspects.
Vanessa: I know.
Exactly.
Phoebe Wallingford and
Millicent -- Millicent Greenlee,
of course.
Mayor Tutwiller and his wife.
Marian: Well, that sounds
really nice.
Vanessa: Yes.
Unfortunately, it -- well,
it may never happen.
Marian: Well, why not?
Vanessa: That's where
you come in.
Marian: Me?
Vanessa: Yes.
Well, as you know, Opal has more
or less stolen Palmer's only
real home in the divorce and,
well, he has no real proper
place to hold a party.
Marian: Well, why not right
here, in the Valley Inn?
Oh, I'm sorry.
I was just joking, of course.
I mean --
Vanessa: All right.
You know, since you threw such
a brilliant affair at
Chez Chandler, I was hoping that
you might be willing to host my,
well, sort of coming-out party?
Marian: Me?
Vanessa: Mm-hmm.
Marian: Oh, good Lord,
darling, no, I couldn't possibly
do that.
Vanessa: Ooh.
How presumptuous of me.
Marian, I have only known
you a short time, but I've
somehow felt some instant bond
with you and I assumed it was
mutual.
Please, please just forget
I asked.
Marian: Oh, no, no,
darling, it's not that at all.
And I'm really thrilled to be
thought of as a friend.
It's just that, well, I wouldn't
know how --
Vanessa: I know, I know.
It's the Chandler/Cortlandt --
that old rift, isn't it?
Will you please tell me how two
such powerful families can
manage to be so alienated?
I mean, I was absolutely distraught when Palmer told me
that these two families almost
never socialize, let alone speak
to each other.
Marian: Well, yes, I'm afraid
that that's true, yes.
Vanessa: What on earth could
have caused such animosity?
Marian: Well, I think that
all goes back to Pigeon Hollow,
you know, when Palmer and Stuart
and Adam were all growing up
together.
Vanessa: Well, what is it?
Some sort of Hatfield/McCoy's
feud?
I mean, these two men have come
too far.
Can't they put their boyhood
little squabbles behind them
for heaven's sakes?
I mean, it would be a shame
to let this kind of thing
fester, especially when
you consider the possibilities.
Marian: Possibilities?
Vanessa: Well, of course,
darling.
You see, these two families
unit -- can you imagine
the Cortlandt and the -- there
would be no stopping our men.
Or the women behind them.
Marian: Yes, but,
I -- Vanessa, I don't quite see
how that would ever be possible.
Vanessa: Us.
Us, darling.
We would be wonderful
peacemakers.
Marian: You and I?
Oh, darling, I'm not very good
at peacemaking, at all.
Vanessa: Oh, come on.
You -- you have a style
and a savoir-faire.
You know, you and I could be
the Sadat and Begin
of the middle-eastern seaboard.
Marian: Aren't they dead,
darling?
Vanessa: Well, there's
no need to be quite so literal.
Marian: Ok.
Vanessa: Think of it.
Think of what we could
accomplish working together.
Marian: I don't know what
you mean.
Vanessa: Oh, think of it.
With me the new head of the PHAT
topiary committee, I could make
certain that your brilliant
Stuart is finally seen
in the light that he so richly
deserves.
Marian: Oh.
That would really be wonderful
for Stuart to finally be
recognized as a leader
in his own community -- along
with Palmer and Adam.
Vanessa: So what do you say,
Marian?
Will you help me negotiate
peace?
Belinda: Oh, what hands.
Opal, this feels like heaven.
Opal: Mm-hmm, well,
it's the least I can do after
you having to chase after Petey
all morning long.
He is a handful.
Belinda: Oh, no,
he's no trouble at all.
And he's certainly no problem
for Adrian.
Opal: Hmm, yeah, he is
Adrian's biggest fan.
Belinda: Do you know after
we got back from space camp,
Petey has called Adrian "Rocket
Man"?
Opal: You just don't know
what it means to me to see
the two of them together.
Especially now that palmer's out
gallivanting around with that
new wife of his.
I mean, Petey really needs
the influence of a good man.
Belinda: Have you noticed how
good Adrian is with kids?
I mean, just the other day
with Jamie and Junior, they were
all hepped up about a ferret,
and Adrian was right in there
with them, just as happy
about it.
Opal: Mm-hmm.
I'm wondering.
I mean, you think maybe my son
is getting the itch to settle
down and make some babies
of his own?
Belinda: I don't know what
you're talking about, Opal.
Opal: Oh, don't you be
innocent with me, Miss Keefer.
I'm on your side.
Nothing would make me happier
than to see the two of you doing
a little nesting.
Belinda: Really?
Alex: You go out soliciting
cell donations without a bloody
word to me.
Edmund: I saw an opportunity
and I took it.
Alex: Well, that was wrong.
Edmund: No, I disagree.
Alex: And to put a friend
in such a position.
Edmund: What are you worried
about?
Adam?
I'll take care of him later.
Alex: You can't go raging
around town strong-arming people
like that.
Edmund: Look, Alex -- Alex,
every minute that we spend
arguing is a minute less that
we can try to save Dimitri's
life.
Alex: Or prolong it in a way
he wouldn't want.
Edmund: You know, a while
ago, you asked me to trust you.
I'm asking the same of you.
Alex: Well, you didn't follow
that advice, did you?
Edmund: Maybe I was
wrong, ok?
Alex, we're in this together,
you and me.
Can you trust me on this?
Alex: I just don't know
if it's what he would want.
Edmund: We may never know
what Dimitri wants.
Please, trust me.
[Telephone rings]
Edmund: Hello?
Yeah, how is he?
This is his brother, yeah.
Hold on.
It's Silbert.
He won't talk to anybody
but you.
Alex: Hello, Dr. Silbert.
What's going on?
Ok.
Edmund: Alex, how is he?
Any improvement?
Alex: He's lapsed
into a coma.
Edmund: Oh God.
Alex: Yeah, the --
the medication I've been
giving him,
it's not working anymore.
This is what I was afraid of.
Vanessa: Ah, here we are.
Marian: Oh.
Thank you.
Vanessa: Indeed, thank you.
You know something?
What better way, really,
to affect an accord between
the Chandlers and the Cortlandt
than to throw a party together.
And you know something else?
The timing would be absolutely
perfect because your party could
set the standard for the entire
season.
Marian: Do you really
think so?
Vanessa: Oh, of course.
You're a consummate hostess,
an absolute natural,
and if you would please do this,
I would be forever indebted
to you.
Marian: Well.
Opal's voice: You know,
Marian, there's gold and then
there's fool's gold, and you're
too dazzled by them gilded
society queens to know
the difference.
You got to learn who
your friends are and who
they aren't.
Vanessa: Well, what do
you say, Marian?
Can I count on you?
Marian: I'm sorry, Vanessa.
I would really like to host
your party for you, but I'm
afraid I can't.
Vanessa: Well --
may I ask why not?
Marian: Well, it has nothing
to do with you.
It's that Opal is one of my best
friends, and I think she would
be devastated if I threw a party
for the new Mrs. Cortlandt.
It just -- it wouldn't be right.
Vanessa: Ah.
Well, of course that is one
of your many wonderful
qualities, Marian, your loyalty.
Perhaps a bit naive,
but -- but -- I'm sorry,
it's something that could get
you hurt.
Marian: Oh? By whom?
Vanessa: Well, you're
so staunchly loyal to
your friend Opal, but I'm --
I'm -- I -- I don't think
she returns the favor in kind,
dear.
Marian: Oh?
Well, what has she done?
Vanessa: Well --
look, I have already said far
too much.
It must be the Bellinis,
but I have to tell you that
I just don't like seeing anyone
get hurt because of misguided
loyalty to the wrong person.
Marian: I have to tell
you that I really don't think
that that's true.
Vanessa: Forget it.
I'm really only trying to help.
Listen -- chocolate mousse.
What do you say?
Two forks?
Waiter?
Opal: I knew it,
I knew it.
You want to be my
daughter-in-law.
Belinda: Oh, you're making
fun of me.
Opal: I am not.
It would tickle me all kinds
of pink to have you as Adrian's
bride.
You kidding?
Belinda: Oh.
You know, I've always dreamed
about getting married and having
babies.
But it always seemed so far
in the future.
And these last few weeks
with Adrian, it's -- well,
the future doesn't seem so far
away anymore.
Opal: Oh, well, speak
of the devil.
Adrian: Uh-huh.
Opal: Hmm, if it -- what did
you do with my other imp?
Adrian: Oh, I did
the impossible.
I wore him out.
He fell asleep right on top
of his sandwich.
Speaking of a little rest
and relaxation, I could use some
myself.
Would you be available?
Belinda: Oh, I am.
But I can't promise you too much
rest.
Opal: Ooh.
Well, on that note, I'm going
to leave the two of
you your own devices.
Adrian: All righty, then.
Belinda: See you later.
Opal: All righty.
Belinda: Not a word
to anyone, especially Adrian.
Greenlee: Becky?
Am I done?
Becca: Um, ooh, that's a nice
color.
Yeah, I think you should be
done.
Just be careful.
Greenlee: Thanks.
Split this with the other girl
that works here, will you?
Becca: Sure.
Greenlee: Ciao.
Becca: Here, this is for you.
Tiffany: Oh. Great.
As cheap as her granny.
You know, I am an artist,
for crying out loud.
All Sven has to do is flex
and she tips him $20.
You know, speaking of tips,
I've got one for you.
Becca: Really?
What?
Tiffany: Well, it's about
the deb. from the dark side.
Becca: Who, Greenlee?
I guess Greenlee's not so bad.
Tiffany: Well, she's not
so -- so great, either.
You know, I just don't think
you should trust her.
Becca: Why not?
Tiffany: Well, call it
a sixth sense.
My mom is psychic and it's
in my genes.
Becca: Ok, well, I promise not to tell Greenlee any
of my deepest, darkest
secrets, ok?
Tiffany: Deal.
Well, I'm taking a break.
Becca: Ok.
Tiffany: See you in five.
Becca: Ok.
Tiffany: Oh, or as Greenlee
would say --
Becca and tiffany: Ciao.
Liza: Are you comfortable
with this?
Jake: Well, why don't we wait
and see what Alex and Edmund
have to say.
Maybe we don't have all
the facts.
Edmund: Liza, Jake, this is
Alexandra Marick, Dimitri's
wife.
Alex: Hi.
Liza: Hi, finally.
Nice to meet you.
Alex: I wish it was under
better circumstances, though.
Jake: So, how is Dimitri?
Edmund: He's taken a turn
for the worse, I'm afraid.
Liza: No. I'm sorry.
Alex: He's in a coma.
He's failing.
Jake: Well, then there's no time to look to the national
registry for a compatible donor.
We'll have to do it now.
Edmund: You're right,
there isn't time.
This is it.
Have you decided?
Will you donate Colby's stem
cells?
Jake: Are you sure this is
what you want to do?
Alex: I don't know.
A few hours ago I don't think
I would have agreed.
But now --
I'm not sure if it's what
he wants.
But I want to save my husband.
Jake: Well, let's do it.
Alex: Thank you.
Thank you very much.
Edmund: You have no idea how
much this means to us.